Új Szó, 2009. június (62. évfolyam, 124-149. szám)

2009-06-27 / 147. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. JÚNIUS 27. Szalon-hirdetés 13 KÖNYV A SZALONBAN ■ EGY ÖNGYÚJTÓ FELJEGYZÉSEIBŐL Pillanatképek vissznézetből GOROZDl JUDIT A hatodik érzékszerv Tóth László Egy öngyűjtőfeljegy­zései avagy eszmék, rögeszmék, to­poszok című, a könyvhétre megje­lent kötetben az esszéit és vegyes műfajú kisebb írásait gyűjtötte egybe. Az ilyen elegyes írásokból összeállított kötet óhatatlanul fel­veti a kérdést, hogy valamiféle tu­datos számvetés késztetése, vagy a véletlen vetette-e a szerző elé ré­gebbi feljegyzéseit, s ezekből domborodtak ki azok a leitmotí- vumok, amelyek különböző idő­távlatokból és különböző temati­kai és műfaji környezetből rántot­ták egymás mellé a kötetben sze­replő írásokat. Tóth László Ottlikot idézi: „A dolgok másodszorra kez­dődnek. Azzal, hogy megismét­lődnek - hogy újra látod, megint meghallod ugyanazt.” Az elmúlt másfél-két évtized alkalmi vagy aktuális eseményekhez kötődő, többségében már megjelent szö­vegeinek ez az újbóli rátekintés ad második életet. Az Egy öngyűjtő feljegyzései című kötetben tematikusán, néhol a ke­letkezés időrendjét követve, más­hol ettől függetlenül (vagy épp ennek ellenére) kapcsolódnak egymáshoz és rendeződnek fejeze­tekbe. A perspektíva a történeti eseményekből szűkül és válik mind intimebbé. Vegyük vázlato­san sorra. A bársonyos forradalom magyar mozgalmának (FMK) a megalaku­lását lejegyző helyzetelemzés ér­dekessége dokumentumjellegéből adódik, a politikai változás lehető­ségének eufóriájában született jegyzetek pedig egyszerűen tanul­ságosak - pláne mai szemmel, amikor egyrészt hajlamosak va­gyunk elfelejteni, mi az, amit ’89-ben odahagytunk, másrészt amikor szívesen csúsztatunk- csúsztatgatunk reminiszcenciáink hangsúlyain. A kötet másik fontos történeti vonatkozási pontja 1968, a prágai tavasz eseményei, leginkább az azt megelőző évek szellemi nyitásának a tapasztalata, amihez a szerző folyamatosan, a saját szellemi tájékozódását s az Egyszemű éjszaka című 1970-es versantológiában bemutatkozó költőnemzedék indulását tárgya­ló, de további szövegekben is visszatér. A szlovákiai magyar, a magyar és a szlovák irodalom jelenségei­ről, szerzőiről (pl. Tőzsér Árpád­ról, Milá Haugováról, Ľubomír Feldekról, Domonkos Istvánról, Bettes Istvánról) szóló, s természe­tesen először nem e kötetben pub­likált esszék, köszöntők, ismerte­tők széles merítésükkel vonják magukra a figyelmet, s azzal a szempontrendszerrel, amit egy irodalomelméletekkel felszerel­kezett irodalmár nem, csakis az al­kotás bugyrait megjárt alkotó tud érvényesíteni. A nyelvvel, írással foglalkozó futamok (a kifejezést Tóth László javasolja-használja műfaji megje­lölésül a kisebb lélegzetű, egy-egy gondolatot, benyomást szépírói eszközökkel: néhol aforisztikusan, máshol metaforikusán kibontó jegyzeteire) az alkotási folyamatra reflektálnak, s noha viszonyítási pontként jórészt tekintetbe veszik az elméleti-bölcseleti „trendeket” is, gondolatmenetük végső szűrője a szerzői én szubjektív tapasztala­ta. „Az ember lába bokáig / térdig a sárban (porban, mocsokban) - de mondhatnám így is: a történetben -, ám fejével a fellegekbe ér. (...) Ami engem illet: nem kedvelem az epikumot. Egy kalandleírásban az ember nem kalandozhat szaba­don. Köti őt a kaland logikája. A szabadságot a gondolatok-képzet­társítások fecskesuhanása adja, a siklósikkanású cselekmény- és sík­váltások, a hangütések váratlan váltakozása, a ha-akarom-széles- sodrású s ha-szükséges-gyors- merítésű dinamikája jelenti. A vaskos és a légies egysége, az ilyen- is-olyan-is összetartozása.” (Mű­elemzés) Élettér - talán e címszóval fog­lalhatnánk össze azokat az íráso­kat, amelyek a szerző hazával, ott­honnal kapcsolatos elmélkedéseit tartalmazzák. T óth László kétlaki - ha az országokat nézzük, és há- rom-négylaki - ha a településeket: fejtegetéseiből bizonyos fokú rela­tivizmus ajánlkozik megfontolás­ra. Ebbe a részbe sorolódnak to­vábbá jegyzetei Párizsról mint olyan helyről, amelyet „otthoná­nak tudna fogadni”. Párizsról be­szélve bukkan fel először a temető motívuma is, amely a kötet vége fe­lé a családról, felmenőkről, leme­nőkről, a „végtelen időbe vetettség” emberi állapotáról szó­ló írásokban kap hangsúlyos sze­repet. A társadalmi és irodalmi ese­ményekkel, utazásokkal, költözé­sekkel kapcsolatos beszámolók nyílt személyes hangja nem remeg meg az intim emberi történések lejegyzéseiben sem. Végigkísér­hetjük például egy szakítás belső férfivívódásait, az öregedés tüne­teinek tudatosítását, a halállal való ismerkedés állomásait. Ezekben a naplószerű beszámolókban szá­momra az az igazán szimpatikus, hogy olvasóként érezhetem ben­nük az „ott-és-akkor” esendő ak­tualitását. Esendő: mert ami ma véresen komolynak, végérvényes jelentőségű értelmezésnek tűnik, holnapra összedől, és újabb egye­düli érvénnyel bíró elemzésnek ad­ja át a helyét, és így tovább, és így tovább. Tulajdonképpen az egész kötet­re vonatkozik ez a naplójegyze­tekben egyértelműbben mutatko­zó eljárás: a pillanatkép sosem válhat tablóvá, még ha tablószerű beállításával próbálkozott is a szerző az írás pillanatában. Ha egybeolvassuk az eleve pillanat­képeknek készült gondolat- vagy benyomásfutamokat és a pillanat adta perspektívát alkalmazó, de eredetileg tablószerűnek szánt (és önmagukban akként olvasható) esszéket, a sokféleségük bontako­zik ki elsősorban, perspektívavál­togatásuk, ha tetszik: az értékelést kereső tekintet ide-odacikázása. És az egy teljes - jó fél évszázadnyi tapasztalatot átfogó - tabló meg- alkothatatlansága. A kötet apróbb-nagyobb írásait, elkészültük autentikus érvényét megírásuk dátuma jelzi, egymás mellé helyezésüket pedig a szer­kesztői elv hitelesíti. Amit Tóth László akkor megírt, ma ugyanúgy vállalja fel - mellé helyezve azon­ban azt is, ahogy máskor látta. Nem tudom, a hatvanadik szüle­tésnapi évforduló közeledte kész- teti-e a szerzőt valamiféle számve­tésre (vagy az a kiadót készteti, aki viszont a szerzőt), mindenesetre a kötet egyfajta mérleget von. Hite­lességét - úgy vélem - az jelenti, hogy nem írja át vagy felül a dol­gokat (hiszen ismerjük: a mérleg­vonásoknak oly gyakori eljárása ez), élettapasztalatait nem gyö­möszöli valamiféle pszeudo-szép- irodalmi formába, nem fűzi mesé­vé - életmesévé, s főleg nem akarja az önmegértés álcája alatt önnön identifikációit utólag magyaráz- gatni. Az-ami. Mindenféle feljegyzések egy benyomásait, gondolatait folya­matosan szövegbe öntő írótól. Egy alkotó emberiét „hordalékainak” (Déry nyomán Tóth László is hasz­nálja így) őszinte tapasztalata. (Tóth László: Egy öngyűjtő fel­jegyzései avagy eszmék, rögeszmék, toposzok. Kalligram, 2009) TÓTH LÁSZLÓ A nyelv megtörténik az ember­ben, életre kél, személyessé válik, személyiségjegyei lesznek. De nem úgy, hogy alkalmazkodik használó­jához, annak személyiségjegyeit veszi fel, hanem a maga öntörvé- nyűségét, jellegzetességeit, jellem­vonásait kölcsönzi oda alkalmazó­jának. Igenis, miután a nyelv ben­nünk megtelepszik, úgymond szimbiotánk lesz, s hogy ez megtör­ténhessen, hogy életre kélhessen általunk, megtapasztal bennünket, öntörvényűségeivel, jellemvonása­ival, létakaratával formálni, alakí­tani kezd minket. Felületesen: minden ember önmagát adja hozzá a nyelvhez, önmagával gazdagítja azt; a lényeget tekintve: a nyelv adódik hozzánk s tesz gazdaggá, gazdagabbá bennünket. Az anyatej a világra szülőnktől való elválasztódásunk után is az anyánkat adja nekünk; a nyelv ugyanazt. A hátteret, az előzmé­nyek rendszerét, a közösséget, a közösségi tapasztalatot. A nyelv sa­ját arcvonásait, megjelenési formá­it, lehetséges alakváltozatait keresi mindenkiben, s mindenkihez eze­ket a kinek-kinek a segítségével meglelt lényegi jegyeket, létvari­ánsokat adja hozzá. A közbeszéd­ben, a mindennapi használatban a nyelvnek az emberben való egzisz­tenciális beágyazottsága, már-már vegetatív burjánzása figyelhető meg, a nyelv élvezi magát s a létét; íróban, irodalmi műben a nyelv ön­tudatra ébred, önmagára döbben. Minden ellenkező vélekedéssel szemben verseink, novelláink, re­gényeink, színműveink, esszéink, tanulmányaink létrehozásához, önmagunk írásos leképezéséhez nem használatba vesszük a nyelvet, hanem a nyelv íratja meg velünk verseinkben (-kel), novelláinkban (-kai), regényeinkben (-kel), szín­műveinkben (-kel), esszéinkben (-kel), tanulmányainkban (-kai) - önmagunkban (-kai) - saját magát. A „Még nyílnak a kertben az őszi virágok...” muzsikája nem Petőfi szerzeménye, hanem a nyelv s a nyelvzene versbeni megtestesülése a lírikus által megtestesített ember közreműködésével. A „...még zöl- dell a nyárfa az ablak előtt” nem a szem puszta észlelése, hanem az ember egy általános transzcenden­ciaélményének, egy egyetemes transzcendens tapasztalatnak a nyelvbe kódolt, nyelv általi megje- lenítődése egy konkrét létezőben: a költői személyiségben. A „Csíja- csicsíja, bubájá...”-val édesanyja, dadája a nyelvet - s a nyelv által mozgósítható érzelmeit - beszélte­ti a kisdedhez, Vörösmarty látomá­saiban a nyelv buijánzik. A„Csak én bírok versemnek hőse lenni, / első s utolsó mindenik dalomban...” Ba- bitsa - mivel a nyelv maga az ember - tulajdonképpen a nyelvet teszi meg a vers hősévé; a „Sírgödrök fö­lött terpeszállásban szülnek az anyák...” Beckettjében a kozmosz- ba-vetettségét, egzisztenciális ár­vaságát felismerő ember félelme makog egy szinte nyelvtelen nyel­ven, a Godot-ban a csupaszon ma­radt nyelv didereg. A nyelv médiumként használja az embert, akinek viszont eljátssza, hogy voltaképpen ő a médium, aki az érzékfelettit teszi érzékelhetővé az ember számára. A nyelvet ily módon az ember hatodik érzék­szervének is nevezhetnék, megint csak azzal a különbséggel, hogy az érzékszervektől eltérően nem le- képezhetővé, értékelhetővé, ér­telmezhetővé teszi az ember szá­mára az őt körülvevő világ külön­böző jelenségeit, elemeit, hanem a világ teljességének érzékelésére biztosítja neki az egyedüli lehető­séget. A nyelv valami hasonló, mint Isten: megfoghatatlan, megragad­hatatlan, ha kívülünk s másban ke­ressük, de mi magunk vagyunk mindkettő megtestesülése. Isten is, a nyelv is a soklény egű egy: minden­kihez másként s másként szólnak, mindenkiben másként s másként jelennek meg - van, akiben Isten a hiányával, miként a némaság is a nyelv egyik dichotóm megjelenési formája -, mindenkihez a ldnek-ki- nek megfelelő módon adják hozzá magukat. Baj akkor szokott történ­ni, amikor az ember maga választ magának Istent, nyelvet, s nem Is­tenre s a nyelvre bízza a választást. Különösen az irodalomban, művé­szetben okozhat - de a mindennapi életben sincs ez másként - tragikus, némelykor komikus, leggyakrab­ban azonban tragikomikus diszk­repanciákat a rossz választás az ember részéről, azaz, ha valaki ma­gát kényszeríti rá Istenre, nyelvre. A választást az embernek, írónak, művésznek az Istenre, nyelvre (formanyelvre) kell bíznia; nem­csak az Isten által lehetünk kivá­lasztottak, hanem a nyelvnek is ki- választottjai kell legyünk. A nyelv általi megnyilatkozás percei - köz­beszédben, műalkotásban egy­aránt - egyfajta kegyelmi állapotot jelentenek az ember számára, mely kegyelmi állapot nem jöhetne létre a nyelv (formanyelv) isteni akara­ta, közreműködése nélkül. Szlovákiai látnivalók Kétnyelvű földrajzi mellékletek Július 2-án Nyugat-Szlovákia Kiránduljon az Új Szóval! Vegye meg lapunkat!

Next

/
Oldalképek
Tartalom