Új Szó, 2008. január (61. évfolyam, 1-26. szám)

2008-01-19 / 16. szám, szombat

Egyszer egy lyukas kanna, tele vízzel, átment a szalonon, s összecsepegtette a kifényesített parkettát. Ezt a haszontalan kannát alighanem elfenekelték. ANATOLE FRANCE: RIQUET GONDOLATAI SZALON Néha fölriadt álmából. Ilyenkor a szalonba rontott, megnézni, hogy a dívány ott van-e, ahol volt, vagy a konyhába szaladt, mert eszébe jutott, hogy a porkefét a fényező­kefén felejtette. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: REND 2008. január 19., szombat 2. évfolyam 3. szám Magritte példája rámutat arra, milyen közel kerülhet egymáshoz az „elit" művészetnek helyet adó galériák és a nemegyszer lenézően kezelt populáris kultúra világa Magritte-től Maigret-ig BENYOVSZKY KRISZTIÁN Kevés kellemesebb dolog van a világon, mint az ajándékba kapott új könyvek lassú becserkészése a karácsonyfa tövében: tapintás, szi­matolás, lapozgatás, majd a borító, fülszöveg és tartalomjegyzék lassú, módszeres, de mégsem görcsös ta­nulmányozása. Mindezt nem azért (s ez már a profi olvasó szokásaira vet fényt), hogy hozzáolvassunk valamihez, vagy hogy írnunk kelle­ne majd a könyvről, hanem csak úgy, az olvasás öröméért, minden különösebb hátsó szándék vagy külső nyomás nélkül. így tettem idén is. Ezúttal né­hány festői album várta türelme­sen, hogy birtokba vegyem őket; még mielőtt gyanta vagy szaloncu­korpapír maszatolná be őket. Ez­előtt általában egy-egy régóta ha­logatott, szerencsésen elfeledett krimicsemege elfogyasztásával szoktam megkoronázni a meghitt karácsonyi együtdétet a magam számára. Hogy most mégsem így történt, annak oka abban keresen­dő, hogy idén nyáron-ősszel a kri­miről szóló kismonográfiát írtam, s a megszokottnál koncentráltabb mértékben fogyasztottam e műfaj remekeit, s lapoztam újra a rájuk vonatkozó szakirodalmi forráso­kat. Jólesett egy kicsit elszakadni Dupin, Holmes, Poirot, Maigret és Marlowe világától, s valami telje­sen másban megmerítkezni. Ne is legyen irodalom, gondoltam, le­gyen képzőművészet, mondjuk: Magritte. A belga festő képeinek reprodukcióit nézegetve és a hoz­zájuk fűzött kommentárokat ol­vasgatva azonban arra voltam kénytelen rádöbbeni, hogy nem is olyan könnyű a szabadulás a krimi világából. Alig fogtam bele a la­pozgatásba, s a krimiirodalom há­rom klasszikusának a nevével, s műveikre tett utalásokkal szembe­sültem. Mit keresnek ezek itt? Rögtön kizökkentem az önfeledt szemlélődés nyugalmából, és Holmeshoz hasonló módon va­dászkutyaként vetettem rá magam a szövegre és a képekre. így utólag azon csodálkozom, hogy Magritte képeinek ismereté­ben nem fogtam már gyanút ko­rábban is. Hisz olyan festmények­ről van szó, amelyek talányossá­gukkal ragadják meg a befogadót: zavarba ejtenek, majd gondolko­dásra és értelmezésre sarkallnak bennünket a szokatlan beállítások, a tükörképek és másolatok furcsa­ságai, az elkendőzött figurák és nem kevésbé a képeken vagy a ké­pek (címe) mellett szereplő felira­tok. Marcel Paquet könyvéből (TASCHEN-sorozat) viszont azt is megtudhattam, hogy a festmények és a krimihagyomány között mé­lyebb kapcsolat is van. René Magritte kedvenc olvasmá­nyai közé tartoztak a hírhedt go­nosztevő, Fantőmas kalandjait megörökítő regények (M. Allain - P. Souvestre szerzőpáros alkotá­sai), majd a belőlük készült filmek is. Ennek nyomát őrzi A láng visz- szatérése (1943) című festmény: a szmokingban feszítő, kezében ró­zsát tartó álarcos alak afféle ele­gáns kolosszusként magasodik a város fölé. A képet egyébként meg­találjuk Umberto Eco Loana király­nő titokzatos tüze című képes regé­nyében is. Fantőmas mindenekelőtt a sze­mélyiség egyik fontos azonosító je­leként értelmezett arc változékony­sága miatt nyerte el a festő rokon- szenvét. A legendás bűnöző oly könnyedén váltott arcot és karak­tert, mint más ruhát. Ezért vált rej­télyes, megragadhatadan figurává - hasonlóan azokhoz a Magritte- festményeken látható alakokhoz, akiknek arca a testtartás, a rájuk boruló lepel, az előttük lévő virág­csokor, a homály vagy éppen az erős fény miatt lesz sejtelmes és megragadhatadan. Magritte-re meghatározó hatást gyakoroltak a krimi megalapítójá­nak, E. A. Poe-nak a művei. Ez több­Az arnheimi birtok A fenyegetett gyilkos A láng visszatérése féle módon jut érvényre munkái­ban. Általános szinten a rejtélyes, ti­tokzatos iránti vonzódásban, a fel­oldhatatlannak látszó ellentmon­dások kedvelésében és a személyek kilétének problematizálásában fi­gyelhető meg. Előfordul továbbá az is, hogy maga Magritte teremt kap­csolatot a festményen keresztül Poe valamely művével. Ilyen Az arnheimi birtok (1938), mely az azonos című Poe-novellára utal, s annak egyik tájleíró részletét fordít­ja át a maga vizuális közegébe. Mindezt persze úgy, hogy saját .fes­tői poétikájának” fényében gondol­ja tovább az olvasottakat. Ugyanez történik Az üvegkulcs című fest­mény (1959) esetében is: a cím az ún. kemény krimi megalapozójá­nak, Dashiell Hammettnek a művé­re utal (The Glass Key, 1931). Ez is egy hegyi tájat ábrázoló festmény, a kapcsolat kép és szöveg között azonban ezúttal áttételesebb. Azért, mert már magának a detek- tívregénynek a címe is metaforikus. Paquet szerint Magritte-nek ezek az eljárásai a tiszteletadás megnyil­vánulásaiként értelmezhetők, azaz afféle festői hommage-okról van szó. Ilyenkor legalábbis két út áll előttünk, szöveg- és képolvasók előtt: (újra)értelmezhetjük a re­gényt a festmény befogadási ta­pasztalatai felől, de ugyanúgy ren­delhetünk új értelmeket a fest­ményhez a regény segítségével. Ez utóbbi módon járt el a festő mo- nográfusa is akkor, amikor Poe Az ellopott levél című novelláját a fes­tő munkáihoz való bevezetésként értelmezte. Szerinte a novella sze­replői a „cselekvést szemlélők, illet­ve a reflexiókat szemlélők két cso­portjára oszlanak”. Magritte fest­ményeit nézve sem elegendő „a lát­hatót tanulmányozni és azonosíta­ni a tárgyakat, inkább el kell gon­dolkoznunk a látottakon, és a kép­zeletünkre támaszkodnunk”. Igazat kell adnunk a szerzőnek: a Magritte-képek szemlélése leg­alább annyira intellektuális tevé­kenység, mint a detektívtörténetek olvasása. Rejtélyekkel és titkokkal szembesítenek bennünket, meg­lepnek, nemegyszer meghökkente­nek finom „csúsztatásaikkal” vagy bizarr konfigurációkkal. Úgy érez­hetjük magunkat előttük, mint a krimik utolsó előtti fejezeteihez ér­ve: tele vagyunk ödetekkel, sejté­sekkel, spekulációkba merülünk, s váijuk, hogy a történet feltálja előt­tünk titkát. Míg azonban a (hagyo­mányos) krimik beteljesítik ez irá­nyú elvárásainkat, a Magritte- festmények csak részben vagy egy­általán nem - ezzel is ösztönözve bennünket arra, hogy újra előve­gyük őket. Sokatmondó ebből a szempontból A fenyegetett gyilkos (1926) című kép. Egy elegáns öl­tönybe öltözött, leginkább hivatal­noknak látszó férfit ábrázol, akinek háta mögött egy ruhádan nő holt­teste fekszik egy pamlagon. Balról, jobbról és hátulról is lesnek rá, ép­pen elfogni készülnek őt hasonló ruhába öltözött férfiak. Eddig a pontig akár még egy krimi jelenete­ként is tekinthetnénk a képre. A fel­tételezett gyilkos azonban fittyet hány a veszélyre: áll az asztal mel­lett, és a gramofont hallgatja. Ezt már nehezen tudjuk összeegyeztet­ni a populáris műfaj világával. Egy gyilkos, akinek a zene szeretete lett a veszte? Akinek fontosabb a műél­vezet, mint a menekülés? A könyvben nem esik szó arról, olvasta-e és szerette-e Magritte vi­lághírű földijének, Georges Sime- nonnak bűnügyi történeteit. Vajon Magritte ismerte-e Maigret-t? Csu­pán gyanítom, hogy nagy valószí­nűséggel igen. De e kérdés megvá­laszolásánál sokkal érdekesebb az, amit e két belga művész neve közti anagrammatikus hasonlóság tár fel a számunkra. Az anagrammák betűk vagy betűcsoportok ismédő- désével, permutációjával jönnek létre. A költészetben általában köl­csönös benne-foglaltságot, lap­pangó jelentésbeli vagy dologi kö­tődést sugalmazó retorikai alakza­tok. Esetünkben ez azt jelenti, hogy Magritte tartalmazza Maig- ret-t és fordítva, illetve hogy az egyikből könnyedén átjuthatunk a másikba: két betűcsere és egy elha­gyás - ennyi kell, hogy a festő fel­ügyelővé alakuljon át. S ennek a - nevek véledenszerű egyezéséből eredő - felismerésnek van egy tá- gabb vonatkozású tanulsága is. Magritte példája rámutat arra, hogy milyen közel is kerülhet egy­máshoz az „elit” művészetnek he­lyet adó galériák és a nemegyszer lenézően kezelt populáris kultúra világa. S mindezek után már alig hihe- tem, hogy a festő pipák iránti meg­szállottsága teljesen függeden vol­na a legendás francia nyomozó pi­páitól.

Next

/
Oldalképek
Tartalom