Új Szó, 2007. november (60. évfolyam, 252-275. szám)

2007-11-21 / 267. szám, szerda

10 Kultúra ÚJ SZÓ 2007. NOVEMBER 21. www.ujszo.com RÖVIDEN Liszka József könyvének bemutatója Dunaszerdahely. Holnap 18 órától tartják a Vámbéry Irodalmi Kávéházban Liszka József Tündérrózsa című könyvének bemutató estjét. A kötetet Tóth László költő mutatja be. Az estet Hodossy Gyula, a Lilium Aurum Könyv- és Lapkiadó igazgatója vezeti. A Csallóköz hagyományos monda- és anekdotaanyagát meglehető­sen hézagosán ismeijük. Elődeink figyelmét valahogyan elkerül­ték annak idején ezek a folklórműfajok, így aztán manapság kü­lönféle régi, eldugott publikációkból, adattárak mélyéből lehet va­lamit összesöprögetni belőlük. No és persze (mert ezt sosem ké­ső!) megkísérelni a még ma élő szájhagyományt felgyűjteni. A kö­tet a térség monda- és anekdotakincséből kínál egy szerény válo­gatást. (ú) Szőke József a Múzeumi Szalonban Pozsony. A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma társalgó­műsora, a Múzeumi Szalon vendégszékében ma délután fél ötkor Szőke József foglal helyet. A hetvenkilenc éves írót, publicistát, bibliográfust a rendezvénysorozat házigazdája, Miklósi Péter fag­gatja életéről, pályájáról és a szlovákiai magyar valóságról a Brämer-kúriában (Zižkau. 18.). (m) Holnaptól: Orosz filmszezon Pozsony. Holnap a Tatra moziban orosz filmek szemléje kezdő­dik. Az Orosz filmszezon elnevezésű mustra hat különböző műfajú és stílusú mozgóképet kínál, az animációs filmtől kezdve a roman­tikus vígjátékon keresztül a thrillerig. A kínálatban szerepel az idei moszkvai filmfesztivál egyik újdonsága, Valerij Ahadov A nőket nem ajánlatos megsérteni című munkája, amelynek tanárnő főhő­se (Vera Glagoleva alakítja) egy hajózási társaságot örököl, s ahe­lyett, hogy megijedne a váratlan helyzettől, s megfutamodna az új feladat elől, újdonsült igazgatóként sínre rakja a gyár ügyeit. Vera Glagolevával a pozsonyi közönség is találkozhat, pénteken, 18.30-tól részt vesz a film bemutatóján. A szemle egyik érdekessé­ge az orosz uralkodóról, Szent Vlagyimir fejedelemről készült egész estét animációs film, amelyet szombaton vetítenek, (tb) Kiosztották a televíziós Nemzetközi Emmy-díjakät AI Gore és sok brit nyertes MTl-JELENTÉS New York. Túlnyomórészt brit műsorok és alkotók vitték el a pálmát az Amerikán kívüli tévé­produkciókat honoráló Nemzet­közi Emmy-díjak hétfőn New Yorkban megrendezett 35. gála­estjén. A díjakat évente tíz kategóriá­ban osztják ki, emellett a televízi­ózással kapcsolatos rendkívüli tel­jesítményeket is értékelik a verse­nyen kívüli különdíjakkal. Idén A1 Gore kapott tiszteletbeli elismerést egy fiataloknak szánt hír- és információs tévécsatorna, a Current TV elindításáért, vala­mint a globális felmelegedés elle­ni küzdelemben elért eredménye­iért. A díjat Robert De Niro adta át a volt amerikai alelnöknek. A versenykategóriák egyik leg­fontosabb díját a Death of Presi­dent (Az elnök halála) című vita­tott angol tévéfilm kapta, amely arról szól, mi lett volna, ha 2007 októberében Chicagóban meg­gyilkolják George W. Bush ameri­kai elnököt. A New York-i Hilton szállodá­ban még hatszor szólítottak a színpadra brit alkotókat. A leg­jobb színész díját megosztva Jim Broadbent, a The Street (Az utca) brit sorozat főszereplője és Pierre Bokma, a The Chosen One (A ki­választott) holland tévéfilmszéria vezető színésze vette át. A legjobb színésznő a francia Muriéi Robin lett, aki egy méregkeverő soro­zatgyilkost alakított a Marie Bes- nard - The Poisoner című film­ben. A televíziós vezetői díjat Patric Le Lay, a francia TF1 csoport el­nöke nyerte el, aki a csatornát a digitális televíziózás követelmé­nyeinek megfelelő multimédiás szervezetté változtatta. Nagy meglepetésre a nemzet­közi díj 35 éves történetében elő­ször lengyel győzelem is született: Andrjez Maleszka The Magic Tree című gyermekműsora utasította maga mögé a többi jelöltet. A legjobb vígjátéksorozat a BBC műhelyében készülő Little Britain Abroad lett. A legjobb dokumen­tumfilmet pedig Stephen Fry for­gatta. A The Secret Life of a Manic Depressive (Egy mániákus de­pressziós titkos élete) című doku- drámában a betegségben szenve­dő rendező saját életén keresztül mutatja be, hogyan éli minden­napjait a gyógyszeres kezelésnek köszönhetően. Murid Robin lett a legjobb színésznő, a legjobb dokumentumfilmet pe­dig Stephen Fry forgatta (Reuters-felvételek) A 90 évesen elhunyt Szabó Magda minden könyvének ott a helye a magyar irodalom remekei között Végleg bezárult az ajtó GRENDEL ÁGOTA Mondják meg Zsófikának - ez volt az első. A meghatározó. Ti­zenévesen kaptam, kis híján vé­gigbőgtem, bánatomban és örö­mömben. Mert szívszorító volt, mert csodaszép, emberi vége lett. Mert nem kellett megmondani Zsófikának, hogy ne féljen, ne ke­seregjen, nem marad egyedül, so­ha nincs egyedül, de keservesen megküzdött érte. Más volt ez a re­gény, mint a pöttyös vagy a csíkos könyvek, nem jellegzetes lányre­gény. Lélekrajz. Mélylélekrajz. Minden kínszenvedésével, megvi­lágosodásával, az ember önma­gával folytatott kínkeserves har­cával. Mint Szabó Magda annyi köny­ve, drámája. Persze, voltak, ame­lyekre ráhúzták a pöttyös mun­dért, az Álarcosbálra, a Születés­napra, de meglehet, volt benne jó szándék, a sok mindenféle közt jusson el az érték is a kamaszlá­nyokhoz. Valószínűleg kevés fiú, sőt „felnőtt” irodalmát kevés férfi olvasta, jellemző, hogy Magyaror­szágon kevésbé becsülték meg, mint külföldön (lásd például a Femina Díj, melyet Franciaor­szágban kapott), az is jellemző, hogy kilencvenedik születésnap­ján rajongják körül, holott amit korábban letett az asztalra, min­dennek ott a helye a 20-21. szá­zadi magy ar irodalom kimagasló kötethalmazai közt. Igaz, nem könnyű, nem realis­ta, sőt semmiféle -istába nem so­rolhatók regényei, de nem is posztmodemek, hogy kiérdemel­hették volna az úgynevezett elit kritikusok elismerését, bókjait. Bár erre ő, a büszke debreceni re­formátusivadék, aki olyan fan­tasztikus műveltséget kapott ott­hon, amilyen keveseknek jut, aki latinul társalgón apjával, nyilván nem is vágyott. Fölötte állt az ilyesféle beskatulyázásoknak, ke­gyekért kuncsorgásoknak. (És hát arról se feledkezzünk meg, hogy az irodalomoktatásnak is van mit pótolnia Szabó Magda-ügyben. Bár lehet, hogy most, miután már csak a szellemi hagyatéka maradt, egyszer csak fölbukkan a neve az érettségi tételek közt.) Minden könyve másért csodálatos, de mindegyik mélyén, pontosabban, mindegyikben, a sorok között ott lappang az az önmarcangolás, melyhez a Für Elise és Az ajtó a kulcs. Ez a két regény olyasfajta kitárulkozás, a lélek olyan lemez- telenítése, kiterítése, amire kevés példát találunk a regényiroda­lomban. Inkább a költészetben. Biztosan az sem véletlen, hogy verseket is írt. Egyike volt azon keveseknek, akik úgy lopták be a lírát a prózába, hogy egyik sem sé­rült általa, gazdagították egy­mást. Ez nem az a lirizált próza volt, amelyről ajkbiggyesztve ta­nultunk talán már az alapiskolá­ban (lásd: Margita Figuli: Három pej ló). Majd minden műve a líra és a próza csodás ötvözete volt. Igazi mestermunka. Nehéz ki­emelni bármely művét, de ha mégis, talán az Okút volt nagyre­gényei közt az első csoda. Aztán a Pilátus, most, az elmúlt években Für Elise és Az ajtó volt a legmeg­rázóbb élményem. Kilencvenedik születésnapján azt ígérte, kará­(Kaiser Ottó felvétele) csonykor már olvashatjuk Für Elise folytatását. Szép kort ért meg, olvasás közben hunyt el, mégis attól félek, ha a legutolsó könyvét a kezembe veszem, összeszorul a szívem. A kassai Thália Színház új bemutatójának apropóját Szent Erzsébet születésének 800. évfordulója adta „Tanmese” a szeretetről Šafafík Katalin mély átéléssel formálja meg Árpád-házi Szent Erzsébetet (Gabriel Bodnár felvétele Évfordulóra készült a da­rab, mint egy bronzszobor vagy emléktábla. Kassán szerencsére nincs szükség ez utóbbiakra, hiszen ha­zánk legszebb székesegy­háza Árpád-házi Szent Er­zsébet nevét viseli. A név­adóról viszont igen keveset tudunk. Nos, aki megnézi az Angyalkövet című elő­adást, szépen képbe kerül. JUHÁSZ KATALIN A Bánk Bánból ismert II. András magyar király és merániai Gertrúd lánya, a szegényeket, betegeket segítő, koldusruhában járó Erzsé­bet története hálás alapanyag. Be- ke Sándor rendező észre is vette benne a shakespear-i méretű drá­mai hősnőt, és már csak egy vállal­kozó kedvű színműírót kellett ta­lálnia a feladatra, aki ábrázolni tudja Erzsébet légvonzóbb voná­sát, a tökéletes összhangot az Isten iránt és férje iránt érzett szeretet között. A bemutató apropóját Er­zsébet születésének 800. évfordu­lója adta, Kassa város vezetése is beszállt egy komoly összeggel, há­lából a Tháliában az esetleges szlo­vák érdeklődők kedvéért feliratoz­zák Egressy Zoltán, a legsikere­sebb kortárs magyar drámaíró művét. Statisztákkal és gyerekekkel együtt huszonhat szereplőt szá­moltam meg a színlapon, ezért monumentalitást vártam, ehelyett egy meglepően kamarajellegű da­rabot kaptam. Soha sincs tömeg a színen, a jelenetezés inkább filmszerű, mint színházias. Né­hány figura bejön, előadják a je­lentet, majd sietve el. A „snitteket” a nonfiguratív kulissza-elemek in­tenzív tologatása előzi meg, né­hány csuhás rendezgeti a sötétben az elemeket, mint gigantikus épí­tőkockákat. A két felvonás során ötvenvalahányszor teszik ezt, fi­gyelemre méltó teljesítmény meg­jegyezni a sorrendet. Ez egyébként az előadás leginnovatívabb „hú­zása”, amit ugyanis a színpadon lá­tunk, abban több a klasszikus, mint a modem. Széles gesztusok, fennköltség, ünnepélyes hang­hordozás, túlcsorduló érzelmek. Egressy Zoltán „shakespeare-i” történetté kerekítette a hiteles for­rások alapján íródott, alapanyag­ként szolgáló regényt. Beke Sán­dor pedig egy zeffirellis előadást rendezett, sőt a Kenneth Branagh- féle felfogás is megjelenik itt-ott, ami nem feltétlenül rossz, sőt az oktató-nevelő célhoz talán ezek a legadekvátabb eszközök. Bár gya­nítom, hogy ha a Tháliának lenne dramaturgja, sokat húzott volna a szövegből, kihagyott volna néhány jelenetet, például nem hagyta vol­na, hogy a hősnő ötvenszer ecsetel­je a szegények iránti szeretetét. Erzsébet szerepére igazi kincset lelt Beke Sándor. Šafarík Katalin­nak hívják, negyedéves pozsonyi főiskolás, ráadásul híres kassai magyar színészcsaládból szárma­zik. Isteni áldás lenne, ha a Tháliá- hoz szerződne, erős, karakteres fi­atal színésznőkből ugyanis akut hiány mutatkozik a jelenlegi társu­latban. Az erős, karakteres fiatal férfiszínészekkel ugyanez a hely­zet, ezt bizonyítja a tény, hogy La­jos herceg szerepére ,jobb híján” azt a Culka Ottót választotta a ren­dező, akinek ez a legelső színházi jelenése. Culka ehhez képest kor­rektül oldja meg a feladatot, bár természetesen nem lehet egyen­rangú partnere Šafarík Katalin­nak, aki mély átéléssel, bár néha kissé hadarva és „túlpörögve” for­málja meg az istent és férjét egy­forma hévvel szerető nőt. Azok­nak, akik kifogásolják a fiatal szí­nésznő szlovák akcentusát, azt üzenem, hogy az idegen hangsú­lyok talán még erősítik is a hiteles­séget, hiszen Erzsébet gyermek­ként került Magyarországról Tü- ringiába, és meglehet, hogy felnőtt korában pont úgy beszélt németül, ahogy Šafarík Katalin magyarul. A harmadik kulcsfontosságú figura Konrád atya, az elszánt eretnekül­döző, Erzsébet lelki vezetője, akit egy magyarországi vendégszínész, Halmágyi Sándor alakít. Az ő sze­repe csupa kettősség, egyszerre is­ten szolgája és a pápa embere, egy­szerre foglalkozik Erzsébet leiké­vel és az egyház, illetve a tarto­mány ügyeivel. Halmágyi kiválóan boldogul a szerzetesből kemény inkvizítorba való átmenet „fejlő­déstörténetével”, úgy építi fel a fi­gurát, hogy a lelki terrorista foko­zatosan bújik elő a csuhából. A többiek szépen statisztálnak a fő­szereplőknek, bár a vagyonukat féltő hercegek meglehetősen ha- loványak, az Erzsébet adakozását élvező koldusok és leprások egyi- ke-másika pedig meglehetősen túljátssza szerepét. Igazi karakte­rek megformálására nincs idő, a cselekmény pörög, a jelenetek villanásszerűek, csak gyors skic­cekre van lehetőség, amelyekhez a rutin adta biztonságérzet vezet, ezért vagy hihetőek, vagy nem. Va­lahogy olyan az egész, mintha mindenki sietne haza a kádba. Fontos párbeszédek hangzanak el villámgyorsan, fontos mondatok pattannak el a levegőben. Bár le­het, hogy a rendező szándéka épp az volt, hogy mi is odahaza, sűrű párában, tartozékaink áztatása közben gondolkodjunk el a látot­takról. Az összhatást nagyban segíti a jól válogatott zene, a mértékkel és érzéssel kezelt fények és az ízléses jelmezek. A mondanivaló mellett tehát a látvány is sokáig megma­rad, befészkeli magát az agyba. Summa summarum, korrekt, működő előadást láthatunk az egyetemes szeretetről, önzetlen­ségről és odaadásról, amelyből tényleg megismerhetjük ezt a nem mindennapi személyiséget, akit legendák öveznek, korai halála után pár évvel szentté avattak, éle­te a századok során megannyi művészt megihletett, az Erzsébe­tek pedig miatta ünnepük névnap­jukat épp november 19-én. Diá­koknak kötelező, felnőtteknek kö­telezően választható, romantikus telkeknek papírzsebkendő-igé- nyes, történészeknek ínyencsége­ket tartogató, hívőknek pedig to­vábbi dimenziókat is kínáló elő­adás született a kassai Tháliában. Soha rosszabb időtöltést.

Next

/
Oldalképek
Tartalom