Új Szó, 2007. szeptember (60. évfolyam, 202-224. szám)

2007-09-22 / 218. szám, szombat

10 Szombati vendég ÚJ SZÓ 2007. SZEPTEMBER 22. www.ujszo.com Skultéty Csaba, a magyar áttelepítési kormánybiztos egykori titkára a lakosságcseréről: a megoldatlan nagy gondokat nem lehet a szőnyeg alá söpörni Egyszer eljön a történelmi tények ideje A második világháború utá­ni csehszlovák-magyar la­kosságcseréről hatvan év távlatából sem tudunk ér­zelmek nélkül beszélni. A politikusok azért, mert csak akkor veszik elő a té­mát, amikor nekik megfe­lel. Akik átélték, azok azért, mert a személyes meghur­coltatásukról van szó. Mi többiek, pedig azért, mert épp a rendezetlensége mi­att állandóan traumatizál bennünket a kérdés. VRABEC MÁRIA Higgadtan, tárgyilagosan, a va­lóságnak megfelelően csak azok tudnák elmondani, mi történt ak­kor, akik személyesen ugyan nem voltak a kitelepítendők, vagy be­vándorlók listáján, mégis bete­kinthettek a kulisszák mögé. A nagykaposi származású Skultéty Csaba, aki azokban a hónapokban a magyar áttelepítési kormány- biztos titkára, később pedig a Sza­bad Európa Rádió munkatársa volt, egyike az utolsó hiteles szemtanúknak. Ön Nagykaposon született, ma a város díszpolgára. Milyen családban nőtt fel? Öten voltunk testvérek, apám az ügyvédi jövedelméből tartott el bennünket tisztes, polgári szinten - csak most tudom érté­kelni, micsoda nagy erőfeszíté­sek árán. A testvéreim esetében, még mindenféle szempontból mérlegelni lehetett az iskolavá­lasztást, de nálam már beszűkül­tek a lehetőségek. A bizonytalan idők miatt apám a késmárki né­met gimnáziumba küldött, ez volt az alma materem egészen a bécsi döntésig. Bár ekkor már érettségi előtt álltam, a magyar csapatok bevonulásából nem akartam kimaradni, hazamen­tem Nagykaposra és ott ragad­tam. így később Ungváron érett­ségiztem magyarul. Magyar létére könnyen beil­leszkedett Késmárkon a diák­társak közé? Sok magyar tanult ott akkori­ban abból a megfontolásból, hogy jól elsajátítsa a német nyelvet. Hi­hetetlenül nagyvonalú város volt Késmárk azokban az időkben, az evangélikus német gimnáziumba nemcsak protestáns, hanem kato­likus és zsidó diákok is jártak, csak a hittanórán váltunk szét. Ez a toleráns légkör akkor kezdett megmérgeződni, amikor a java­részt Csehország szudétanémet vidékéről érkezett tanárok olyan témákat és ellenségképeket vetet­tek fel, amelyeket mi addig nem is ismertünk. Ereden fiatalok lévén képtelenek voltunk eligazodni, és ide-oda sodródtunk az új eszmék között. Ma is emlékszem, mennyi­re megdöbbentett, amikor érett­ségi után visszamentem Késmárk­ra a holmimért, és ott azzal szem­besültem, hogy az addig oly békés szepességi németség horogke­resztes zászlók alatt vonult és gyűlölködő jelszavakat skandált. Ekkor tudatosítottam, hogy vége annak a régi, meghitt világnak, amelyben felnőttem. Mennyit fogott fel akkor, ti­zenhét évesen ezeknek az esz­méknek a veszélyességéből? Teljes volt a fejemben a zűrza­var, mert magyarként örültünk a bécsi döntésnek, viszont a zsidók kirekesztése a közéletből megré­misztett bennünket. Sok negatív dolgot csak a budapesti egyetemi éveim alatt fogtam fel, ott állt össze bennem a nemzeti szocializ­mus valós képe. Azért jelentkez­tem a közgazdasági karra, mert egyáltalán nem tudtam, mit kezd­jek magammal és ez akkor na­gyon modern dolognak számított. Tehetségem, érzékem nem volt hozzá, de elvégeztem, le is dokto­ráltam, és a mai eszemmel tu­dom, hogy ott tanultam meg egyetemi szinten gondolkodni. Amikor Szálasiék 1944 októberé­ben átvették a hatalmat, és általá­nos mozgósítást hirdettek, mi a menekülés lehetőségét keresve mind beléptünk az egyetemi kar­hatalomnak nevezett látszatszer­vezetbe. Nagyon felelősen gon­dolkozó parancsnokaink voltak, akik hetekig ide-oda vezényelget- tek fontos munkának álcázva a bujkálást, így sikerült megakadá­lyozniuk, hogy kivigyenek ben­nünket Németországba. Az ostro­mot a Múzeum utcai kollégium­ban vészeltem át, és ahogy 1945. január 20-án kimerészkedtünk az utcára, hogy eltakarítsunk egy ba­rikádot, orosz járőrök vittek ma­gukkal. Egy épületben összezsú­foltak éjszakára, másnap gyalog vezényeltek Gödöllőre, és miköz­ben folyamatosan azzal hiteget­tek, hogy szabadon engednek, meg sem álltak velünk Dél-Erdé- lyig. Ekkor határoztam el, hogy az oroszoknak soha többé semmit el nem hiszek, és bár semmi esély nem látszott a szökésre, azt mondtam magamnak: ha egyszer egy szibériai ólombányában ha­lok meg, legalább azt ne bánhas­sam, hogy meg sem próbáltam. Végül a moldvai Foksániban, egy hatalmas elosztótáborban raktak ki, ahol életem legnagyobb bra­vúrjával sikerült egy júniusi na­pon megszöknöm. Egy véletlen lehetőséget hasz­nált ki, vagy tervezte a szökést? Állandóan ezen gondolkoztam, ezért vettem észre a nem létező lehetőséget is. A pályaudvaron a vagonokból raktuk ki a postát, amelyet a „felszabadított” orszá­gokban szabadrablást folytató ka­tonák küldtek haza. Délidőben az egész társaságot terelték valaho­vá, és ketten valahogy lemarad­tunk. Egy pillanat alatt döntöttem el, hogy megszököm. Láttam, hogy egy ugyanolyan toprongyos fogoly, mint én szabadon járkál ki-be a kapun és arra gondoltam: honnan tudnák az őrök, hogy ne­kem ehhez nincs jogom? Kisétál­tam a kapun és nem lőttek utá­nam. Sikerült. Egy hétig a Kárpá­tokban vándoroltam, nagyon ren­des hegyi románok segítettek, így vergődtem vissza Budapestre 1946 nyarán. Ahol egy évvel később kezde­tét vette a csehszlovák-magyar lakosságcsere. Hogyan került kapcsolatba az ezt lebonyolító szervekkel? Sok mindennel próbálkoztam a megélhetésért, amikor a ma­gyar külügyminisztérium egy volt késmárki osztálytársammal együtt felvett összekötőnek a miskolci szlovák toborzó delegá­ció mellé. Ezeknek a delegációk­nak az volt a feladatuk, hogy Csehszlovákiába való áttelepü- lésre buzdítsák az embereket, mert a Magyarországra kénysze- rített lakosságcsere-egyezmény szerint annyi magyart utasíthat­tak ki Szlovákiából, ahányan Ma­gyarországon jelentkeztek, hogy oda költöznének. Az elszegénye­dett borsodi falvakban nem kel­lett különösebben győzködni az embereket, hiszen valamennyien jobb körülmények közé mentek, mint amilyenekben ott éltek. Má­ig emlékszem egy több kisgyer­mekkel egyedül maradt hadiöz­vegyre, aki azzal indokolta a je­lentkezését, hogy Csehszlovákiá­ban van cukor, itt meg nincs. Egy falusi jegyző nyíltan azt mondta nekem: örül a lakosságcserének, mert legalább elmegy a falu sze­mete, a szlovákok kezdjenek ve­lük, amit akarnak. Miskolc kör­nyékén én öntudatos szlovákkal, aki azért települt volna át, mert az anyaország kultúrája után vá­gyott, nem találkoztam, minden­ki egészen prózai szempontok alapján döntött. Tudták ezt a ma­gyar külügyminisztériumban is, de az volt az álláspontjuk, hogy a kisebbik rosszat választják, ha végrehajtják az egyezményt, mert így legalább megkímélhetik a csehszlovákiai magyarokat a még nagyobb atrocitásoktól. Ami egyáltalán nem sikerült... Nem, de ezt már Pozsonyban láttam, ahová Jócsik Lajos, az ér­sekújvári származású magyar át­telepítési kormánybiztos dele­gált. Volt egy paragrafusa a lakos­ságcsere-egyezménynek, amely szerint a háborús bűnösöket kvó­tán felül ki lehetett telepíteni. A gyakorlatban ez úgy működött, hogy a csallóközi, mátyusföldi falvakban kinézték maguknak a legtehetősebb magyar gazdákat, azok lettek háborús bűnösök, a középrétegből kiválogatták a ki- telepítendőket, a házukba szlová­kok települtek be Magyarország­ról, és máris megbomlott a tele­pülés etnikai egysége. A teljes ki­szolgáltatottságot láttam min­denhol, a pozsonyi magyar kor­mánymeghatalmazott Wagner Ferenc jogköre csak arra terjedt ki, hogy a Csehszlovákiában ma­radt magyar állampolgárok és a kitelepítésre kijelöltek érdekeit védje. Akkor folytak a deportálá­sok Csehországba, a reszlovaki- záció, a kitelepítések Magyaror­szágra, az internálások - minden nap végtelen sorok kígyóztak az irodánk előtt a Mudronová utcá­ban. Annyi elkeseredett embert soha életemben nem láttam ad­dig sem és azóta sem. Akiket Csehországba deportáltak, azok­hoz el sem jutottunk, mert este körbezárták a falut és reggel már vitték is őket. Miközben Budapes­tem minden párttitkár autóval járt, a pozsonyi külképviseletnek csak egy autója volt - mire odaér­tünk, már csak a hűlt helyét talál­tuk az elhurcolt magyaroknak. Amikor megérkeztek a kitelepíté­si listák, a pozsonyi kormány- megbízott Léva környékére dele­gált, ahol minden tapasztalato­mat lejegyeztem és az anyagot nemrég átadtam a Magyar Tudo­mányos Akadémia Kisebbségku­tató Intézetének. Könyvben is összefoglaltam életem történetét, ez Vasfüggönyökön át címmel ta­valyjelent meg a Madách-Posoni- um Kiadónál. Mit tudott ebben a helyzet­ben tenni a kitelepítendők érde­kében? Keveset, de az adott körülmé­nyek között mégis a maximumot. Nagyon sok személyes tragédiá­nak voltam az együttérző és tehe­tetlen tanúja, de láttam nagyon sok öntudatos, a csapást büszke tartással viselő embert is. Mielőtt kitelepítették, meghívott magá­hoz ebédre egy rangos lévai ven­déglős, akinek a különböző vál­lalkozásokba fektetett pénze mind elveszett. Némi készpénze magyar pengőben volt elásva az udvaron, az infláció miatt napról napra veszített az értékéből, de az ott strázsáló gondnok miatt a közelébe sem mehetett. Azt mondta, inkább vesszen ott, mint hogy ezeknek a kezébe jusson! Ilyen ügyekben, vagy annak érde­kében, hogy valakit húzzanak ki a kitelepítendők listájáról, nem tehettem semmit, de ha erősza­kosságot tapasztaltam valahol, ott közbeléptem, hogy jelenteni fogom a magyar hatóságoknak. Sikerült is a teljes önkény jegyé­ben eljáró szlovák közigazgatás­nak annyi kellemetlenséget okoz­nom, hogy egy lévai csendőrpa­rancsnok megfenyegetett: vi­gyázzak, mert könnyen bajom es­het. A kitelepítéseknél ahol lehe­tett, ott voltam a helyszínen, egy üyen alkalommal történt, hogy egy öreg parasztember a vadász­puskájával főbelőtte magát. A szlovák áttelepítési hivatal mun­katársa azzal intézte el az esetet, hogy ugyan már, csak egy vén hü­lye volt. A rendelkezések ellenére még súlyos, halálos betegeket is felraktak a teherautókra, egyet­len emberséges gesztusban sem volt részük az otthonukból kiűzőiteknek. Az általános hoz­záállás az volt, hogy a magyarok­nak itt semmi keresnivalójuk nincs és minél hamarabb meg kell szabadulni tőlük - a módszer nem számít. Még az egyébként intelligens állami hivatalnokok is ezt vallották: egyszer együtt ká­véztam a szlovák áttelepítési hi­vatal vezetőjének helyettesével, Gaspareknek hívták, és ahogy eregette a pipafüstöt, kifejtette nekem, hogy Csehszlovákiából már az első világháború után minden magyart ki kellett volna takarítani. Sokan gondolkoztak akkor így és én úgy látom, hogy máig sem tűntek el teljesen ezek a téveszmék a szlovák történele­mismeretből és szemléletből. Mit gondol, mi ennek az oka? Kemény dolgot fogok mondani, de a véleményemet kérdezte és én nem szeretek kertelni. A szlovák­ság mint politikailag fiatal nem­zet sorozatosan hozzájutott az in­gyenzsákmány lehetőségéhez. Amikor megalakult a klerofasisz- ta szlovák állam, nagyon sok cse- het utasítottak ki, és tették rá a ke­züket a javaikra. Utána a zsidókat deportálták, vagyonukat arizál- ták, majd a szepességi németeket és a magyarokat fosztották meg mindenüktől. Mindent könnyen kaptak és minden hibás lépésük következmények nélkül maradt. Aki a háború alatt északon Hlin- ka-gárdista volt, abból a háború után egy csapásra a kitelepítése­ket felügyelő partizán-gondnok lehetett délen. Nem mindenki ér­tett ezzel egyet, de szinte minden­ki eltűrte és hallgatott. Engem leginkább az döbbentett meg azokban az időkben, hogy Fábry Zoltánnak a kitelepítések ügyé­ben a szlovák értelmiséghez inté­zett kiáltványa minden visszhang nélkül maradt - teljesen magára hagyták a szlovákiai magyarsá­got. Mintegy százezer embernek kellett elhagynia az otthonát - ebből hetvenezren voltak rajta a kitelepítési listákon, mert ugya­nennyi hamis ígéretekkel elcsábí­tott, magát szlováknak valló, köl­tözött át Szlovákiába. További mintegy harmincezer szlovákiai magyart csak úgy áttettek a hatá­ron, és több ezret Csehországba deportáltak - ezzel a felvidéki magyar közösség elveszítette az egyhatodát. A csehszlovák ható­ságok ezzel sem érték be. Szovjet támogatással még kétszázezer magyar kiutasítását kérték a pári­zsi békekonferencián, de ezt a nyugati hatalmak már megtagad­ták. Milyen hosszú ideig dolgo­zott a pozsonyi magyar külkép­viseleten? Csak néhány hónapig, mert közben Magyarországon Nagy Fe­renc miniszterelnököt összeeskü­véssel vádolták meg, és el­kezdődtek a konstruált politikai perek. Ez volt az az időszak, ami­kor a külképviseleteket is folya­matosan kommunistákkal töltöt­ték fel, és mivel én ennek a kritéri­umnak nem feleltem meg, haza­rendeltek. Szerencsére, az útleve­lemet elfelejtették bekérni, ezért az első lehetőséget kihasználva elmentem Prágába. Ott akkor már egykori pozsonyi munkatársam, a galántai származású Farkas Lehel volt a magyar külképviselet ügy­vivője, ő terjesztette ki az útleve­lem érvényességét egész Európá­ra, és szerzett francia vízumot. Ezzel érkeztem meg 1947. novem­ber 7-én Párizsba, tizenkét dollár­ral a zsebemben és két címmel, így kezdődött az én négy évtize­den át tartó emigráns életem. Közben nemzetközi jogot vég­zett, politológiát tanult, Ambrus Márton álnéven a Szabad Euró­pa Rádió hírszerkesztőjeként majd külpolitikai kommentáto­raként dolgozott, de az egyik szemével mindig hazafelé fi­gyelt, és a rendszerváltás után visszaköltözött Budapestre. Itt azóta sem rendezték a kitelepí­tések ügyét kárpótlással, bocsá­natkéréssel vagy legalább azzal, hogy történelemkönyvekben máshogy írjanak a történtekről. Ön hogy látja, van esély egy tisz­tességes megoldásra, vagy ez még sokáig, talán örökre fájó seb marad? Nagyon nehéz kérdés. Tapasz­talataimból kiindulva óvatos op­timista vagyok. Amíg a szlovák történelemszemlélet vezérmotí­vuma a nacionalizmus, addig nem látok sok esélyt a tisztessé­ges megoldásra. Még a magyar­kérdést talán legtárgyilagosab- ban kezelő szlovák történész, Dusán Kovác is csak egyetlen be­kezdést szánt a magyarul is meg­jelent könyvében annak, ami a háború után a szlovákiai magyar­sággal történt. Ebben is csak ho­mályos utalások vannak, miköz­ben a történelmi Magyarország utolsó éveinek szlovákellenes in­tézkedéseit és a cseh-szlovák vi­szonyt hosszasan taglalja. Az nem megoldás, hogy úgy te­szünk: amiről nem beszélünk az nincs. Pszichológusok erre azt mondanák, aki hárítja a problé­mát, vagy nem bízik önmagában, vagy nem tiszta a lelküsmerete. És Ön, mint a történtek ré­szese, a következmények meg­figyelője, mit mond? Meggyőződésem, hogy azért nem tudunk közös nevezőre jutni, mert a magyar és a szlovák nem­zeti mozgalmak, a nemzeti öntu­datra való ébredés között jelentős fáziseltolódás van. Egyszer eljön az idő, amikor csak a történelmi tények lesznek a fontosak, nem a mítoszok, a hamis történelemkép­re alapozott büszkeség, de amíg ez nem következik be, addig a probléma szövevényes áttéteket képez a kapcsolatainkban és hol itt, hol ott üti fel a fejét - épp ezért kellene orvosolni. Hogy ez reális időn belül megtörténhet-e, nem tudom, de bízom benne, hogy igen. Hosszú publicisztikai pálya­futásom során ugyanis egy dolgot megtanultam: a megoldadan nagy gondokat nem lehet a szőnyeg alá söpörni, mert sose tudjuk, mikor történik olyasvala­mi, ami mindent a felszínre hoz és a régi sebek új konfliktusokat okoznak. Nincs más ellenszer, csak az, ha ezt a fájó és fontos kér­dést nem tabuizáljuk, nem ren­deljük alá politikai érdekeknek, hanem napirenden tartjuk. Be­szélni kell róla, hogy mindenki tisztában legyen a történtekkel, és talán jön majd egy fiatal szlovák politikusnemzedék, amelyik na­gyobb megértéssel lesz irántunk, mint azok, akik még az orvul szer­zett zsákmány, vagy az elnyomott bűntudat jegyében élnek. (Kiss Gábor felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom