Új Szó, 2007. július (60. évfolyam, 151-175. szám)
2007-07-16 / 162. szám, hétfő
Vélemény és háttér 5 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. JÚLIUS 16. TALLÓZÓ BERLINER ZEITUNG A fiatal borhoz hasonlította a lengyel demokráciát Günter Verheugen, az Európai Bizottság elnökhelyettese. A tekintélyes uniós politikus a németlengyel kapcsolatokkal összefüggésben kijelentette, hogy a lengyel demokrácia még fiatal, és érnie kell. A lengyelek - mint fogalmazott - még most sem tudtak megszabadulni a múlt traumáitól. Ezzel magyarázta azt, hogy az elüldözött németek egyes szervezeteinek kárpódási követeléseit Lengyelországban komolyan veszik, holott ezek a követelések Németországban már nem képezik politikai viták tárgyát. Bemondták, hogy 40 fok lesz, megyek, és minden megtakarított pénzünkön sört veszek (Peter Gossónyi karikatúrája) Több németországi török szervezet nem hajlandó elfogadni a befogadó ország jogrendjét Török duzzogás és gettósodás Csonka maradt a német kancellár által összehívott integrációs kerékasztalnál a bevándorlók érdekképviselete: három török szervezet bojkottálta a találkozót. Magatartásukkal pontosan a döcögve haladó beilleszkedés fő akadályára mutattak rá: a befogadó ország jogrendjének megkérdőjelezésére. MTl-ELEAAZÉS Németországban a 83 milliós lakosság mintegy 9 százalékát, 7,5 millió főt tesznek ki a külföldiek. Ezen belül a török népcsoport a legszámosabb (2,6 millió). Velük van a legtöbb probléma, egyes városokban valóságos török negyedek alakultak ki. Az itt élők alig mozdulnak ki szűkebb lakóhelyükről, egymás között csak törökül beszélnek; a gyerekek nem járnak óvodába, anyjuktól, testvéreiktől csak török szót hallanak. Az iskoláskort elérve kiderül, hogy szinte nem tudnak németül; emiatt felkészítő tanfolyamra kell beíratni őket, hogy egyáltalán megértsék az első osztály tananyagát. Ez pedig kiváló táptalaj a párhuzamos társadalom kialakulásához, egyúttal elvágja az utat a fiatalok szakmai képzése, továbbtanulása előtt. Aki nem tud jól németül, az nem viheti többre munkanélkülinél, drogfutámál, jó esetben segédmunkásnál. A Schröder-Fischer kormány zsákutcának bizonyult, a multikulturális társadalom spontán létrejöttét hirdető és pártoló laissez-faire politikájával szakítva Angela Merkel kancellár kabinetje fordulatot kezdeményezett ezen a téren. A változás nem merül ki abban, hogy az illetékes ombudsman titulusa már nem Ausländerbeauftragte (külföldiek megbízottja), hanem Integrationsbeauftragte (integrációs megbízott). Korábbi makacs tagadás után a konzervatív pártok (CDU/CSU) elismerték, hogy Németország bevándorlási' célország lett. A kormány csomagtervet hagyott jóvá a „migrációs hátterű” egyének beilleszkedésének előmozdítására. Az évi 750 millió eu- rós pénzalap 400 projekt finanszírozását szolgálja, köztük 10 ezer szakmunkástanuló képzését és a beilleszkedési tanfolyamok (egyénenkénti) óraszámának 600-ról 900-ra emelését. Mindez nem hatott meg három török szervezetet, amelyek lemondták részvételüket a kerékasztal fórumon. Hangadójuk, Kenan Kólát, a Németországi Török Közösség 48 éves elnöke főleg azt kifogásolta, hogy a bevándorlási törvény „diszkriminálja” a törököket. Családegyesítés, illetve házasság okán történő bevándorlás esetén ugyanis nem minden náció esetében követeli meg a beutazó család- tag(ok)tól a német nyelv ismeretét. A török (libanoni, iraki stb.) állampolgárok ebbe a kategóriába esnek, míg kanadai, japán vagy koreai személyek esetén nincs szükség igazolt némettudásra. Kólát felháborodását visszhangozva a török lapok „Düpedüz irkcilik” (Burkolt rasszizmus) szalagcímmel tudósítottak a berlini fejleményekről. Egy kölni döner büfé tulajdonosa pedig az ARD televízió kamerája előtt így fakadt ki: a bolgároktól, akik egy szót sem tudnak németül, és csak mutogatással képesek megértetni magukat, nem kérnek nyelvvizsga papírt, tőlünk viszont igen! Mi ez, ha nem diszkrimináció? Bár német politikus száját ez a szó nem hagyta el, egyértelmű, hogy a törvény célja éppen a szűrés, a gettósodással fenyegető török és arab közösségek külső utánpótlásának elvágása. A másik cél az iszlám vallásúak körében szokásos kényszerházasságok megelőzése: német földön élő török férfiak sokszor .hozatnak” maguknak Anatóliából 14-16 éves menyasszonyt, aki nem is ismeri jövendőbelijét. Az ilyen házasságok sokszor végződnek tragédiával: a fiatalasszony fellázad, beleszeret másba, amit rokonai (gyakran az apja vagy fivérei) gyilkossággal torolnak meg, helyreállítva „a család becsületét”. Az új törvény 18 évre emelte föl a bevándorló házastársak alsó korhatárát. Túllépte már ezt a kort a csinos Zeynep Balazümbül, aki július eleje óta naponta látható a különböző német tévékben. A 21 éves berlini joghallgató a DeuKische Generation nevű civilszervezet egyik legaktívabb tagja. Céljuk a kölcsönös előítéletek felszámolása, a német- országi törökökről kialakult kép javítása. (A deukisch jelző a deutsch és a türkisch szó „házasításával” jött létre.) Ez az alapvető különbség a fiatal (részben már német földön született) és az idősebb törökök között. Kólát és elvbarátai (tévesen) azt hiszik, hogy a 83 milliós német társadalmon belül az általuk képviselt egymillió ember diktálhat a túlnyomó többségnek - mutatott rá a Hessischer Rundfunk kommentátora. A Frankfurter Allgemeine Zeitung meglátása szerint a kerékasztaltól távol maradó török szervezetek arról adtak tanúbizonyságot, hogy nem hajlandók a beilleszkedésre. Ők azokat a csoportokat képviselik, akik nem az integrálódás kedvéért jönnek Németországba, hanem hogy az otthoninál jobb körülmények között élhessék tovább a maguk én-központú, igénytelen életét - gettókban és párhuzamos társadalomban. Az integrációt több irányból meg lehet közelíteni, ám a beilleszkedés mindenekelőtt egy dolgot jelent: a befogadó ország alapvető jogrendjének elfogadását, vagyis a parlament által hozott törvények tiszteletben tartását. Azok ugyanis mindenkire vonatkoznak, aki az adott országban akar élni - hangzik a német sajtó egyöntetű véleménye a bojkottálókról. Súlya 500 tonna, 41 méter magas, ami egy 13 emeletes toronyháznak felel meg, hét évig építették Próbaüzemben a világ legnagyobb teleszkópja MTl-HÁTTÉR Ha a Föld korong lenne, ezentúl 9 Kanári-szigetekről látni lehetne egy Moszkvában égő gyertya fényét vagy egy Ausztráliában úton lévő autó fényszóróját. Már adott az ehhez szükséges óriás teleszkóp, Grantecan a neve, ereje megfelel négymillió emberi pupillának és La Palma szigetén állították fel. Szombatra virradóan kezdte meg próba- üzemelését, Ftilöp spanyol trónörökös díszvendégként láthatta a 130 millió eurós költséggel felállított teleszkópban felcsillanó „első fényt”. így nevezik azt a pillanatot, amikor egy teleszkóp először „fogja be” egy csillag fényét. Jelen volt a nem mindennapi eseményen a Queen együttes gitárosa, Brian May is, aki csillagászatot tanult és annyira el van ragadtatva a teleszkóptól, hogy zenét komponál hoz- tá. Tüdősök a Grantecan segítségére! a világmindenség eddig ismeretien mélységeibe akarnak eljutni, hogy galaxisokat kutathassanak, csillagok keletkezését figyelhessék meg és Naprendszerünkön kívül újabb bolygókat fedezzenek fel. A projektvezetője, Pedro Alvarez szerint mindemellett „természetesen csodálatos lenne, ha ez a teleszkóp hozzásegítene bennünket ahhoz, hogy a földünkhöz hasonló bolygót fedezzünk fel”. Meggyőződése u- gyanis, hogy másutt is létezhet élet a világegyetemben. Óriástávcsövek eddig is voltak, így például Hawaii szigetén a kialudt Mauna Kea vulkán tetején, vagy Chilében a Cerro Paranalon. Egyik sem hasonlítható azonban a Grantecan méreteihez, amely egy 2400 méter magas hegyen mered az égnek. A galaxisvadász „szíve” egy 10,4 méter átmérőjű parabolatükör, amely 36, különleges üvegkerámiából készült hatszögletű szeletből áll. Az óriás teleszkópot a mainzi Schott német cég gyártotta. Súlya 500 tonna, 41 méter magas, ami egy 13 emeletes toronyháznak felel meg. Építését hét éve kezdték el, már 2004-ben fel kellett volna állítani, de ember és gép számára már az is nagy kihívást jelentett, hogy a hosszú szerpentinen eljuttassák az alkatrészeket a Roque de los Muchachos csúcsára. Viszont itt szinte állandóan derült az égbolt, és törvény tilt a környéken minden idegen fényforrást. A teleszkóp felállítása költségeinek nagy részét a madridi kormány állta, de hozzájárultak mexikói és amerikai egyetemek is. KOMMENTÁR Nyelvet a törvénynek LOVÁSZ ATTILA Anno, 1995-ben a HZDS-SNS kormánygarnitúra nyelvtörvényjavaslata senkit sem lepett meg. A nemzetiek ezt a törvényt kérték többek közt a koalíció támogatásáért, és mivel az abszurditások korát éltük némi nemzeti kamaszkorral fűszerezve, mi sem volt természetesebb, mint annak jóváhagyása. Született egy abszurd törvényjavaslat és jogszabály lett belőle. Szlovákia így komoly elsőséget szerzett, a többségi nemzet irodalmi és köznyelvét törvény szabályozza, miközben akkor mindenki tudta, a törvény csak és kizárólag az országban élő magyarság szívatását szolgálja. Aztán elfelejtettük. Most újabban a kulturális tárca műhelyeiből hallani egyre hangosabban, a szlovák nyelv védelemre szorul. Akár első fecskének is tekinthető, hogy az Új Szót megdorgálták, ejnye-bejnye, tessék már a sajtóban a főváros nevét államnyelven írni. Eltekintve attól, hogy a kulturális tárcának semmi köze hozzá, hogy egy legálisan nyilvántartott magánlap miként használja a helységneveket, okosabb lenne tán megnézni, mire jó ez az új hév. Mert hogy nem a törvényésség és nem a szlovák nyelv a tét, az bizonyíthatónak tekinthető. Ha ugyanis az lenne a cél, akkor a Szlovákiában bejegyzett hetilapok nagyjából harmadának már a címét sem engedélyezték volna. Szép számmal láthatóak nem szlovák nyelvű, sőt kifejezetten nyelvet romboló alkotások is üzletek, intézmények hivatalos megnevezéseket közlő feliratain, a köztévében és közrádióban pedig naponta úgy vágják haza Hviezdoslav nyelvét, hogy azért érettségin elégtelen jár. És a kulturális tárca is önmaga identitását keresi tizenhét éve. A baj nem az, hogy törvény híján baj lenne a nyelvvel. A nyelvet annak használói minden törvénynél jobban tisztelik, alakítják, alkotják, s fogják akkor is, ha száz miniszter száz jogszabályban rendelkezik másként. A baj ott kezdődik, hogy a legjobban védelemre szoruló nyelvi megnyilvánulások éppen a jogszabályok megfogalmazásában vannak. Az eufemizmusokkal, pontatlanságokkal, csúsztatásokkal teli törvényszövegek jobban ártanak egy nemzetnek, mint idegenek milliói, egy hevenyészett, netalán kimondottan ártani kívánó jogszabály megfogalmazásában több a kanyhallóság, mint bármelyik szlovákul rosszul beszélő ember lelkében. Bizonyíték rá maga a nyelvtörvény - tessék csak elolvasni vagy mondjuk a munkajog, amely aztán olyan megfogalmazásokat tartalmaz, amelytől bármely cég humánpolitikusa hideglelést kap, bármikor is vegye elő. A szlovák nyelvnek nincs szüksége jogszabályi védelemre, ne nézzék már le annyira ezt a fiatal nemzetet. A szlovák nyelvnek nincs szüksége törvényre. A törvénynek viszont égető szüksége van a nyelvre. Hogy ne csaphassanak be minket sokadszor. JEGYZET Kultúra-e a jó könnyűzene? JUHÁSZ KATALIN A Petőfi rádiót legalább tíz éve nem hallgattam, de ismerőseim unszolására két hete rátekertem, és azóta gyakran visszajárok. Újabban minőségi popzenét adnak egész nap, semmi duma, semmi vízállás- jelentés, semmi kívánságműsor, alig hittem a fülemnek. Amióta van internetem, a világ számos netrádióján hozzájutok úgynevezett rétegzenéhez, amióta pedig MP3-le- játszóm is van, a rádiókészülék felkerült a szekrény tetejére. Most levettem, leporoltam. És kíváncsian várom az ORTT e hétre ígért döntését, hogy megtudjam, kultúrának szá- mít-e az igényes popzene. Az unatkozó nyugdíjasok ugyanis írtak pár száz panaszlevelet, hogy a „nagyon zene” szerintük nem közszolgálat. Folyik a vizsgálat, ami ellen a rádió elnöke máris tiltakozott, a rosszemlékű Sanzon Bizottsághoz hasonlítva az Országos Rádió és Televízió Tanácsot. Szerinte a Petőfi most olyan rétegzenéket sugároz a 18-39 éves korosztály számára, amelyek más rádiók kínálatában nem szerepelnek. E meghatározáson persze lehetne vitázni, hiszen ami nálunk „rétegzene”, az Nagy-Britanniában, például a szintén közszolgálati BBC-n simán belefél a mainstream kategóriába. Errefelé azonban a kereskedelmi rádiók annyira elferdítették a közízlést, hogy lassan felnő egy generáció, amely a „nyál- popon” kívül nem ismer mást. Eme ízlésrombolás megakadályozása vagy akár csak hátráltatása pedig szerintem igenis közszolgálat! Nem beszélve az „alternatív” magyar előadók helyzetbe hozásáról. Vajon hol másutt hallhatóak-ezek a zenekarok az országos magyar éterben? Aki a hagyományos „petőfis” rádióműsorok megszűnése miatt sírdogál, annak részben igaza van, mert elvettek tőle valamit, amit megszokott. Másrészt viszont bele kell törődnünk, hogy megváltoztak a fiatalok rádiózási szokásokai: egy konkrét műsor kedvéért ma már kevesen tekernek egy konkrét adóra. Felgyorsult a világ, legtöbben rövid híreket, útinformot és időjárás-jelentést akarnak hallani, aztán rohannak is tovább. Aki tartalmas beszélgetésekre és mélyelemzésekre kíváncsi, annak ott a Kossuth adó, aki pedig a komolyzenét szereti (szintén egy szűk rétegről van szó!), annak a Bartók. így teljes a magyar köz- szolgálati skála. Az új Petőfiről talán csak a zenéhez értő műsorvezetőket hiányolom, akik a hazai Rádió FM csapatához hasonlóan néha mondanának is ezt azt az előadókról, akiket játszanak, így lenne meg tartalomhoz a forma... 143 millió dollárba került az óriásteleszkóp megépítése (SITA/AP-felvétel) __