Új Szó, 2007. március (60. évfolyam, 50-76. szám)

2007-03-29 / 74. szám, csütörtök

12 Kultúra ÚJ SZÓ 2007. AAÁRC1US 29. www.ujszo.com RÖVIDEN Könyvbemutató a Vámbéryben Dunaszerhahely. Ma 18 órakor mutatják be a Vámbéry Irodalmi Kávéházban Gágyor József Édes kincsem, kis virágom című kötetét. A könyvet Liszka József néprajzkutató ismerteti. Az Édesanyák könyve, Játékok ölbeli gyermekekkel alcímet viselő könyvecske egy kis sugárkoszorú, amelyet az édesanyák kezébe (s persze az édes­apákéba is) kíván átnyújtani a szerző... Olyan „koszorú”, amely va­rázserejű kincseket tartalmaz: Mátyusföld mondókáit és játékdala­it, azokat a „lombsusogásokat”, amelyek életünk legnehezebb órái­ban is ott zsongnak körülöttünk és áthatnak, átölelnek, gyönyör­ködtetnek bennünket, mint távoli harangszó, mint egy régvolt ta­vasz vissza-visszatérő színei, ízei, illatai, (ú) Új kiállítás a Magyar Nemzeti Galériában A restaurálás művészete MTl-HÍR Budapest. Többek között Csontváry Kosztka Tivadar, Mun­kácsy Mihály és Mányoki Ádám művein keresztül mutatja be a res­taurálás fortélyait és érdekességeit a Magyar Nemzeti Galériában ked­den megnyílt tárlat. A restaurálás művészete című kiállításon a mű­kincsek helyreállításakor használt vásznakat, fafajtákat, festékeket és az aranyozás kellékeit mutatják be. Az Ötven év kiemelkedő restau­rálásai alcímet viselő bemutatón a látogatók elé tátják a képkeret-res­taurálás és a szobormásolat-készí- tés, valamint konzerválás fortélyait is - sorolta Mikó Árpád restaurátor, a tárlat kurátora. Hozzátette: a tab­lók már elkészült, jelenleg helyreál­lítás alatt álló, valamint teljesen restaurálatlan műkincsek kíséreté­ben mutatják be a múzeum egyik fő tevékenységének érdekességeit. Példaként említette a galéria leg­nagyobb műtárgyának, a kissze- beni Keresztelő Szent János-főoltár részeit, középkori szobrokat és szá­mos festményt. Az idén alapításá­nak 50. évfordulóját ünneplő Ma­gyar Nemzeti Galéria tárlata au­gusztus 20-ig látható. Szintén kedden nyűt meg a mú­zeumban az a kiállítás, amely Ró­zsa Miklós XX. századi művészre emlékezik. Ez a tárlat június 24-ig látható. Drafológia - Beke István könyve Dráfi Mátyásról Egy sors több dramolettben JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Hangzatos cím, még semmit­mondóbb alcím (egy sors több dramolettben), aliginformációk fotógyűjteménye némi családi idil- lel, minősíthetetlen kivitelben - így lehetne összefoglalni Beke Ist­vánnak, a KT Könyv- és Lapkiadó Kft.-nél most megjelent, műfajilag teljesen besorolhatatlan kötetét, amely a szerző Dráfi Mátyás iránti hódolatát próbálja felmutatni. Bevallom, amikor először meg­láttam a kötetet a könyvesboltban, a borsos ára ellenére is azonnal megvettem, hiszen hiánypótlónak éreztem. Dráfi Mátyás a szlovákiai magyar színjátszás klasszikusa, akinek az utóbbi időben nincs sze­rencséje a direktoraival. Ahogy Kiss Péntek József, úgy az új direk­tor sem igen gondolkodik a szemé­lyében, így az elmúlt években alig láthattuk a komáromi Jókai Szín­ház színpadán, legfeljebb az önma­ga által létrehozott Teátrum Polgá­ri Társulás előadásain, amelyek azonban az idő múltával egyre ke­vesebb esztétikai és szakmai érté­ket képviselnek. Jellemző a kötet­re, hogy erre az időszakra több he­lyet fecsérel, mint a művész szinte egész pályájára. Szlovákiai magyar művelődés- és színháztörténetünk szégyene is, hogy Tóth László ösz- szefoglaló műve és egy-két évfor­dulós színházi almanach mellett semmi sem örökítetté meg azok emlékét, akik annyit tettek ma­gyarságunk megmaradásáért, akik sokszor szakadó esőben, fűtetlen kultúrházakban, egérrágta szín­padokon is éltették a magyar nyel­vet. Dráfi Mátyás ráadásul önálló estjeivel is járta a világot, s több verseslemezt is kiadott, de nem utasította el a különböző irodalmi, úgymond, amatőr műsorokba való meghívást sem. S amikor úgy érez­te, hogy nem kell az anyaszínházá­nak, akkor népművelőként hozott létre csoportokat, mostanában pe­dig saját társulatával járja a vidé­ket. Ha valaki, akkor ő igazán meg­érdemelne egy kiadós monográfi­át. Ezért is fáj annyira, hogy még örülnünk is kell(ene) annak, hogy egy amatőr színházrajongó kiadót és pénzt tudott szerezni arra, hogy egy minden szakmaiságot nélkülö­ző könyvet ki tudjon adni szeretett színművészéről, aki egy percig sem bírná ki a világot jelentő „fa­ipari termékek” nélkül. Az ilyen tí­pusú, hangzatosnak vagy jópofá­nak szánt elméncségekkel van tele az egész kötet, amely sajnos nem látott se lektort, se tipográfust. A kötetet szakmai monográfia he­lyett inkább fényképalbumként la­pozgathatnánk, ha a fotók leg­alább valamilyen logika szerint kö­vetnék egymást, vagy ha kihagyták volna az elmosódott, minősíthetet­len fotókat. A teljes szedett-vedett­ségre igencsak jó példa a hátsó bo­rító, ahol a szerző idézeteket válo­gatott össze egyes lapokból, s azt a művész fotóival illusztrálja. Idéz két mondatot Dusza Istvántól is, akinek a fotóját is mellékeli. Hogy mit keres Dusza fotója a bal felső sarokban, ahol a kötet szerzőjének a fotóját kellene látnunk, teljesen érthetetlen. Ahogy érthetetlen szá­momra az is, hogy maga Dráfi Má­tyás hogyan járulhatott hozzá, hogy ez a szakmailag teljesen érté­kelhetetlen, dilettáns munka meg­jelenhessen róla. De ez a kötet leg­alább arra figyelmeztet, hogy sür­gősen el kell készíteni egy szakmai monográfiát a művészről, amely nélkülözhetetlen segítséget nyújt­hat egy majdani, a szlovákiai ma­gyar színjátszás évtizedeit feldol­gozó átfogó mű megírásához is. A Monte-carlói Balett fergeteges sikerrel szerepelt a Budapesti Tavaszi Fesztiválon Táncba sűrített életöröm Bátor döntés volt a Buda­pesti Tavaszi Fesztivál szer­vezői részéről, hogy Mau­rice Béjart tavalyi, fergete­ges sikere után nívós ren­dezvényei sorában az idén egy több mint húsz éve léte­ző, Közép-Európában azon­ban még hallomásból sem igazán ismert együttesnek, a Monte-carlói Balettnek biztosít bemutatkozási le­hetőséget. SZABÓ G. LÁSZLÓ Monte-Cario a balettlexikonban is egyeden oldalon szerepel: a Gya- gilev által vezetett Ballets Russes (Orosz Balett) címszó alatt. A szentpétervári és a moszkvai Cári Színház táncosaiból 1911-ben ala­kult együttes a monte-carlói nagy- hercegség pártfogását élvezte, ha­zájába vissza sem tért, s ha a csőd szélére sodródott, az európai pénz­ügyi arisztokrácia mindig megsegí­tette. Gyagilev és munkatársai, a kor legnevesebb irodalmárai, zene­szerzői, festői és nem utolsósorban a koreográfusai csaknem húsz éven keresztül divatot diktáltak és irányt mutattak, kifinomult esztétikai ér­zékükkel teljesen megreformálták a kor ízlését, a balett stílusát. A mai Monte-carlói Balett, amelyet Grace Kelly és DL Rainier művészetpárto­ló lánya, Caroline hercegnő alapí­tott 1985-ben, eleinte a Ballets Russes darabjait, majd kortárs al­kotók műveit tűzte műsorára. Jean-Christophe Maillot 1993- ban lett az együttes koreográfusa és igazgatója. Kinevezésével és fő­leg energikus irányításával az együttes virágzó korszakába lépett. Maillot tizenhét éves táncosként Lausanne-ban nyert balettver­senyt, később John Neumeier kor­szakos jelentőségű Hamburgi Ba­lettjéhez szerződött, majd hazatér­ve Franciaországba, a Tours-i Nagyszínház balettjének élére állt. Amióta a Monte-carlói Balett veze­tője, Nizsinszkij-díjjal, Francia Be­csületrenddel tüntették ki, de már a Grimaldi Lovagrend elismerését is elnyerte. A Szergej Prokofjev zenéjére született Rómeó és Júlia koreográ­fiáját tíz évvel ezelőtt alkotta, s ezt hozta el most az együttes a Buda­pesti Tavaszi Fesztivál alkalmából a Művészetek Palotájába. Maillot alkotásában - ez már az előadás első perceiben kiderült - nem a két család, a két viszálykodó ház, a Montague-k és a Capuletek szembenállásának társadalmi hát­tere foglalkoztatja, hanem a fő- és mellékszereplők egyéni és közös története, tetteik, döntéseik moz­gatórugója, a gyengédség és az erőszak, az alázat és a büszkeség, a szerelem és a gyűlölet építő-rom­boló hatása. Öt ide-oda tologatható, homorú- domború fehér fal a díszlet, a maga egyszerűségével mégis minden je­lenethez látványos háttérként szol­gál. A veronai köztérből pillanatok alatt Capuleték palotájában va­gyunk, a kertből egyszer csak temp­lombelső lesz, Júiia hálószobája egyetlen lepel elhúzásával hűvös kriptává változik. Az illúzió így is tö­kéletes. A világítás- és a díszletter­vező egy és ugyanaz a személy: Do­minique Drillot a legfinomabb ha­táskeltés mestere. Egyszerűségük­ben szépek és elegánsak a kosztü­mök is, tervezőjük nevét azonban elfelejti feltüntetni a magyar szín- lap, nem így a könyvelő, az ügyve­zető titkárnője vagy a fiziotera- peuta személyét. Legyenek fonto­sak ők is, hiszen egy magas színvo­nalú előadás résztvevői, de ne más­hol kelljen kinyomozni Jérome Kaplan nevét, aki e remek előadás arculatához tudása legjavát adta. Az előadás egyik nagy erőssége Bernice Coppieters. Soha, sehol nem láttam még ilyen Júliát. A ro­mantikus lelkületű, bájos, a leg­többször törékeny, hosszú hajú fia­tal lány helyett magas, erős izom­zatú, ugyanakkor mégis karcsú, hajlékony, rövid hajú, engem egy kicsit Annie Lennoxra emlékeztető táncosnő, aki talán már a harmin­cat is túllépve tizennégy éves bak- fisként éli a szerepét. Nővé érését bizonyítván - háttal a közönség­nek - csupasz kebleit mutatja sze­retett dadájának. De ebben is paj- kosság, kedves pimaszság rejlik, akárcsak azokban a pillanatokban, amikor önfeledten táncol a bálban. Az erkélyjelenetben (egy magasba emelkedő hídon állva) már a sze­relemre lobbant, mindenre elszánt nő, aki nem sokkal később ellen­szegül apja akaratának, első sze­relmes éjszakája után pedig már az ő kezében a dolgok irányítása. Ber­nice Coppieters kiváló Júlia. A leg­apróbb mozdulata is „olvasható”, arcának minden rezzenése közöl valamit. Nincsenek felesleges gesztusai, üres lépései. Szuggesz- tív alakítása fényes ékszerként ra­gyog a színen. Az előadás nyitóképe Lőrinc ba­ráté és két ministránsáé. Jérome Kaplan, a jelmezek tervezője itt is remekel. A Capulet-klán feketében táncol, Rómeó barátai krémszínű kosztümben, Lőrinc barát fekete­fehérben. Gaetan Morlotti mindvé­gig drámai erővel irányítja a dolgo­kat. Csonttalan mozgása a legin­kább akkor feltűnő, amikor a fal­hoz tapadva hagyja el Capuleték kriptáját. Magas, kopasz, izmos, harmincon túli táncos Morlotti, mimikájával valósággal megbabo­názza a nézőt, következő szerepe Thomas Mann varázslója, Cipolla lehetne. Két ministránsát a temp­lom falai között ugyanazzal a dele­jes belső tűzzel táplálja, mint Ró­meót és Júliát a titokban kötött há­zasság során. Látványosak azok a jelenetek is, amikor Rómeó végez Thybalttal, majd Mercutio holttestével együtt fehér lepedőben húzzák ki a szín­ről. Ramon Gomes Reis Mercutiója is eltér az eddig látottaktól. Nem egy fürtös hajú, első látásra meg­nyerő, zabolázatian csikó, hanem egy vagány, markáns arcú, kopasz fickó. Julien Bancillon remek hu­morú Benvoliója mellett született komédiás. Amit ők ketten művel­nek a színen, ahogy a Capulet- klánt heccelik és hergelik, vagy ahogy féltésükkel és szerelmükkel, bolondos ötleteikkel Rómeó sarká­ban járnak, abban ott a tobzódó életöröm és a végzetszerű halál, a kettő között pedig a leplezetlen ér­zékiség és a megdicsőült ifjúság. Nem veszik el a játékban a Dada alakja sem. Samantha Allen min­den élettapasztalatát a figurába sűrítve úgy táncolja el a szerepet, olyan színészi tehetséggel, olyan finom eszközök bevetésével, hogy a néző még a hangtalan zsörtölő- déseit, rettegéseit és reményeit is hallani véli. Rómeó szerepét Francesco Nap­pa kapta. Nincs mit számon kérni rajta: árnyalt alakítás az övé is, tánctudásához kétség nem férhet, csupán a figurához elengedhetetle­nül szükséges vonzerőt éreztem ke­vésnek benne. Mentségére legyen mondva: Shakespeare is inkább a két jó barát, Mercutio és Benvolio alakját szerette, az ő egyéniségüket színezte. Rómeóból igazából Zeffi­relli formált páratlan hőst azzal, hogy a szerepet a lenyűgöző külse­jű Leonard Whitingnak adta. Maillot mindenesetre igazi re­mekművet hozott Budapestre. A monte-carlóiak Rómeó és Júliáját ugyanarra a polcra tettem magam­ban, ahol Béjart-ét és Seregi László­ét őrzöm nem egy évtizede. Maillot igazi remekművet hozott Budapestre (Fotók: BTF

Next

/
Oldalképek
Tartalom