Új Szó, 2006. január (59. évfolyam, 1-25. szám)

2006-01-18 / 14. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. JANUÁR 18. www.ujszo.com RÖVIDEN Válogatás Jozef Bendík képeiből Kassa. Jozef Bendík alkotásaiból nyújt válogatást a kassai Löffler Múzeum legújabb kiállítása, amelyet tegnap nyitottak meg a látogatók előtt. Festményei sajátos poétikájuk révén a 20. száza­di szlovák képzőművészet jelentős értékei közé tartoznak. Bendík volt az első kelet-szlovákiai képzőművész, aki - 1924-ben elindul­va szűkebb pátriájából - Prágában folytatta felsőfokú tanulmánya­it. A kiállítás március 19-ig tekinthető meg. (ú) Berta András fotókiállítása Párkány. A Párkányi Városi Galériában ma délután 16 órai kez­dettel nyílik meg Berta András „Santorini” című fotókiállítása. A művész belső és külső hangulatokat egyéni stílusban megörökített fotográfiái február 12-ig tekinthetők meg. (-ez-) Zenei Mini-Fesztivál Budapest. Magyar és szlovák zeneszerzők művei hangzanak fel a Magyar Zeneművészeti Társaság idei budapesti Mini-Feszti­válján január végén; klasszikus és fiatal mesterek alkotásai egy­aránt műsorra kerülnek. A legrangosabb kortárs zenei rendezvé­nyek közé tartozó Mini-Fesztivált január 27. és 29. között rende­zik meg az ELTE Jogi Karának dísztermében. A 18. alkalommal megrendezendő háromnapos eseményen olyan kitűnő szólisták lépnek fel, mint Onczay Csaba gordonka-, Körmendi Klára zongo­ra- és Perényi Eszter hegedűművész. A január 27-ei szlovák- ma­gyar esten a többi között Vojtech Didi, Ilja Zeljenka, Dániel Matej, valamint Láng István, Tallér Zsófia és Tóth Péter művei lesznek hallhatók. (MTI) Mától látogatható A cseh és a szlovák modem festészet kincsei az 1907- től 1945-ig tartó időszakból című kiállítás a Pozsonyi Városi Galéria Pálffy-palotabeli kiállítótermeiben. A tárlaton megtekinthető alkotások cseh és morva galériák gyűjteményéből származnak. Képünkön Josef Čapek Harmonikás című festménye látható (ČTK-felvétel) Márai Sándor és Tolnay Klári „kalandjának" írásos lenyomata az Egy ismeretlen költő verseiben „Bocsásson meg, szívem...” író és színésznő között nem mindig plátói a szerelem. Egyetlen példa a világiroda­lomból és az egyetemes filmművészetből: Arthur Miller és Marilyn Monroe. Szenvedélyes szerelem, le­gendás házasság. SZABÓ G. LÁSZLÓ Ugyanez „magyar változatban”: Jókai Mór és Laborfalvi Róza a rég­múltból. Egressy Zoltán (a Portu­gál szerzője) és Bertalan Ágnes (a Katona József Színház tagja) a má­ból. Harmadik példaként pedig egy sokáig titkolt, nagy szerelem: Márai Sándor és Tolnay Klári vi­szonya. A személyes megismerke­dés 1945 őszén történt meg köz­tük. Akkor tűzte műsorára a Víg­színház Márai Sándor Varázs című darabját. A Kalandot és A kassai polgárokat évekkel korábban a Nemzeti játszotta, Tolnay Klári már akkor rajongott az író művei­ért. A Varázsban - emlékezete sze­rint - „félmeztelenül, cirkuszi ru­hácskában” egy varázsló médiu­mát alakította. Márai, noha akkori­ban még Leányfalun élt, hiszen ott vészelte át Budapest ostromát, szülte naponta bejárt a próbákra. Érdekelte, miképpen lesz a művé­ből színpadi darab, s kíváncsi volt a színészek munkájára is. Reggel bi­ciklire ült, s tízkor már ő is bent volt a színházban. Később beköltö­zött romos állapotban levő budai lakásába, s hajón járt át Pestre, mi­vel a pontonhídon csak katonák közlekedtek. A próbák remek han­gulata mellett Tolnay Klári szemé­lye is erősen vonzotta. Márai Sán­dor nős volt, ám a próbák során ez sem gátolta abban, hogy egyre kö­zelebb üljön a színésznőhöz, s már ne csak a darabról, a szerepéről, hanem személyes dolgaikról is mind mélyebben beszélgessenek. Tolnay Klári - valószínűleg az író feleségét tisztelve - sokáig még magának sem merte bevallani, mit érez Márai üánt. Egy 1993-as tévé­műsorban a következőket mesélte Mészöly Dezsőnek: „... Nem is sze­relem volt ez a részemről, hanem mint amikor a növendék azt hiszi, hogy szerelmes a tanáljába, vagy az egyetemi hallgató a professzor­ba. Es őbenne valóban volt egy ilyen távolságtartás...” virágot nem kell megszagolni. És közben még énrám is lehet gon­dolni.” Minő stílus, micsoda humor! A kézirat tíz versből álló költe­ményciklus volt. Egy „Ismereden kínai költő versei Kr. után a XX. szá­zadból”, előszóként „A fordító jegy­zetével”. A versek írója s „fordítója” természetesen ugyanaz a személy volt: Márai Sándor. Ha tehát a szín­padi próbák heteiben, az ebédek során vagy a szeles-hideg Duna- parti séták alkalmával valami rejté­lyes oknál fogva nem derült volna ki, ezek a sorok egyértelműen egy nagy lánggal lobogó szerelemről beszéltek. Ä versek mondták ki azt, amiről mindketten hallgattak. „A versek magánügynek készül­tek - írja a fordító. - Nyomtatásban nem jelentek meg soha. Egyeden példányban vetette papírra a költő, valószínűleg a kedves modell szá­mára, suta-ravaszul és ugyanakkor megjátszott kedvességgel és szen­vedélyességgel, ahogy a költők ezt már szokták.” A kedves modell pedig az író ha­láláig úgy érezte, ő ezeket a soro­kat, érzelmeket köteles átokban tartam. Nem is beszélt róluk, Fejér György utcai lakásában évtizede­ken át féltve őrizte őket. 1994-ben aztán a Balassi Kiadó gondozásá­ban megjelentek a versek és a leve­lek is. Tíz vers, nyolc levél. „Te fintorogsz s táncolsz a nép előtt­Csönd van körülöttem, téli dél­előtt A zöldes ködben ládák, karcsú, ringó Jégtáblán állongó, sápadt fla­mingó...” Rövidke versek, és mégis oly gazdagok! Kérdeznek, kérnek, kér­lelnek, könyörögnek, reményked­nek, ígérnek, végleg elköszönnek. Mohorán jártam nemrég Tolnay Klári lányával, a Bécsben élő Rátonyi Zsuzsával. Ott, abban a festői Nógrád megyei kis házban beszélgettünk közönség előtt, amely tizennégy éves koráig meg­hitt otthona volt az édesanyjának, s ahol ma, Balia Istvánnak, a neves budapesti bőrésznek köszönhetően egy dús és értékes Tolnay Klári- gyűjtemény vátja az érdeklődőket. Ott láttam meg ezt az elegáns kis kötetet. Egy nagy író és egy nagy színésznő gyengéd kapcsolatának írásos emlékét. A próbák után - Márai kezdemé­nyezésére - gyakran együtt ebédel­tek. Ilyenkor „nagyon kedvesen ok­tatott engem. Tőle tanultam tisztel­ni és ismerni Krúdyt, Thomas Mannt, csodáltam választékos stí­lusát, nagy műveltségét... Én azt hittem, hogy a részéről is ez egy tanítóbácsis vonzódás, aztán kide­rült, hogy ez tévedés volt. Bizony ő begurult ebbe a dologba. Finoman fejezve ki magam.” Begurult... ... bizonyára Tolnay Klári is be­gurult, hiszen mint később beval­lotta, nagy izgalommal és erős szív­dobogással ment minden randevú­jukra. S ahogy az egy lángolóan ro­mantikus kapcsolatban lenni szo­kott, időnként rövidke levelek is születtek Márai tollából. „Igen nagy hatalom van most a Maga kezében. Számomra ez a te­tő, a vége valaminek: a boldogsá- gos tudat, hogy ez megtörténhetett és igaz. Mint akit kifizettek, min­dent megkapott, érdemén felül. Ha most meg kell halni, egy szót nem szólhatok. Viszondátásra.” Vagy: „Úgy látszik, van egy felső határ, s eljutottam oda. Budán maradok, az kripta ugyan, de mégis jobb. Minden más úgy van és úgy lesz, ahogyan akatjuk - sajnálni nem kell, de segíteni szabad. Bocsásson meg, fáradt vagyok. Szívem, szí­vem.” És egy harmadik levél részlete: „Láthatom holnap? ... Ha valami közbejön, kérem, küldjön egy sort. De szívből remélem, hogy nem jön közbe semmi. Kezeit csókolom.” A Varázs bemutatója december 17-én volt. Néhány nappal később, december 22-én futár csöngetett Tolnay Klárinál. Csomagot vitt Márai Sándortól. Karácsonyi aján­dékot. Amerikai cigaretta, külföldi konyak (1945-ben!), virág és kéz­irat. A használati utasításon a kö­vetkező állt: „Az 1 csillaggal jelölt­ből kell rágyújtani, a 2 csillaggal jelöltből kell inni hozzá, a 3 csil­laggal jelöltből olvasni hozzá. A Az album hallgatása során számtalan kérdés merült fel e sorok szerzőjében, amelyeket valószínűleg csak maguk a zenészek tudnának megválaszolni Zorall, a titokzatos zenekar: Randalíra PUHA JÓZSEF Az a baj, hiába halogattam a CD bemutatását, okosabb nem let­tem. „Normális esetben” a lemezt hallva kialakul bennem valamiféle kép az előadóról, még akkor is, ha korábban hírből sem ismertem. Az eddig megjelent két Zorall-anyag meghallgatása után azonban sok­féle kép rajzolódott ki, és férfiasán bevallom: gőzöm sincs, melyik a valódi. A Zorall egy szupergrupp. Amo­lyan hobbizenekar-szerűség. A ze­nészeket jól ismerhetjük megszűnt és mindmáig létező együttesekből, esedeg különböző háttérprodukci­ókból. Tehát mindegyiküknek van fő állása. Nagyok az elvárásaim az ilyen formációkkal szemben, és ritkán csalódom - annál az egyszerű ok­nál fogva, mivel ezek nem „megél­hetési együttesek”. Szinte önma­guk szórakoztatására játszanak, nem akarnak megfelelni kereske­delmi szempontoknak, az esetek többségében mindentudó produce­rek sem állnak a sarkukban, és mindez pozitív hatással van a vég­eredményre: a zenészek nyitottab- bak, kísérletezőbbek, és ezáltal hi­telesebbek is. A Zorall ugyan az el­múlt egy-két évben kinőtte ezt a kategóriát, de az új dalain is érződ­nek az üyesfajta zenélés előnyei. Aztán lehet, nem is az örömzenél- getés hozta össze a srácokat, ha­nem előre megfogalmazott, világ- megváltó célokkal vágtak bele a közös munkába. Ez az első rejtély, amire a CD nem ad választ. Barbaró Attila, Bonyhádi Bálint, Hangyássy László, Szendrey Zsolt és Weisz László 2002-ben alapítot­ták meg együttesüket. 2004-ben megkapták „Az év felfedezettje” kategóriában az egyik legpatiná­sabb magyar rockzenei elismerést, az Arany Nyű-díjat. Előző év de­cemberében jelent meg első albu­muk Nem csak a húszéveseké a vi­lág címmel. Rátérve a zenére, megpróbálom vázolni a bennem kialakult eklek­tikus képet. Már a stílus meghatá­rozásával gondjaim vannak. Nem tudom, minek nevezzem. Amikor meghallottam, hogy a Randalírát jelölték a szombaton kiosztásra kerülő Fonogram-díj valamelyik kategóriájában, gondoltam, meg­nézem, melyikben, és megoldódik a problémám. Tévedtem. Az év magyar rockalbumára jelölték. Az korábban is nyüvánvaló volt, hogy ez rockzene, a szűkítéssel van a gond. Mert ez összetett meghatá­rozás, olyan, mint a gasztronó­miában a tésztaféleségek. Több stílus is eszembe jutott: piszkos rock8íroll, hardcore, poprock-pa- ródia... Ha azt vesszük, mindegyik igaz, ám egyik sem az igazi. Javas­lom, az utóbbi megnevezést in­kább felejtsük is el, mert megté­vesztheti a kedves olvasót, és Irigy Hónaljmirigy-szerű zenekarra fog gondolni, főleg, ha hozzáteszem, hogy a Zorall szintén hozott alap­anyagot használ: átdolgozásokat készít. A rockerek csak ritkán kon­tárkodnak bele a dalszövegekbe, legfeljebb az a közös a két együt­tesben, hogy a szupergrupptól sem áll távol a viccelődés. És már­is itt a következő problémám. Nem is biztos, hogy a Zorall szóra­koztatni akar a szó szoros értelmé­ben. A végered­ményt nevezhet­jük kissé brutális, mégis komoly át­dolgozásoknak is. És ennek kap­csán újabb kér­dés fogalmazó­dik meg. Nem tudni, kigúnyol- ják-e vagy tisz­telegnek az ere­deti előadók előtt, amikor mond­juk ismert nemzetközi rockdalok riffjeit a közel- és a régmúlt ma­gyar popslágereihez keverik. Rá­adásul ezt profi módon teszik. Az első albumon például Szűcs Judith felvételét, a Táncolj még! címűt az AC/DC Thunderstuck cí­mű slágerével párosították, míg Uhrin Benedek bácsi Rebekája kis motörheades ízt kapott. A szakma mindenesetre komolyan vette őket, az első lemez tavaly márci­usban újabb Arany Nyíl-díjat ho­zott az együttesnek „Az év leme­ze” kategóriában. A fiúk a második korongon ott folytatják, ahol az elsővel abba­hagy- t á k. N é - hány név, akik előtt tiszteleg­nek, vagy görbe tükröt állítanak (?): Bonanza Ban­zai, Dolly Roll, Dr. Beat, Manhat­tan, Máté Péter, Piramis, Szandi, Záray-Vámosi... (Külön dicséret ü- leti azt a személyt, aki ennyi dalhoz megszerezte a jogokat.) Á kettős­ség a Randalíra egyeden új felvé­telében is fellelhető. Az Aludj csen­desen Király! első változatában ki­parodizálják mindenki Jimmyjét, elsősorban a kis előjátékkal, a má­sodik változat pedig már úgy szólal meg, mint egy igazi emlékdal. A ze­nei alapokban ezúttal kevesebb az ötietesség, viszont nem is hiány­zik belőlük. Végig az volt az érzésem, hogy a fölös energiájukból hoz­ták össze a lemezt, közben igazán nagy dolgokra azért nem vállal­koztak, mert azt a fő zenekaruk­nak tartogaiják. De nem kizárt, hogy tévedek. El­képzelhető, ez volt a cél, és nem több. Fontos megemlíteni a dalok közti el­sőrangú összekötő szösszeneteket és a zseniális mixelést. Végezetül ünnepélyesen ledo­bom a terhet a vállamról, a beazo­nosításokat és meghatározásokat a CD-hez kedvet kapott olvasóra há­rítom. Szerintem önökben is ha­sonló kép alakul ki erről a kellően titokzatos, de az is lehet, inkább túlságosan is egyszerű anyagról és csapatról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom