Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)

2005-02-26 / 47. szám, szombat

15 ÚJ SZÓ 2005. FEBRUÁR 26. Szombati vendég Interjú Zsoldos Péterrel, a külügyi államtitkár kabinetfőnökével, aki 2000 és 2004 között Szlovákia nagykövete volt az Egyesült Arab Emírségekben • Ahol az Isten arabul beszél Európában mintegy 20 ® millió moszlim él, zömük a kontinens nyugati felén, de újabban többen tele­pednek le Közép-Európa országaiban is. Ezzel egyi­dejűleg az iszlám kezd egyre népszerűbbé válni tájainkon - főleg a nők kö­rében. Vajon mi lehet en­nek az oka? Erről és az arab világban szerzett ta­pasztalatairól beszélge­tünk Zsoldos Péterrel, a külügyi államtitkár kabi- 0 netfőnökével, aki 2000 és 2004 között Szlovákia nagykövete volt az Egye­sült Arab Emírségekben, valamint megbízott nagy­követ Szaúd-Arábiában, Kuvaitban, Katarban és Bahreinben. VOJTEK KATALIN Nemrég az olasz tévében egyetemet végzett szép, fiatal lá­nyokat láttam, amint lelkesen védelmezték a Koránt. Kiderült, hogy csaknem valamennyinek arab fiatalember udvarol. Nyá- ^ ron egy szlovák napilap hívta fel - a figyelmet arra, hogy az utóbbi években több szlovák lány tért át a moszlim hitre. Vajon miért gyakorol ekkora vonzerőt az isz­lám a hölgyekre? Minden arab született hittérítő. Meggyőződésük, hogy Isten ara­bul beszél, hisz Mohamed arabul hallotta a kinyilatkoztatást. Azt tartják, hogy a zsidó vallás az ele­mi iskola, a kereszténység a közép­iskola és az Iszlám a legfelsőbb szint, az egyetem. Az iszlám hitre Hl nagyon könnyű áttérni, elég el- mondani: „Nincs más Isten, mint Allah, és Mohamed az ő prófétája”. A dolog másik oldala, hogy az arab ^ férfiak másképpen bánnak a nők­kel, mint az európaiak. Jobban fi­gyelnek rájuk, és nagyon család- központúak. Nyugaton az embe­rek nem akarnak házasodni, nem akarnak gyereket. Az araboknál vi­szont Allah után a család a legfon­tosabb a világon. Szerintük Nyuga­ton minden a konzumról és a pénzről szól, a „pénzhajhászásról”, ahogy rosszallóan mondják. Könnyű a dúsgazdag olajsejk­ségek lakóinak megvetni a mi pénzhajhászásunkat. Az az érdekes, hogy a gazdag arab országok lakói szerint nem ők, hanem mi vagyunk gazdagok. Amikor csodálkozva rákérdeztem, miért gondolják így, ezt a választ kaptam: „Mert önök műveltek, műszakilag, gazdaságilag fejlet­tek, modernek, vannak készsége­ik.” Egyik beszélgetőpartnerem az órájára mutatott: „Tudja, mennyi­be került? Huszonötezer dollárt adtam érte, de azt hiszi, hogy vala­hová is időben érkezem? Soha.” Két-három órát is képesek késni, de persze tőled elvárják, hogy pon­tosan érkezz. Megbeszélsz egy ta­lálkozót, és arab ismerősöd hozzá­teszi: „Insállah”, ha Isten is úgy akarja. A másik gyakran hallható szó a „másallah”, mit ad isten. Többször ez volt az emberek első reakciója, amikor megszólaltam arabul. „Mit ad Allah!” Egy euró­pai képes volt megtanulni az Isten nyelvét! Nem rontotta el az olajsejksé­gek lakóit a hirtelen jött, hatal­mas gazdagság? Az arab nagyon gyakorlatias, kedves és vendégszerető. Miért? A beduinok nomádok voltak, kecské­ikkel, tevéikkel, juhaikkal legelő után vándoroltak, nekik tehát mo­solyogniuk kellett, ha idegenekkel találkoztak, hogy megnyerjék a jó­indulatukat. íratlan törvénynek számított, hogy mindenkin segíte­ni kell, aki bajbajutott, mert a siva­tag mostoha körülményei között soha nem tudja az ember, mikor lesz maga is ráutalva másokra. Eb­ből származik a vendég étellel, itallal kínálása, az, hogy a beduin az utolsó falatját is odaadja a rá­szoruló idegennek. Ilyenek voltak akkor is, amikor az olaj révén meg­gazdagodtak, az első nyugatiakat ezzel a kedvességgel fogadták. De az idegenek sokszor becsapták őket, így nem csoda, hogy óvato­sabbak, gyanakvóbbak lettek. Ma már nem nagyon hívják meg a kül­földit az otthonukba. Pedig úgy tudom, rengeteg külföldi dolgozik az emírségek­ben. A kőolajjal jött a pénz, a pénzzel pedig az igények. Kórházak, isko­lák, irodaházak épültek, de nem voltak szakemberek, a külföldiek tudására volt szükség. Az Egyesült Arab Emírségekben csupán 15-20 százalék a helybeli, a többi idegen. Ezekben az országokban a lakos­ság száma mindig nagyon ala­csony volt, és a rengeteg külföldi beáramlása azt eredményezte, hogy a helybeliek kisebbségbe ke­rültek a saját hazájukban. Most úgy érzik, az idegenek veszélyezte­tik a hagyományaikat, a kultúráju­kat, a nyelvüket. Az a paradox helyzet állt elő, hogy sok arab kis­gyerek alig beszéli az anyanyelvét, mert a Srí Lanka-i, Fülöp-szigete- ki, pakisztáni, bangladesi peszton- kák nem tudnak arabul. A gyereket beadják iskolába, és akkor derül ki, hogy valami furcsa angol-arab­szingaléz makaróninyelven beszél. Ráadásul egyre több a vegyes há­zasság: az arab férfiak szőke nőkre vágynak. „Már így is kisebbségben vagyunk, a férfiaink pedig idegen nőket hoznak feleségül. Fellazul a társadalom szövete, nemsokára szét fog esni” - kesereg a kormány, és a vegyes házasságokat ellensú­lyozandó létrehozott egy pénzala­pot, amely vagy 700 ezer koroná­nak megfelelő összeggel támogat­ja a helybeli nők és férfiak házas­ságkötését. S ha a nő már betöltöt­te harmincadik életévét, férjhez menése esetén még nagyobb ösz- szegjár. 2001. szeptember 11-e önt az Egyesült Arab Emírségekben ér­te. Milyen hatással volt a New York-i tragédia az ottani embe­rekre? Különös dolog történt: szeptem­ber 11-e előtt volt bizonyos zárkó­zottság az idegenek irányában, ha a helyi kultúráról, szokásokról, ha­gyományokról esett szó. Gazdasá­gi kérdésekről, kereskedelemről bármikor lehetett beszélni az emír­ségek és a környező országok lakó­ival, de arról, amiből a saját identi­tásuk építkezik, nem nagyon, ilyenkor falba ütközött az ember. Ti törődjetek a saját kultúrátokkal, a miénket pedig hagyjátok meg nekünk, ahhoz semmi közötök - körülbelül ezt mondta a magatar­tásuk. De szeptember 11-e után ez megváltozott. Rájöttek, hogy nem zárkózhatnak el, mert ezt a világ úgy fogná fel, mintha rejtegetni va­lójuk lenne, és úgy tekintene rájuk, mint terroristákra. Nyitottaknak kell lenniük, hogy megismerjék őket, hogy lássák, kultúrájukban, szokásaikban, hagyományaikban nincs semmi olyan, amely a véres erőszak melegágya lehetne. Mert sajnos szeptember 11-e után a mé­diák, amelyek mindig hajlamosak nagyon egyszerű választ adni komplex, nagyon bonyolult kérdé­sekre, hozzájárultak ahhoz, hogy Nyugaton az iszlámot a terroriz­mussal, az arabokat bin Ladennel azonosítsák. Rengeteg az előítélet, a sztereotípia - mindkét oldalon. A dzsihád is sztereotípia? Inkább úgy mondanám, hogy nagyon alkalmas az ellenségkép kialakítására. A dzsihád szó erede­ti jelentése igyekezet, törekvés. Ez a törekvés kétféleképpen értel­mezhető: az egyik, hogy az ember jobb legyen, adakozóbb, istenfé­lőbb, jobb másokhoz. Ezt a jelenté­sét azonban szinte soha nem emlí­tik, csupán a másikat, ami annyi, mint önvédelem. A Korán szerint minden férfi köteles megvédeni az iszlám földjét karddal, nyelvvel, gondolattal. Most egy pillanatra éljük bele magunkat az afgánok, Zsoldos Péter hivatalos fogadáson a katari emírnél (középen) (Képarchívum) szaúdiak vagy palesztinok helyze­tébe: a tudomány és technika oly mértékben csökkentette a távolsá­gokat, hogy az iszlám világ veszé­lyeztetve érzi magát a makacsul nyomuló Nyugat részéről. Veszély­ben látja az életmódját, a hagyo­mányait, a nyelvét, a kultúráját, az erkölcsi rendjét, minden értékét. Ez a fenyegetettségérzet nem egé­szen alaptalan, több évszázados gyökerei vannak, amelyek a ke­resztes és a gyarmatosító háború­kig vezethetők vissza. A Közel-Ke­leten az embereknek - beleértve a politikusokat is - az a meggyőző­désük, hogy a nyugati imperialista rendszer az „oszd meg és uralkodj” elv alapján feldarabolta és legyen­gítette az egységes oszmán, illetve muzulmán világot. A fenyegetett­ségből fakadó félelem kétség- beesett, szélsőséges reakciókat szül. Vannak politológusok, akik szerint a terrorizmus az iszlám vi­lágnak a globalizációra adott vála­sza. Rettenetes, véres válasz, de végül is tudnunk kell, hogy egy el­szigetelt, mindenre elszánt kis cso­port válasza, nem pedig a tömege­ké. Mégis úgy tűnik, hogy ez a mindenre elszánt kis csoport ki­apadhatatlan emberanyaggal rendelkezik, ha egy kidől, öt áll a helyére. Ott, ahol nincs demokrácia, nin­csenek szabadságjogok, nincsenek hiteles politikai vezetők, de nagy az elégedetlenség a fennálló politi­kai-gazdasági rendszerrel szem­ben, teret nyernek a legszélsősége­sebb irányzatok. Ezt használta ki bin Laden. A tömegek jobb, embe­ribb életre vágynak, de nem tudják elfogadni a Nyugat értékrendjét: a vallásosság hiánya, a család fel­bomlása, a nők emancipációja, a válás, a prostitúció, a pornográfia, a pénzközpontúság riasztja őket. A nyugati értékrendet elvetik, mert úgy érzik, nem oldja meg a problé­máikat. Az új megoldásokat célzó útkeresést viszont gátolja vagy leg­alábbis megnehezíti az a meggyő­ződés, hogy az iszlám egy olyan tö­kéletes rendszer, amely minden kérdésre választ ad. Az egész arab, moszlim világ problémája - a vál­tozás. Mennyire lehet változni, és mennyire nem? Ezt Nyugaton so­kan nem értik, és ezért jó, ha a val­lások között - és nemcsak a keresz­tény vallások között - létezik pár­beszéd. A vallási vezetők erre már rájöttek, és gyakorolják. Erre bizony nagy szükség van, mert sokszor úgy tűnik, a nyuga­ti államok nem tudnak mit kez­deni saját moszlim polgáraik másságával. Amikor a moszlimok az ötvenes­hatvanas években Nyugat-Európá- ba jöttek, jobb életkörülményeket akartak, a gyerekeiknek iskolát, emberibb jövőt, modernek akartak lenni, persze, a maguk módján. Aztán felnőtt a második generáció, amely már ott született, beszélte a nyelvet, iskolát végzett, de vala­hogy mégis úgy érezte, hogy nincs ő ott igazán otthon, másképp néz­nek rá, mint a többiekre, és hiába teljesít, nem kapja meg a jobb he­lyet. Pedig ő is akar valaki lenni. Akit méltánytalanság ér, vagy ki­szorul a társadalom perifériájára, abban felgyülemlik a sértettség, és sokkal hajlamosabbá válik a radi­kalizmusra. Gondoljunk csak arra a második generációs fiatal hollan­diai arabra, aki megölte Theo van Goghot. Vagy gondoljunk a fran­ciaországi kendővitára, milyen fe­szültséget okozott. Miért akarjuk „Az araboknál Allah után a család a legfontosabb a világon. Sze­rintük Nyugaton minden a konzumról és a pénzről szól, a pénzhaj­hászásról, ahogy rosszallóan mondják. (Somogyi Tibor felvétele) minden áron valakitől, aki teljesen más gazdasági, földrajzi, vallási, kulturális körülmények között ne­velkedett, hogy ugyanazt az érték­rendet vallja, mint mi? Nem is olyan rég még nálunk is voltak ha­sonló szokások, vagy gondoljunk csak bele, hogy a fejlett Svájcban a nőknek a 20. században a hatva­nas évekig nem volt választójoguk. Szabadság, egyenlőség, emberi jo­gok - szép, szép, de ezeket nem le­het két év alatt ráerőszakolni vala­kire, aki teljesen más körülmé­nyekhez szokott. Időre, türelemre van szükség, párbeszédre, ismer­nünk kell egymás hátterét, vallá­sát, kultúráját. Ha nem tudunk megbirkózni a másság problémá­jával, annak beláthatatlan követ­kezményei lesznek. Mert az elöre­gedő Európának szüksége van azokra a szíriaiakra, marokkóiak­ra, egyiptomiakra, tunéziaikra és a világ más pontjairól származókra, akik munka és jobb élet reményé­ben jönnek hozzánk. Úgy tudom, nagykövetként ön egy nem mindennapi verseskö­tettel járult hozzá - fordítói mi­nőségben is - az arab kultúra jobb megismeréséhez. A klasszikus arab költők világ­szerte ismertek, ezzel szemben a modern arab költészetről szinte semmit sem tudunk, pedig épp a költészet árul el a legtöbbet egy nép gondolkodásmódjáról, menta­litásáról. Ezért arra gondoltam, milyen jó lenne egy válogatás az Egyesült Arab Emírségek kortárs költőinek verseiből három nyelven - arabul, szlovákul és angolul. A sardzsai uralkodó nagy lelkesedés­sel fogadta az ödetet, és rövidesen négyezer példányban meg is jelent a vékony, de nagyon szép kiállítású kötet, gyönyörű arab kalligráfiák­kal, valamint Karol Felix és Robert Brun stílusos illusztrációival. Az ottani sajtóban hatalmas vissz­hangja volt, és 2003-ban elnyerte az Egyesült Arab Emírségek leg­jobb könyve címet. Elvitték a frankfurti, majd a londoni és a kai­rói nemzetközi könyvkiállításra is, és mindenhol felfigyeltek rá. Azóta már több utánnyomás készült be­lőle, mert nagyon népszerű lett. Nagy mentalitásbeli különb­ségek vannak az egyes arab or­szágok lakói között? Vegyük az európai államokat, de elég, ha csak a visegrádi né­gyekre gondolunk: mennyi közös vonás van köztük, de mennyi elté­rő is. Ugyanígy van az arab orszá­gokkal is. A legpuritánabb Szaúd- Arábia. Ott nincsenek mozik, ne­hogy a férfiak és nők sötétben ta­lálkozhassanak. Vannak viszont hi­vatalos erénycsőszök, akik azt a nőt, akit az ima idején kint talál­nak az utcán, megbotozzák, ahogy ez megesett Rijádban a szíriai nagykövet feleségével. Nincs alko­hol - hivatalosan. Persze, azért csi­nálják, csempészik. A nőnek nem lehet személyazonossági igazolvá­nya, hajtásija, útlevele, csak ha a férje beleegyezik. De miért egyez­ne bele? Az Egyesült Arab Emírsé­gek hat emírségében nincs szeszti­lalom, a hetedikben, Sardzsában, a kultúra fellegvárában van. Ott a nőket nem verik meg, de figyel­meztetik, ha kihívóan öltözköd­nek, mondjuk, fedetlen a válluk. Tehát vannak különbségek. A legli- berálisabbnak az emírségeken be­lül talán Dubai mondható. Dubai a Közel-Kelet Hongkongja, Szinga­púrja, a világ egyik legmodernebb, legpazarabb városa, fantasztikus üvegpalotákkal, felhőkarcolókkal, a 21. század építészeti csodáival. Bár ami a káprázatos modern épü­leteket illeti, a többi város sem na­gyon marad el mögötte. Az emírségek és a környező országok lakóinak mond vala­mit az a név, hogy Szlovákia? Szlovákiából a legtöbben Pös- tyént ismerik. A hetvenes években az emírségek államelnöke is ott ke­zeltette magát angol orvosa taná­csára. Dubaiból Bécsig hat óra a re­pülőút, onnan másfél óra Pöstyén, tehát nincs túl messze, és nekik na­gyon olcsó. A kezelés világszínvo­nalú, és van még egy fontos dolog: az emberi tényező. Többször is hallottam: „Önöknél soha nem néztek le bennünket, az emberek kedvesek, közvetienek, rokonszen­vesek, jól éreztük magunkat közöt­tük. A nyugatiaknál mindig úgy érezzük, hogy elfogadják a pén­zünket, de lenéznek minket.” Ami­kor átadtam a megbízólevelemet, a bahreini külügyminiszter meg­kérdezte: „Nagykövet úr, nem ad­nának a testvéremnek és a felesé­gének tiszteletbeli szlovák állam- polgárságot? Azért kérem, mert többet vannak Pöstyénben, mint itthon.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom