Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)
2005-02-05 / 29. szám, szombat
Panoráma ÚJ SZÓ 2005. FEBRUÁR 5. 20 A horgosihoz hasonló módszerekkel gyilkoltak a kilencvenes években a boszniai vérengzések során Magyarok voltak a megrendelők? Csütörtök délután magyar nyelvű, római katolikus liturgiája szertartáson vett búcsút mintegy ezerötszáz gyászoló a gyilkosság áldozatává vált hattagú magyar családtól (DTV-fotó) NAPTÁR Február 5 EGY GONDOLAT „A legértékesebb irodalmi művek... a személyiség szabadságáért küzdöttek.” Görömbei András NÉVNAP Ágota és Ingrid Az Ágota a görög Agatha névből származik. Jelentése: jó. Az Ingrid germán eredetű, s régen az Ingwio istennő oltalmába ajánlottakat hívták így. MAI ÉVFORDULÓINK 145 éve született Kner Izodor nyomdász és könyvkiadó. 195 éve hunyt el Rát Mátyás evangélikus lelkész. Pozsonyban, 1780-ban ő alapította az első magyar nyelvű újságot, a Magyar Hírmondót. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 60 éves Görömbei András irodalomtörténész, a határon túli magyar irodalom kutatója. 55 éves Varga Imre költő, író, műfordító, a szlovákiai magyar irodalom jeles alakja. 45 éves Kolos István színész és rendező. Szepesi György (1922) újságíró, egykoron nagyon népszerű sportriporter, sportvezető. NAPI VICC Egy fegyveres rabló odalép egy hapsihoz:- Ide a pénzeddel!- De én országgyűlési képviselő vagyok!- Akkor ide a pénzemmel! Budapest/Belgrád. Több évvel ezelőtt a rendőrség látókörébe került Szalma Nándor, akit családjával együtt bérgyilkosok öltek meg Horgoson. Az apa neve egy 1997-ben elkövetett szegedi robbantás kapcsán volt ismerős a rendőrök előtt. ÖSSZEFOGLALÓ Garamvölgyi László, az ORFK szóvivője tegnap elmondta: a szerb rendőrség konkrét információk ellenőrzését kéri a magyar hatóságoktól a délvidéki Horgoson történt családirtásról. Ezzel válaszolt a szerb rendőrség a magyarok csütörtöki, együttműködésre vonatkozó kérdéseire. A munkát a magyar fél már meg is kezdte. Amint ellenőrizték az adatokat, átadják azokat a szerb nyomozóknak, akik igényt tartanak az együttműködésre. Ugyanakkor Garamvölgyi nem kívánta megerősíteni azokat a korábbi értesüléseket, hogy üzleti leszámolás áll az ügy hátterében, de mint mondta: ebbe az irányba is kiterjesztették a nyomozást. Lapinformációk szerint Szalma Nándor neve már 9 évvel ezelőtt a rendőrség látókörébe került egy szegedi ügy kapcsán: egy szórakozóhely előtt felrobbantottak egy Mercedest. Szalma állítólag törzsvendég volt a klubban és a felrobbantott autó tulajdonosát is jól ismerte. Ettől kezdve a rendőrség figyelte Szalmát, de állítólag semmi nem utalt arra, hogy komoly bűnözői társulásokba keveredett. Szerb források szerint a gyilkosságnak magyar megrendelői és szerb, háborút is megjárt végrehajtói lehettek. A rendőrök szerint erre utal, hogy a háborús veteránok a horgosi mészárláshoz hasonló módszerekkel gyilkoltak a 90-es években a boszniai vérengzések során. A Népszabadság tudósítója szerint Szalmáéknak nemigen voltak barátaik Horgoson, ezért fordulhatott elő, hogy a múlt szerdán látták utoljára a két gyereket az iskolában, ám e hét keddig nem kereste a családtagokat senki. A távolabb élő nagypapának tűnt fel, hogy nem adnak életjelt magukról a rokonok. A kapukat zárva találta kedd délben, ekkor értesítette a rendőrséget, akik behatoltak az épületbe, és a család mind a hat tagját holtan találták. Egyes hírek szerint valamennyiükkel hangtompítós lőfegyver végzett. Más informátorok úgy tudják: a 69 éves nagyapát, és a 65 éves nagymamát késsel szúrták agyon. Az áldozatok között van a 39 éves családfő és 34 éves felesége, valamint 12 éves fiuk és 8 éves lányuk. Szalmáék egyébként néhány évig Magyarországon, a Szegedhez közeli Domaszéken laktak. Ma is be vannak jelentve a településen, és a Dózsa György utcai ház az ő nevükön van. A polgár- mesteri hivatal egyik tisztviselője szerint a magyar állampolgárságot is kérvényezték, de nem kapták meg. (A bevándorlási hivatal illetékesei ezt az információt nem kívánták kommentálni, mert álláspontjuk szerint a bűn- cselekmény szempontjából az áldozatok nemzetiségi hovatartozásának nincs jelentősége. Azt viszont megerősítették: az elutasító választ is a köztársasági elnök írja alá.) Szalmáéknak volt kapcsolatuk egy helyi almatermelő gazdával is, de az illető már elköltözött a faluból. A lap szerint a teljes család kivégzésszerű meggyilkolása emlékeztet a szegedi Z. Nagy család esetére, amellyel Magda Marin- kót, a Kecskeméten, Orosházán és Szabadkán elkövetett gyilkosságokért életfogytiglanira ítélt, és ma is magyarországi börtönben fogva tartott férfit gyanúsították, ám a bíróság nem látta bizonyítottnak, hogy Magda ölte meg Z. Nagyékat. A tettes személyére azóta sem derült fény. Horgoson a helybeliek biztosra veszik, hogy a gyilkosság összefüggésben van Szalmáéknak a központban épített, fényűző házával, annak tetemes költségével. Almát termeltek, de abból valószínűleg nem származott annyi bevétel, amennyiből azt a házat rövid idő alatt fel lehetett volna építeni. „Sokszor láttunk itt kamionokat - mesélte Gyalus Miklós, az egyik szomszéd. - Szalmáéknak volt legalább húsz hektár almásuk, Boszniából, meg Crna Gorából is jöttek ide teherautók. Volt több napszámosuk, azok válogatták és rakodták az almát. Gazdag emberek voltak, benn, Horgos központjában is építettek egy házat. De szinte nem is ház volt az, hanem palota. Ha csak benéz az udvarra, gépek, pótkocsik, raktár - látszik, hogy itt volt pénz.” (Index, NOL) Sokkoló képek Politikusok vécékagylón < Prága. Vezető cseh politikusok arcképeivel díszített vécékagyló- I kát helyeztek a héten üzembe a népszerű, többnyire egyetemisták által látogatott brünni Spolek kávéházban. A vendégek szabadon dönthetnek arról, hogy például a Václav Klaus államfő, vagy esetleg a Stanislav Gross kormányfő képével ékesített csészét kívánják-e előnyben részesíteni. A sokkoló képek a Dada hovno dada nevű dél-morvaországi művészeti csoport alkotásai. A vélemények arról, hogy politikusok fizimiskáinak ( ilyesféle megjelenítése mennyire j törvényes, illetve sérti-e a jó ízlést vagy sem, megoszlanak. A sajtóban megszólaltatott jogászok egy- ( behangzóan állították: nem művészetről, inkább rendbontásról, provokációról van szó. „Rendbontást követ el az, aki nyilvánosan vagy nyilvános helyen másokat megbotránkoztató cselekedetet követ el” - idézte szabadon a törvényt Darina Kovačíková. Néhány vendég is ízléstelennek tartotta a dolgot. „Azt hiszem, ebben az esetben már megsértették az államfőt. Ez ízléstelen és erkölcstelen” - nyilatkozta egyikük. Mások szerint humoros művészetről van szó. „Szellemesnek tartom. Való- I színűleg Tristan Tzara és a dadaisták utódai. Azok is a vécéket díszítették. Nekem tetszik” - jegyezte | meg egy fiatal egyetemista. Radek Helia, a kávéház tulajdonosa fiatalos diákheccnek tartja az egészet, szerinte az alkotások ismeretlen művészektől származnak. „A fiatalok mindig is ilyenek voltak. Mindig sokkolni akarták a társadalmat. Minket ez nem zavar.” A hatóságok nem szóltak bele a vitába. Ladislav ■ Jaki, a cseh államfő szóvivője is csak annyit jegyzett meg: „a vécék színvonalát azok látogatóinak kell megítélniük”, (kokes) ( ( Néhány évig Magyarországon, a Szegedhez közeli Domaszéken laktak. H0R0SZK0P Kos: A következő napokban majd az értelem uralkodik az érzelmeken; környezete kissé szigorúbbnak találhatja a szokásosnál. A szerelmespárok óriási feszültségekre számíthatnak. Feltétlenül tisztázza az álláspontját, és álljon ki az igazáért! Álljon a sarkára, mások is értékelni fogják, hogy végre önálló. Bika: Lehet, hogy most azért teremt feszült drámai hangulatot maga körül, hogy az akaratát érvényesítse? Lehetőleg fogja vissza magát, hiszen éppen ön az, aki nehezen viseli a nyugtalan, forrongó helyzeteket. Ha vitába keveredik, ne az érzelem, hanem az érvek döntsenek! Vagy épp elfelejtette az érveit? Ikrek: Szétszórtak, szerteágazóak a gondolatai. Ügyeljen rá, hogy figyelmét korlátok közé terelje, nehogy szétforgá- csolódjon! Bár most ellenállhatatlan vágyat érez arra, hogy bizonyítsa kiválóságát, csak annyi munkát vállaljon, amennyivel elbír, nehogy főnökének is feltűnjön, mennyire zavart. Rák: Nehéz idő lesz ez önnek, hiszen egy rokona csak a bajt okozza. Rá se hederítsen, de próbáljon meg segíteni az il: letőnek. Az egész család mérges lesz azért, amit tesz, de ne aggódjon. Munkahelyén nem szűnik a feszültség, és rendkívül jól kell tudnia kezelni a váratlan helyzeteket, ha el szeretné kerülni a veszteségeket. Oroszlán: Nem úgy alakulnak a pénzügyei, ahogy tervezte. A megálmodott bevétel egyelőre várat magára. A munkatársaival is vitába keveredhet. Mostanában úgy érzi, voltak már szebb napjai, mivel akár dolgozik, akár tanul, nehézségekkel kell szembenéznie. Ha bátran szembenéz velük, minden rendbejön. Szűz: Boldoggá tehetik az otthoni erőfeszítések, amelyekre igazán nagy szüksége van, de azért nem árt vigyázni, nehogy túlzásokba essen. Hivatása területén is remek eredmények és bevételek várhatók. Magánéletében egy kicsit jobban nézzen körül, hiszen olyantól vár együttérzést és örömet, aki képtelen ezt megadni önnek. Mérleg: Képes a kemény munkára, át is veheti az irányítást, és mindaddig élvezheti a hatalmát, amíg tekintettel van másokra. A házasságára, a régi kapcsolataira, a szövetségekre az új erő a jellemző, sőt még valaki támogatását is élvezheti. Arra nagyon figyelnie kell, hogy el ne verje az utolsó garasait is. Skorpió: Most szinte remeteségbe vonulni látszik, hisz boldoggá teszi az elvonulás, a múlttal való foglalkozás, az emlékek rendezgetése és a valakinek önzetlenül nyújtott támogatás. A munka is szíve szerint alakul, hiszen jó eredményeket érhet el benne, és így a szerettei is többet engedhetnek meg maguknak. Nyilas: Boldoggá teszi egy olyan földöntúli rajongás, amit a gyermeke vagy szerelme iránt érez. Környezete támogatását is élvezheti, ez egy olyan adag energiával tölti fel, amivel szinte a világot megváltaná. Ennek érdekében remek dolgokat cselekszik, miközben az élet igazságossága is gyönyörűséggel töltheti el. Bak: Egy kissé butuska döntése előtt jól gondolja meg válaszát, nehogy felelősséget vállaljon egy olyan döntésért, amit igazságtalannak tart. Pláne, ha ki is mutatja valódi érzéseit, legalább nem süllyed el az önsajnálatban és így szembe tud nézni a korábban elkövetett hibákkal. Tehát, előbb gondolkodjon, csak utána lépjen! Vízöntő: Próbáljon meg egy kollégájával szemben odaadó- an viselkedni, és nem keverni a kártyát a háttérben. így elkerülhető, hogy kárt vagy fájdalmat okozhasson. Anyagi helyzete továbbra is kiegyensúlyozott. Most kevesebb ideje marad meggondolatlan kiadásokkal pénzügyi helyzetét instabillá tenni. Halak: Egészen nagy terveket szövögethet, sőt, most nincs is oka panaszra, hisz a hozzá szükséges anyagiakat is képes hozzá előteremteni. A pénz szinte vonzódik önhöz, és egy erotikus kísértésnek is nehéz lehet ellenállni. Gondoljon azonban arra, hogy ezzel kockára teheti egy másik ember bizalmát ön iránt. Félmillió fontot - közel 30 millió koronát - keresett Geri Halliwell egyetlen este alatt. A tegnap hajnalig tartó bécsi Operabálba kellett érte elkísérnie a 72 éves Dickie Lugner osztrák milliárdost. Az ex- Spice Girl volt tehát a sztárvendég: csak mosolygott és autogramot osztott. (TASR/AFP-felvétel) í i í í Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Kocur László (59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (59233425) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (59233424), Hizsnyai Zoltán - kultúra (59233449), Urbán Gabriella - panoráma, téma (59233444), J. Mészáros Károly - sport (59233431), Horváth Erika - Nagyszünet, Iskola utca (59233427). A regionális híradás vezető szerkesztői: Klein Melinda (59233426) - Közép- és Kelet-Szlovákia, Korpás Árpád (59233436) - Nyugat-Szlovákia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Námestie SNP 30,814 64 Bratislava 1. Fax: 59233469 Fiókszerkesztóségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: E-mail: redakcia@uiszo.com 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Kiadja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30, 811 01 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 59233119. www.ujszo.com Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 59233278, lapteijesztés, laprendelés: 59233403-405, fax: 59233339 Hirdetési osztály: 59233228,59233235,59233200,59233240, fax: 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com , Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava.Teijeszti: a Szlovák Posta Rt., PONS Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press teijesztési osztályán és a PONS Rt.-ben. Külföldi megrendelések: PONS a. s. vývoz tlače, Záhradnická 151,820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunk a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával jelenik meg. of Circuiíton: í