Új Szó, 2004. augusztus (57. évfolyam, 177-202. szám)
2004-08-14 / 188. szám, szombat
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. AUGUSZTUS 14. írótábor Martoson A Szlovákiai Magyar írók Társasága idén immár hatodik alkalommal rendezi meg a Fiatal írók Táborát. Az augusztus 20-án kezdődő háromnapos rendezvény színhelye a martosi Feszty-park. Pénteken 11 órától vasárnap délig számos előadást és felolvasást hallgathatnak meg az érdeklődők, illetve több, minden bizonnyal érdekfeszítő beszélgetésnek lehetnek részesei. Néhány név a fellépők közül: Barak László, Bárczi Zsófia, Csehy Zoltán, Gazdag József, Géczi János, György Norbert, H. Nagy Péter, Hodossy Gyula, Juhász R. József, Keserű József, Leck Gábor, Mészáros Ottó, Mizser Attila, Németh Zoltán, Sz. Molnár Szilvia, Tőzsér Árpád, Zalán Tibor és Z. Németh István, illetve a hazai magyar folyóiratok, lapok és kulturális rovatok vezetői. Pénteken 21 órai kezdettel Vas Ottó adja elő Barak László verseiből készített összeállítását. A rendezvényekre minden irodalmárt és irodalombarátot szeretettel várnak a rendezők. Jelentkezés és szállásigénylés a 031/552-90-28-as telefonszámon, (in) MOZI POZSONY HVIEZDA: Pókember ^2 (amerikai) szombat, vasárnap 18, 20.30 HVIEZDA - KERTMOZI: Az 50 első randi (amerikai) sz., v. 20.45 MLADOST: Shrek 2 (amerikai) sz., v. 16 Choking hazard (cseh) sz., v. 18 Elveszett jelentés (amerikai-japán) sz., v. 20 Szégyenfolt (amerikai) sz., v. 21.45 AUPARK - PALACE: Garfield (amerikai) sz., v. 14.20, 15, 15.20, 16.10, 16.50, 17.10, 18, 19, 20.50 Pókember 2 (amerikai) sz., v. 15.30, 16, 17.50, 18.30, 20.40, 21 Arthur király (amerikai-ír) sz., v. 14.50,16.40, 17.40,19.30,20.20 Csak az a szex (amerikai) sz., v. 14.10,16.30, 19.10, 21.30 Jószomszédi iszony (amerikai) sz., v. 15.10, 17.30, 19.40, 21.50 Betörő az albérlőm (amerikai) 18.40, 21.10 Shrek 2 (amerikai) sz., v. 15, 17.20, 19.20, 21.20 Pofa be! (francia) 15.40, 20.30 Harry Potter és az azkabani fogoly (amerikai) sz., v. 17.30 Choking Hazarad (cseh) sz., v. 14.30, 16.20, 18.10 Szégyenfolt (amerikai) sz., v. 20.10 PÓLUS - METROPOLIS: Garfield (amerikai) sz., v. 13.15,13.45,14.30,15,15.30,16.15, 16.45, 17.15, 18, 18.30, 19, 20.15, 20.50 Jószomszédi iszony (amerikai) sz., v. 13.35, 15.35, 17.35, 19.35, 21.35 Shrek 2 (amerikai) sz., v. 13,15,17,19, 21 Pókember 2 (amerikai) sz., v. 13.30, 15.50, 18.10, 20.30 Harry Potter és az azkabani fogoly (amerikai) sz., v. 15.05,17.40 Betörő az albérlőm (amerikai) sz., v. 19.10, 21.10 Pofa be! (francia) sz., v. 13.20, 17.20, 21.55 Holnapután (amerikai) sz., v. 19.45 Trója (amerikai) sz., v. 20.20 Szégyenfolt (amerikai) sz., v. 15.10, 21.50 KASSA CAPITOL: Arthur király (amerikai-ír) sz., v. 18, 20.30 ÚSMEV: Garfield (amerikai) sz., v. 16, 18 Pasifutam (cseh) sz., v. 20 IMPULZ: Holdfényév (amerikai) sz., v. 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - AMFITEÁTRUM: Shrek 2 (amerikai) sz., v. 21 NAGYME- GYER - SLOVAN: A passió (amerikai-olasz) sz., v. 20 PATH - KERTMOZI: Pán Péter (amerikai) sz. 20.30 Pókember 2 (amerikai) v. 20.30 VÁGSELLYE - VMK: Az 50 első randi (amerikai) sz., v. 21 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Holtak hajnala (amerikai) v. 20 LÉVA - JUNIOR: Szégyenfolt (amerikai) sz., v. 18 KERTMOZI: Szégyenfolt (amerikai) sz. 21.30 Piszkos tánc 2 (amerikai) v. 21.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Jószomszédi iszony (amerikai) sz., v. 19 GYŐR PLAZA: Én és a hercegem (amerikai-cseh) sz., v. 15.45,19.30 Függőség (amerikai-német) sz., v. 13.45, 15.45, 17.45, 19.45 Harry Potter és az azkabani fogoly (amerikai) sz., v. 11,14.15,17 Hirtelen 30 (amerikai) sz., v. 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Holnapután (amerikai) sz., v. 20 Holtak hajnala (amerikai) sz., v. 13.30,18, 20.15 A legelő hősei (amerikai) sz., v. 10.15, 12.15, 14.15, 16.15, 18.15 A megtorló (amerikai-német) sz., v. 14.45,17.15,19.45 Pókember 2 (amerikai) sz., v. 10.30, 11.45, 13, 14.15, 15.30, 16.45, 18, 19.15, 20.30 Shrek 2 (amerikai) sz., v. 10, 12, 14, 16, 18, 20 Trója (amérikai) sz., v. 17.30, 20.30 Az 50 első randi (amerikai) sz., v. 13.30,15.30 A mosonmagyaróvári kulturális nyár rendezvényeként ma 19 órakor nyitják meg Dolán György festőművész Fekete foltok című multimediális kiállítását a Flesch Károly Kulturális Központban. A kiállítás szeptember 15-éig tekinthető meg. Képünkön Dolán György Noé bárkája címűfestménye. Ötven, bizony, dalolva ment... - rendhagyó köszöntő Bettes István ötvenedik születésnapjára Egy (elmaradt) kiállítás képei Ezekben a percekben már visszavonhatatlanul megtörténni látszik, ami mindeddig elképzelhetetlen volt. Bizony, nem vicc, még ha annak hangzik is: Bettes István holnap betölti a félszázat! Az ünnepelt barátjaként kötelességemnek érzem, hogy egy hozzá méltóan rendhagyó írással köszöntsem. Az eleddig publikálatlan laudáció egy kiállítás megnyitójára készült két évvel ezelőtt. íme! HIZSNYAI ZOLTÁN Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves Barátaim! Keziccsókolom! Szeasztok! Úgy alakult, hogy életem során elég sok beszédet kellett mondanom, pedig ha csak egy mód volt rá, meghátráltam az ilyen feladatok előtt. Ha a csőstül érkező felkérések zömét vissza nem utasítom, mára már vérprofi lennék a műfajban. Ámde nem vagyok az, mert orátori pályafutásom kezdetén, mindössze tizenhárom évesen, egy agydaganatban elhunyt padtársamat kellett elbúcsúztatnom abban a sírkertben, ahol a hanvai pap hamvai nyugszanak, így hát a rétori megszólalásokat övező jól fejlett - és máig tartó - fóbiámmal csak kivételes alkalmakkor vagyok hajlandó megküzdeni. Ez ilyen alkalom. Ha jól emlékszem, kiállításmegnyitón például még nem is szónokoltam. Egyszer megírtam ugyan egy rövid beszédet, de más olvasta fel, mert végül nem tudtam elmenni az aktusra. Most itt vagyok, és már kábé fél perce beszélek, noha egyáltalán nem értek a képzőművészethez. Ami persze nem akadály, mert ugyan ki ért hozzá?! Aki csinálja, az biztosan nem; így van ez az irodalommal is. Aki meg kívülről kavar bele, az valójában sohasem a legfontosabb dolgokról beszél - ezt minden magyarázatnál szug- gesztívebben megteszik maguk az alkotások. Illetve, ha az alkotások erre képtelenek (vagy hogy szalonképesebben fejezzem ki magamat: mi, befogadók vagyunk hülyék, korlátozottak és értetlenek)... - no hát akkor kétségtelenül lehet némi közvetlen gyakorlati haszna az értelmezéseknek. Hogy tiszta vizet öntsek a pohárba: azért vállaltam, hogy Bettes Pista vizuális alkotásainak bemutatója előtt szólok néhány szót, mert ennek az alkalomnak a létrejöttében, vagyis inkább a lét- rejövés folyamatának a beindításában nekem is volt egy csekélyke szerepem. Azt mondtam Pityunak: „Pityu! Hallod-e, te írod itt ezeket a jó kis verseket, közben meg elég ügyes kézzel rajzolgatsz is. Sose gondoltál még arra, hogy a kettőt valahogy összehozd? Mért nem csinálsz egy kép-vers kiállítást?!” Hát ezt találtam mondani a mi Pityeszünknek. Ő meg komolyan vette, merthogy komoly ember, amint azt mindnyájan tudjuk. Megjegyzem, a „kép” és a „vers” szó közé jól kihangsúlyozott gondolatjelet tettem. Pityu ezt is rendben megértette, és - mint ahogy az itt látható - nem próbálta összemosni a két fogalmat. Nem volt rá szüksége: írni tud, a tolla sercegése nyomán szinte hallani a megszülető szavakat, ami pedig a vonalakat illeti, én úgy látom, azok is beszédesek. Hogy úgy mondjam, magukért beszélnek. Nem kiáltanak kéretlen prókátorért. Amit itt látunk kiállítva, az már első pillantásra nyilvánvalóvá teszi, hogy egy olyan alkotó műhelyéből került ki, aki zsigerileg a közvetlen hatásra utazik. Ezt úgy értem, hogy nem támaszkodik sem az elvont tudományosságba jegelt művészetfilozófiai elmélet- cirkalmak, sem a moralizmusok- ban feltüzesített ideológiák mankóira. Hogy föltétel nélkül bízik a maga egyszeri és megismételhetetlen művészi habitusának, egyedi látásmódjából gejzírként feltörő atmoszférateremtő képességének delejező erejében. Szerintem jól teszi, hogy így tesz. És azt is jól látja - merthogy végigpillantva az itt kiállított kép-verseken számomra olybá tűnik, kristálytisztán látja -, hogy minden művészi tett így vagy úgy tevés. Szerepjátszás. Ami - és: aminek tudása - jottányit sem von le a művészi tett hiteléből. Sőt! Különösen akkor nem, ha az alkoA születésnapi versválogatás címlapja (Somogyi Tibor felvétele) tónak van humora, szatirikus hajlama és van fogékonysága a groteszk és az abszurd iránt. És van annyi önbecsülése, hogy a fönti pszichés diszciplínák vitriolba mártott nyilait olykor akár önmaga ellen fordítsa. No és ki tagadná azt, hogy a mi Pityunk mindennek birtokában van, hogy dúskál bennük, és hogy éles - és mindenkor precízen a szívatás tárgyára kiélezett - tréfáival gyakorta orosz rulettet játszik?! Pisti a kollektivizált hiánygazdaság verszivatarában ugyanolyan tréfálkozó kedvű poéta volt, mint amilyen a privatizált vadkapitalizmus nyers szivárgásában. Most már tudjuk, grafikusként sem bújt ki a bőréből. Ez az adottsága egyfelől előnyös, de van számára egy nagy hátránya is. Az előny a tréfálkozó kedvű művészek alkotásaira jellemző köny- nyed tömörség közérthetőségében rejlik. A hátrány szintén a tömörségből adódik. Vonnegut mester, aki a vesztfáliai Funnegutok leszármazottja, így ír erről a Virágvasárnapban: „A tréfamesterek írásai rövidek. Ez társadalmilag nagy hátrány, hiszen korunkban az irodalmi rangot súlyra mérik. Az itt a főgond, hogy a tréfa lényegre törően foglalja össze az eszméket. A poén elsütése után fölösleges is minden magyarázat. Innentől kezdve máris jöhet a következő eszme. Na meg a következőjó poén.” Vonnegut szerint tehát - aki nyilvánvalóan tapasztalatból is nagyon jól tudja, mit beszél - az irodalmi tréfamesterek érvényesülésének útjai igencsak göröngyösek. Ráadásul a mester a hírnévre és mesés gazdagságra áhítozó fiatal íróknak az alábbi tanácsot adja: „Először is igyekezzünk minél jobban hasonlítani egy vicsorgó vérebre. Amint ez sikerül, jelentsük be, hogy napi tizenkét órát dolgozunk egy valóságos mesterművön. De figyelem: aki közben elvigyorodik, mindent elront.” No most képzeljük el szegény Pityeszt, amikor egy vicsorgó vérebre akar hasonlítani! Meg hogy napi tizenkét órát dolgozik, vagy hogy akár csak ezt mondja - és közben nem vigyorodik el! Nem csoda hát, hogy írói hírneve meg sem közelíti valóságos írói rangját, és hogy következésképp mesés gazdagsága is inkább csak a lelkiekben jut érvényre. Ezért hát amikor többek között én is ennek a kép-vers kiállításnak a megvalósítására biztattam Pistát, azt is nyomós érvként tálaltam, hogy több műfajban és műnemben cikázva talán valamivel könnyebben lehet venni az egzisztenciális akadályokat. Hát majd meglátjuk... Mindenesetre kívánom neki, hogy a világ legjelentősebb modern művészeti gyűjteményei vegyék meg lábon az itt látható anyagot. És legyen a mi Pistánk materiális tekintetben is mesésen gazdag. Akkor majd meglátjuk, sikerül-e megőrizni fa nyár humorát olyan érintetlenül, ahogyan Vonnegut mesternek sikerült. Ami engem illet, ilyen áron szívesen lennék akár még tragiko mikus is. Már persze amennyiber a mi Pityunk az őrjöngő világsikert követően nem feledkező meg az ő hű mentoráról. Úgy le gyen! Köszönöm, hogy meghall gattak!... No, és itt kellett volna jönnie < lelkes tapsnak meg a koccintás nak - már persze ha a tervezett ki állítás egyáltalán megvalósul Nem valósult meg. Mint ahog; sok egyéb sem Pista körül. Pedij sokszor ki akarták már állítani Nem is csoda: az ő nonkonformiz musa mindig is olyannyira követ kezetes volt, hogy nem csupái egyik vagy másik eszmerendsze ideológiai csinovnyikjait sértette hanem nagyjában-egészébei minden irányból egyenlő mérték ben borzolta fel a kedélyeket Mert hát előtte is volt nálunk oda mondogatás az irodalomban meg óvatos formai lázadásokra i akadt már példa, de hogy a ketti ilyen természetességgel habaró dott volna össze egy, a dada radi kalizmusáig feszített versnyelv ben, olyan még nem volt. Mindamellett az a nagy bohóc kodókra jellemző kód is szerve részét képezi az ünnepelt habitu sának, hogy talán sohasem les ugyan kiállítva, mindig valahc ott maradhat a pálya szélén. Most, hogy ötvenéves lett, talá: majd megjön az esze... (De azéi nagyon reméljük, hogy nem.) Akárhogy is lesz, szívből kivi nőm: Isten értesse meg a világgá: Bettes István Küzdelem a jellemért (Óhatatlanul Elemérnek) Meg-megért meg ellenért hol megért hol ellenért egyben másban egyetért megkapja érte a bért Küzdve küzd egy jellemért mely nem áll jót a jelenért de kéznél van az ellenérv majd az érvhez visszatér Ám ha jó ez csak azért hogy belássuk: a lemért dolgok egyik fele mért fordul áts lesz ellenérv