Új Szó, 2004. április (57. évfolyam, 77-100. szám)
2004-04-16 / 88. szám, péntek
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. ÁPRILIS 16. TOLLVONÁS A gyász nem ünnepély HIZSNYAI ZOLTÁN Magyarországon 2001 óta minden április 16-án megemlékeznek a Holokauszt Napjáról. Az emléknap az első zsidó gettó létrehozásának dátumához kötődik. Ez évben emlékezünk a szégyenletes esemény hatvanadik évfordulójára. A deportálások csak egy hónappal később, 1944. május 15- én kezdődtek, mégpedig a visz- szacsatolt Kárpátalján és a Felvidéken. A hatóságok 437 ezer magyar állampolgárt vagoníroz- tak be, s küldtek napi négy szerelvénnyel Auschwitzba, ahonnan 320 ezren sohasem tértek haza. Horthy július 6-án nemzetközi nyomásra leállíttatja ugyan a halálvonatokat, ám ez az úri gesztus, sajnos, korántsem jelenti még a vészkorszak lezárulását. Négy napja zakatoltak már a halálraítéltekkel zsúfolt vagonok, amikor Radnóti Miklós megírja Töredék című versét. A vers magyar nyelven szól. Mit szól! Zeng! Veretes magyar nyelven, lelkűnkhöz közeli ritmusban írta költője. A nemzet nagy műveltségű poétája, akit - sok ezer sorstársával egyetemben - güiszta- agyú hordószónokok, zavaros gondolkodású politikai kalandorok és siralmasan lepusztult nyelven ágáló fajpróféták utasítottak ki a nemzetből. A nemzetből, amelynek legfőbb összetartó ereje a nyelv, az anyanyelv. De miről is szól ez a szépen zengő magyar vers?! A korról. Nem csupán az 1944-es esztendőről, hanem egy egész korszakról. És nemcsak a szellemi züllés betetőzéséről, nemcsak arról az időszakról, amikor az ember „önként, kéjjel ölt”, hanem a torzulás első jeleiről is: amikor „...ki néma volt netán s csak lelkesedni rest, / már azt is gyűlölték, akár a pestisest.” Emlékezzünk és gyászoljunk ezen a szomorú hatvanadik évfordulón Márai Sándor egyik gondolatával. Gyászoljuk egyaránt a zsidó, a roma, a magyar és ki tudja még hányféle identitá- sú áldozatok százezreit. És gyászoljuk kultúránk hatvan év előtti mélyre hanyatlását: „A gyász nem ünnepély, fellengző feketeezüst kárpitokkal, zenével és tömjénnel, s hűvösen szabályos részvétnyilatkozatokkal. A gyász robbanás: a legnagyobb robbanás az életben. Minden gyászoló Jób kissé, a szemétdombon vagyon és gyermekek nélkül, törmelékek között, az élet cserepei közepette, rühesen, s feltárja arcát a rongyos, fekete felhőkkel teleaggatott ég felé. Mélyen él az ember a gyászban, mosdatlanul, büdösen, valamüyen avas és ocs- mány magányban. Ennyi a gyász. Minden más csak gyakorlat.” A Böngésző nyertesei A Vasárnap 15. számában feltett kérdésre a helyes válasz: Kassai Zenona. E héten az 500-500 koronát Kácsor Ilona balogfalvai, Bobor Elena palásti és Kovács Lajos nagysallói olvasónk nyerte. Gratulálunk! SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: A fából faragott királyfi, A kékszakállú herceg vára 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ha asszony kezében a gyeplő 19 KIS SZÍNPAD: A játék vége 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Három koporsó 19 JÓKAI SZÍNHÁZ: Háztűznéző 11 MOZI HVIEZDA: Scooby-Doo 2: Szörnyek póráz nélkül (am.) 16.45 Derült égből Polly (am.) 18.30,20.30 MLADOST: Chouchou (fr.) 16,20 Barbárok inváziója (kan.) 18 TATRA: Pán Péter (am.) 16 A texasi láncfű- részes (am.) 18.30,20.30 PÓLUS-METROPOLIS: A passió (am.-ol.) 14.40,15.40,17,18,19.20,20.20, 21.40 Az ítélet eladó (am.) 13.15, 15.45,18.15,20.45 Pán Péter (am.) 12.15,13.30,14.35,15.50,18.10 A tűz óceánja (am.) 20 A texasi láncfűrészes (am.) 20.30 Gothika (am.) 17.30,19.30,21.30 Derült égből Polly (am.) 14.30,18.10,21.40 KASSA —— J— TATRA: Mambo italiano (am.-kan.) 17, 19 CAPITOL: Pán Péter (am.) 16,18 A texasi láncfűrészes (am.) 20 ÚSMEV: A passió (am.- ol.) 15.30,17.45, 20IMPULZ: Demon Island (am.) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Rocksuli (am.) 19.30 GALÁNTA - VMK: A vonzás szabályai (am.) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Swimming Pool (ang.-fr.) 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Titkok (ff.) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új- zél.) 19 LÉVA - VMK: Elvarázsolt kastély (am.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Derült égből Polly (am.) 19 GYŐR PLAZA: Elvarázsolt kastély (am.) 15.30, 17.45 Fék nélkül - Michel Vaillant (ff.) 18,20 Gothika (am.) 16.30,18.30,20.30 20.15 Horrorra akadva 3 (am.) 16,18,20 A Macska - Le a kalappal! (am.) 16.15, 18.15 Minden végzet nehéz (amerikai) 19.45 A passió (am.-ol.) 17.30, 20 Rap, Revü, Rómeó (magy.) 20.15 A repülő osztály (ném.) 15.45,18 Starsky és Hutch (am.) 16.15,18.15, 20.15 Az utolsó szamuráj (am.) 17.30,20.30 A finn anyanyelvű egyetemi oktatóknak munkába állásuk előtt vizsgát kell tenniük svéd nyelvből Egy kisebbségi mintaegyetem A Botteni- és a Finn-öböl találkozásánál fekvő Turku - svédül Abo -160 ezer lakosával Finnország negyedik legnépesebb települése. A legfrissebb népszámlálási adatok szerint a kikötőváros lakóinak 5 százaléka (mintegy 8000 fő) svéd, vagy ahogy Finnországban nevezik: svéd nyelvű. KASZÁS PÉTER A jelenleg hatályos finn nyelvtörvény értelmében a kisebbségi nyelv hivatalos használatához egy településen legalább 8 százalékos számarány, vagy minimum 3 ezer fő szükséges. Utóbbi feltételnek eleget téve a svéd nyelv Abóban a finnel minden tekintetben azonos jogokkal rendelkezik, s az élet minden területén vele egyenrangúan használható. A város svéd tanítási nyelvű egyeteme, az Abo Akademi pedig - mely 1919-ben csupán 47 regisztrált hallgatóval nyitotta meg kapuit - az ország egyik legtekintélyesebb, nemzetközileg is elismert felsőoktatási intézménye. Az egyetem rektorával, Dr. Gustav Björkstanddal beszélgettünk. Rektor úr, milyen szakok végezhetők el Finnországban svéd nyelven? Az Abo Akademi három cam- pusán - a központi intézet mellett Jakobstadban és Vasában is működünk - az orvostudományok kivételével gyakorlatilag minden egyetemi szak elvégezhető. Intézményünk hét önálló karra tagolóDr. Gustav Björkstand Az Abo Akademi egyik épülete (Fotók: képarchívum) dik. Ezek: a művészeti, a természettudományi, a közgazdasági, a társadalomtudományi, a vegyész- mérnöki, a hittudományi, a pedagógiai és az ápolástudományi kar. Az oktatás nyelve mindenütt a svéd. Csak finnországi diákok látogatják az egyetemet? Jelenleg több mint 7000 hallgatónk van. A legtöbbjük természetesen finnországi, de szép számmal akadnak külföldiek is. Utóbbiak száma ma mintegy 300-ra tehető, és a világ 25 különböző országából - főként persze Európából - érkeztek. Érkeznek diákok Svédországból is? Vannak svédországi diákjaink, de ahhoz képest, hogy egyetemünk oktatási nyelve a svéd, számuk nem mondható jelentősnek. És mi a helyzet a finn diákokkal? Ők milyen arányban iratkoznak be az intézménybe? Pillanatnyilag hallgatóink 18%- a finn anyanyelvű, ami hozzávetőleg 1000 főt jelent. Hogy miért minket választanak? Egyrészt talán azért, hogy kifejezzék nagyrabecsülésüket egyetemünk magas oktatási és kutatási színvonala iránt, másrészt a svéd nyelv elsajátítása céljából, ami a későbbiekben rendkívül hasznos lehet számukra a munkaerőpiacon. Az Abo Akademi oktatási nyelve - noha Finnországban járunk - a svéd. Vannak olyan tárgyak, melyeket mégis finn nyelven oktatnak? Finnül kizárólag a finn nyelv és irodalom szakon folyik oktatás. Egyetemünk alapszabályzata kimondja, hogy az intézmény tanítási nyelve a svéd. Ez az oka annak, hogy az Abo Akademin nem lehetséges finnül tanulni. Finn oktatóik sincsenek? Természetesen vannak, oktatói tevékenységüket azonban svéd nyelven kell folytatniuk. Ezért mielőtt kineveznénk őket az adott posztra, vizsgát kell tenniük svéd nyelvből. Milyen szerepet tölt be az Abo Akademi a finnországi svédek identitásának megőrzésében? Mint oktatási intézmény, az Abo Akademi elsősorban a Finnországban élő mintegy 300 ezres svéd kisebbség (a teljes lakosság 6%-a - a szerk.) felsőoktatási képzését szolgálja. Rendelkezünk emellett egy komoly - csaknem két és fél millió kötetes nemzeti könyvtárral, a svéd népi életet, a svéd társadalmat kutató intézetekkel, valamint a svéd kisebbséget megjelenítő múzeumokkal, múzeumi gyűjteményekkel is. Milyen a kapcsolatuk a finn többséggel? Kapcsolatunk rendkívül jónak mondható. Jómagam személy szerint a Finnország 21 egyeteméért felelős Egyetemi Rektorok Tanácsának elnöke vagyok. Rektor úr, az ön véleménye szerint mennyire lehet mintaértékű más régiókban a finnországi svéd kisebbség sokak által kiválónak tartott helyzete? 1983 és 1987 között Finnország kulturális minisztereként több ízben is jártam Magyarországon, s az ottani rádió, televízió jó néhány interjút készített velem a finnországi svéd kisebbség helyzetével kapcsolatban. A mi helyzetünk, úgy vélem, sok szempontból nagyon kedvező. Ezért remélhetőleg jó példaként szolgálhatunk más országok számára is, ahol kisebbségek élnek. Finnül kizárólag a finn nyelvet és irodalmat oktatják. Hétről hétre, Téka, Köszöntő, Világosság, Gyerekzsúr, Térerő, Kaleidoszkóp, Segítsünk, Hazai tájakon Hétvégi programok a Pátria Rádióban MŰSORAJÁNLÓ Szombaton 7.00-kör kezdődik publicisztikai magazinunk, a Hétről hétre. A tartalomból: a hétvégén eldől, ki lesz Szlovákia új államfője, Vladimír Meciar vagy Ivan Gasparovic. Beszámolunk arról, hogy a magyarlakta vidékeken hogyan zajlanak a választások, körkapcsolás 10 óra után. Kassán szakemberekből álló bizottság eldöntötte, kit bíz meg Márai Sándor szobrának elkészítésével. Az előkészületekről is kérdezzük a helyi polgári klub vezetőjét, Csala Kornéliát. Botrányfilm vagy korszakalkotás - ez a leggyakoribb kérdés A passió című fűm kapcsán. Mel Gibson rendezéséről Kossár Lajos esztétát kérdezzük. 11.30-kor Délidőben. A szomszéd országok kölcsönös kapcsolatainak fejlődésében fontos szerepet játszanak a külföldi kulturális intézmények. Vendégünk Czimbalmosné Molnár Éva, a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének igazgatónője. 13 órakor kezdődik a Téka irodalmi magazin. Az MKKI vendége volt a költészet napján Csoóri Sándor, akit Dobos László mutatott be. A műsor rövid összeállítást közöl az irodalmi esten elhangzottakról, és beszélgetünk Győry Attila íróval. 13.30-kor a Tallózóban megismételjük A megőrzött hang című kiállításról készült összeállítást, és a Bohumil Hrabal születésének 90. évfordulója alkalmából sugárzott megemlékezést. 15 órától Arda- mica Ferenc Részvéttáviratok című, 1986-ban készült hangjátékát közvetítjük, amely sajátos humorral vetíti elénk a paneűakók között kialakuló kapcsolatokat. A 16 órai hírek után Köszöntő, adásunk a 17.30-kor kezdődő Napzártával ér véget. Vasárnap is reggel 7 órakor indul adásunk. A 8 órai hírek után református egyházi műsorral jelentkezik a Vüágosság. 8.40-től a Zenei galériában a 440 éve született William Shakespeare drámáiról és az azok ihlette muzsikáról lesz szó. 9 órakor hírek, majd A hét Londonban címmel a BBC világszolgálatának vasárnapi magazinműsorát közvetítjük. 10 órakor hírek, 10.10-kor indul a Gyerekzsúr. A zselízi alapiskolában jártunk és a zene szeretetéről beszélgetünk. 11.00-től továbbra is a fiataloké az éter, ezúttal is Nórával és Tamással. Szó lesz a JUGYIK egyik közelgő rendezvényéről, valamint az is kiderül, milyen lesz az első pozsonyi magyar diákfesztivál. Vendégünk lesz a Heaven Street Seven zenekar frontembere, Szűcs Krisztián is. A déli hírek után heti jegyzetünk, a Napjaink hangzik el. 13 órakor jelentkezik a Térerő. A műsor fő témája az EU-hoz való csatlakozásunk, illetve a várólistákra tett országok helyzete. 14.00-kor hírek, 14.05-kor Kaleidoszkóp. Kiss László csillagászt a változócsillagokról kérdezzük, V. Molnár László művelődéstörténész, a pécsi tudományegyetem docense az orosz-magyar kulturális kapcsolatokról és a művelődéstörténet szerepéről beszél, Zirig Árpád költő és nyugalmazott tanár pedig a Csallóköz vizeinek élővilágát idézi fel. Ellátogatunk a veresegyházi medvemenhelyre, és részt veszünk egy íjászbemutatón. 15 órakor Segítsünk. Samu Katalin Pelsőcön élő nyugdíjas zenepedagógus bár súlyosan mozgáskorlátozott, egész életében dolgozott, tanítványai zongorázni, énekelni tanultak tőle. Mára viszont - az állam szociális politikájának következtében - olyan anyagi helyzetbe került, hogy esetenként a kenyér megvásárlása is gondot okoz számára. A nyugdíjasok és a fogyatékkal élők szociális helyzetével kapcsolatban Bauer Edit parlamenti képviselő véleményét is megkérdeztük. A Hazai tájakon 15.30-kor kezdődik, ezúttal Szádalmás községet mutatjuk be. 16 órakor hírek, majd Köszöntő. A Napzárta 17.30-kor kezdődik. (ML)