Új Szó, 2004. február (57. évfolyam, 26-49. szám)

2004-02-23 / 44. szám, hétfő

A mexikói kisvárosoknak különös hangulatuk van, ahol a tradíció és a régi idők varázsa ott bujkál minden utcarészletben A boltban a szénától a gyógyszerig minden kapható Szeretem Cholulát, mint ál­talában a mexikói kisváro­sokat. Itt biztosan találok utcai árust, aki majonézzel, sajttal és chilivel bekent főtt kukoricájával elvará­zsol, valamelyik sarkon pe­dig bármikor megvehetem kedvencemet, a valódi gyü­mölcsből (ananász, mangó, guava, kókusz) házilag ké­szített jégkrémet. PALANOVICS NORBERT A mexikói kisvárosoknak (ezen a százezer lakosnál kisebb városo­kat értem) különös hangulatuk van, ahol a tradíció és a régi idők varázsa ott bujkál minden utca­részletben, boltban és persze az emberek fejében. Ez részben ta­lán a szegénységnek is köszön­hető. Első hallásra ez furcsának tűnhet, de ha nem lenne szegény­ség, aligha látnék út szélén legelő szamarat, templomkertbe kikö­tött lovat vagy épp öszvérháton kaktuszültetvényre igyekvő szal­makalapos férfit. És biztosan nem lennének olyan vegyesboltok sem, ahol szénától a gyógyszerig minden kapható. Az emberek pedig nem a sza­bóságba mennének, amikor tele­fonálni szeretnének. Utóbbiról annyit, hogy a „távbeszélőhe­lyek” a legtöbb hívást az Egye­sült Államokba közvetítik, vagy megfordítva, onnan Mexikóba: a kivándorolt családtagok így tar­tanak kapcsolatot az otthoniak­kal. Érdekes azt is megfigyelni, hogy a telefonos helyektől húsz­harminc méterre mindig van egy olyan intézmény is, amely előtt 14 Kitekintő_____________________________________________________________________________________________________________________ ÚJ SZÓ 2004. FEBRUÁR 23. lóz-CD-iket maximumhangerőn próbálják reklámozni. A piac elképzelhetetlen „éte­ludvar” nélkül. Itt - vagy akár a többi utcai árusnál - már kora reggel (a mexikóiaknál úgy 9 óra tájban) lakmározni lehet a kü­lönböző ínyencségekből. Van hús hússal, no meg tortillával és per­sze a méregerős chilipaprika vagy -szósz, a salsa sem marad­hat el. Nem csoda, hogy a mexi­kói lakosság legalább 10 százalé­ka gyomorfekélyben szenved. Talán ez utóbbin valamelyest se­gíthet a frissen facsart narancslé: ez ugyancsak kihagyhatatlan ré­sze egy kisvárosi reggelinek. Ha már az italoknál tartunk, érde­mes megemlíteni a legősibb indi­án „tüzes vizet”, a vidéken nép­szerű pulquét. Utóbbit agavéból készítik, mint a tequilát is, csak a pulque esetében a kaktusz gumó­jából kipréselt levet erjesztik. Már a maják is ezt itták, sőt állí­tólag nemi vágy gerjesztésére is használták. Sajnos azonban a piacon nem túlságosan higiénikusak a viszo­nyok, ezért nem minden ehető vagy iható. Sok helyen láttam transzparenseket, amelyek a fertőzött víz (kolera), illetve a szúnyogcsípés (malária és den- gue-láz) veszélyeire hívják fel a figyelmet. Tehát érdemes vigyáz­ni. Persze magyar cukrászdában is kaphatok szalmonellafer­tőzést, gondolom magamban, miközben a mexikói kisváros főterén kedvenc sült szöcskémet majszolom és friss gyümölcslét hörpintek hozzá. A háttérben a helyi őslakosok nappali tűzijá­tékkal és petárdával köszöntik templomuk védőszentjét. Cholula, Mexikó, 2004. feb­ruár napszaktól függetlenül hosszú sorok kígyóznak. Ez az intéz­mény nem a kocsma, bár termé­szetesen az is népszerű a maga vadnyugati hangulatával, lengőajtajával és hosszú bár­pultjával. De az a hely, amiről most beszélek, a pénzfogadó és - küldő intézmény. Itt lehet fel­venni az Egyesült Államokból a családtagok, barátok által haza­küldött pénzt. Mivel több mint 22 millió mexikói, az ország la­kosságának ötödé él az Egyesült Államokban, szinte minden csa­ládnak akad legalább egy kiván­dorolt „mecénása”. Egy másik hely, ahol biztosan nagy a nyüzsgés, a piac. A tortil- lát kézzel készítő, népviseletbe öltözött indián őslakos asszo­nyok, a csirkét, disznót vagy marhát helyben feldolgozó hen­tesek, gyümölcs- és kaktuszlevé- lárusok (utóbbiból isteni saláta készíthető), a kukoricát morzso­ló gyerekek mind-mind jellegze­tes alakjai egy tipikus mexikói pi­acnak. Aztán ott a sok kisteher­autó farmeros, westerncsizmás és -kalapos kereskedővel. Rész­ben ők azok, akik az autórádió­jukból harsogó, semmi mással össze nem téveszthető mexikói lakodalmas (néha mariachi, né­ha északi ranchero) zenével megadják a kisváros alaphangu­latát. Ehhez hozzájárulnak azok a CD-árusok is, akik 15 pesóért - háromszáz forintért - kínált ka­Van itt minden, mi szem-szájnak ingere, de a viszonyok nem túlságosan higiénikusak (Képarchívum) A nagy tekintélyű folyóirat névjegye Ausztriának, s bizonyítja; az ország nem süllyedt el a provincializmusban Europäische Rundschau: kulisszatitkok Olyanokat előzött meg, mint Hemingway és Jiménez Miért kapott Churchill irodalmi Nobel-díjat? SZÁSZI JÚLIA Húsz ország miniszterelnöke tett eleget a felkérésnek és írt az Euro­päische Rundschau, a negyedéven­ként megjelenő folyóirat fennállá­sának 30. évfordulója alkalmából kiadott ünnepi számba. Az Europäische Rundschau meg­adja a módját az ünneplésnek, amelyet kicsit elhalasztott: Schüs­sel osztrák kancellár javaslatára be­várták az Európai Unió bővítésé­nek évét. A késleltetett jubileumon kerekasztal-beszélgetés lesz a le­gidőszerűbb témákról, a kibővített Európai Unióról, az azon belüli vi­selkedési formáról, „a cselekvőké­pes szolidaritás és a nemzeti korlá­toltság” köztes állapotáról, s nem marad el a díszvacsora sem. Akik kicsit is követik ennek a fo­lyóiratnak a történetét, forgatják lapjait, tudják: nincs az az emelke­dett hangulat, amely megakadá­lyozhatná az adott témában a kriti­kus hangot, olyan véleményt, amely akár szögesen ellentétes az immár három évtizedes folyamatos megjelenést elősegítő Ausztria, s azon belül a támogatók nézeteivel. Lendvai Pál, a folyóirat 3 évtized­del ezelőtti elindítója, s azóta is főszerkesztője egyetért azzal, hogy talán ez a szuverenitás a fennmara­dás egyik titka. No és persze a min­denkori osztrák kormánynak az a szándéka, hogy ténylegesen ki­használja az ország adottságaiból következő hídszerepet - ha a politi­kában nem mindig sikerül is, leg­alább egy nemzetközileg jegyzett folyóirat révén. Ez volt az alapítás vezérelve is - meséli Lendvai. Igaz, nem Bécsból indult ki. A 70-es évek elején, a leg­vadabb hidegháború kellős köze­pén egy kaliforniai egyetemen - ahol Lendvai vendégtanár volt - egy amerikai szoyjetszakértő törté­nész vetette fel: Ausztria miért nem használja ki jobban, hogy Kelet és Nyugat mezsgyéjén fekszik. A gon­dolat, és a folyóirat ezután kidolgo­zott koncepciója, a véleményeket ütköztető kommunikációs plat­form, egy kelet-nyugati párbeszéd fórum lehetősége megtet­szett Bruno Kreisky kancel­lárnak. A máig érvényes irányt mintegy kijelölte, hogy az egyesületi formá­ban működő kuratórium­nak a kancellár éppúgy tagja volt, mint politikai ellenfele, akkor a néppárti ellenzéki frakció vezére. A lap hasábjain pedig nyu­gati szerzők mellett keleti ellenzé­kiek is publikáltak, s mutatták be magukat, gondolatvilágukat, sok esetben először Európának ezen a felén. Az első 20 évben minden 3. szerző kelet-európai volt, köztük hetven magyar - akkortájt ez egy­általán nem volt magától értetődő. Eretnek gondolatok is napvilágot láttak itt: Andreas Unterberger, a Die Presse mai főszerkesztője 1981-ben valósággal sokkolt, ami­kor leleplezte az osztrák külpoliti­ka „mitologizálását”. A hidegháború megszűnte, a nyolcvanas-kilencvenes évek for­dulójának határnyitása új kihíváso­kat hozott (például a magyar nyelvű megjelenést is). Nem mint­ha ekkortól kezdve nem lett volna szükség a párbeszédre, eltérő néze­tek, jövő- és jelenképek megisme­résére. És akadt bőven olyan, a „széliránnyal” szembeforduló gon­dolat, amelynek publikálására Lendvai máig büszke. Itt jelent meg német nyelvterületen először bő is­mertetés Francis Fukuyama A tör­ténelem vége című, nagy vitát ka­vart munkájáról. Fukuyama ugya­núgy az időnként jelentkező szerzők közé tartozik, mint Zbigni­ew Brzezinski, Timothy Garton Ash - hosszú a nagy nevek listája. Való­ságos szentségtörés volt Karl-Mar­kus Gauss Miért alussza át Ausztria a keleti bővítést? című cikke. Rá­adásul ez 1998-ban abban a külön- számban jelent meg, amelyet az első osztrák EU-elnökség alkalmá­ból adtak ki. Gauss ostobának és szűk látókörűnek minősítette az osztrák politikát, amely szerinte hátráltatja az EU fejlődését, s min­dezt példákkal támasztotta alá. So­ha, senki nem szólt a főszerkesztő­nek, hogy ezt talán mégsem kelle­ne, pedig a bírálat húsba vágott. Még a támogatók köre is az ellenté­tek áthidalhatóságát jelzi: rivális nagybankok vállalnak szerepet, nemcsak a megjelenés anyagi tá­mogatásában, hanem az ötéven­kénti jubüeumok megrendezésé­ben, színvonalas meghívottakkal, méltó programokkal. A tavaszi EU-bővítés után kez­dődik a folyóirat immár harmadik élete. Lendvai nem tart témahiány­tól. Eddig is volt elég szó az utóbbi időben aktuálissá vált problémák­ról, a kisebbségek helyzetéről, a múltfeldolgozás gondjairól, Auszt­ria és Csehország vagy Szlovénia viszonyáról. Ezek a megoldatlan problémák az érintett országok EU- tagságával is csak a felszínről tűn­nek el. A tervek között szerepel an­nak vizsgálata, mennyiben változ­tatja meg a szorosabb kapcsolat az európai szociáldemokrácia helyze­tét, s milyen szerep tulajdonítható a nagy politikai egyéniségeknek - és jelenlegi hiányuknak. A folyóirat kis létszámú állandó gárdával dol­gozik, s ez Lendvai véleménye sze­rint ugyan koncentráltabb és inten­zívebb munkát igényel, ugyanak­kor megkönnyíti a gyors döntést, a téma kiválasztását. Kormányok jönnek és eltűnnek Bécsben, de a jelek szerint bármely összetételben is irányítják az országot, kitartanak a felismerés mellett: egy ilyen nem­zetközi tekintélyű, pártok feletti fo­lyóirat egyéb erényei mellett névje­gye Ausztriának, s azt bizonyítja, hogy az ország nem süllyedt el a provincializmusban. Bécs, 2004. február MTI-PANORÁMA A svéd királyi akadémia archí­vumának tanúsága szerint csak azért ítéltek Sir Winston Chur- chillnek 1953-ban irodalmi No­bel-díjat, mert a jelöltek között nem találtak erre igazán érde­mes írót. A néhai brit miniszterelnök, akinek háborús emlékiratait ma is a műfaj klasszikusának tekin­tik, a maga idejében is meglepe­tést keltett irodalmi Nobel-díjá- val. Maga a svéd királyi akadé­mia sem volt meggyőződve a nagy politikus írói képessége­iről, de a többi jelölt még kevés­bé tetszett neki. Churchill neve az utolsó pilla­natban bukkant fel, miután rá­jöttek, hogy az eredeti 25-ből versenyben maradt három „betűvető“ közül egyik sem érde­melné meg a Nobel-díjat. Az utolsó fordulóba Robert Frost amerikai költő, Walter de la Ma­re brit költő és Halldor Laxness izlandi író került. Ók olyan rivá­lisokat előztek meg, mint Ernest Hemingway, Graham Green, a spanyol Juan Ramon Jiménez, valamint a francia Jules Roma­ins és Julien Benda. Végül azon­ban a testület úgy találta, hogy egyikük sem felel meg az irodal­mi Nobel-díj követelményeinek, és csakis ezért döntöttek Anders Österling, az akadémia titkára javaslatára Churchill mellett. Az erről szóló dokumentumot ter­mészetesen gondosan ad acta tették az akadémia pincéjében. Churchill neve amúgy nem először merült fel a Nobel-díja- sok között. Már 1946-ban java­solta ót egy akadémikus történeti munkáiért és önéletrajzáért. Az akkori titkár, Per Hallström azonban alaposan leszedte a ke­resztvizet az akkor éppen ellen­zékben lévő volt miniszterelnök irodalmi munkásságáról, csupán az egyik őséről írt Marlborough című művének kegyelmezett meg. Két évvel később Nils Ah- lund akadémikus már igazi iro­dalmi értékeket fedezett fel Churchill első világháborús me- moáijaiban, sőt a politikust be­szédei alapján is érdemesnek minősítette a díjra. Mégis további öt évnek kellett eltelnie, hogy Churchill, akkor már újra minisz­terelnökként, megkapja a magas kitüntetést. Attól is félt ugyanis a svéd grémium, hogy döntésüket „politikai gesztusként“ értékelik. Végül 1953. október 15-én Sir Winston Leonard Spencer Chur­chill „mesteri történelmi leírása­iért, valamint az emberiség nagy értékeit védő ragyogó szónoki képességeiért“ kapta meg az iro­dalmi Nobel-díjat. Az év neves jelöltjei sem maradtak végül hoppon: Hemingway 1954-ben, Halldor Laxness 1955-ben, Juan Ramon Jiménez pedig 1956-ban lett Nobel-díjas. Az EU-bővítés után kezdődik a folyóirat im­már harmadik élete.

Next

/
Oldalképek
Tartalom