Új Szó, 2004. január (57. évfolyam, 1-25. szám)

2004-01-23 / 18. szám, péntek

14 Gondolat ÚJ SZÓ 2004. JANUÁR 23. A sors nem volt kegyes A magyar helyesírás szabályai 1984-ben megjelent 11. kiadásához sem. Ebben is található egy - az előbbinél talán kevésbé súlyos - hiba „Hivatalos” helyesírási hibáinkról Az utóbbi évtizedekben nemcsak tájékozatlanság­ból követünk el helyesírási hibát, hanem a hivatalos helyesírási szakirodalmi munkák (szabályzatok, ta­nácsadó szótárak) ajánlá­sai alapján is. JAKAB ISTVÁN Az idősebb nemzedék tagjai még emlékezhetnek az ötvenes években keletkezett vajas kenyér- zsíroskenyér problémára, amely az 1954-es szabályozáskor került A magyar helyesírás szabályai 10. kiadásával kapcsolatban a köztu­datba. Nevezetesen arról volt szó, hogy a vajas kenyér kifejezés kü­lönírt szavakkal (ún. szókapcso­latként), a zsíroskenyér meg egy­beírt változatban (össze­tett szóként) jelent meg a szabályzat szótári részé­ben. Számtalanszor el­hangzott a miért kérdés (miért írjuk külön a vajas kenyér s egybe a zsí­roskenyér szavait?), s a helyzetet csak súlyosbította, hogy az MTA Nyelvtudományi Intézete közön­ségszolgálatának tájékozatlan ügyeletesei az ötvenes évek jel­lemző politikai-társadalmi körül­ményeinek megfelelően próbál­ták megmagyarázni az ellent­mondást: azt mondták az érdek­lődőknek, hogy a zsíroskenyér azért összetett szó, mert alkotó­elemei gyakrabban fordultak elő egymás társaságában, ugyanis a szegény emberek zsíros kenyeret ettek; a vajas kenyér elemei vi­szont ritkábban kerültek egymás mellé, mert a vaj drágább volt, s csak a gazdagabbak fogyaszthat­ták. Csakhamar kiderült ugyan, hogy egyszerű sajtóhibáról van szó, amely egy ilyen munka ki­adásakor előfordulhat, de az eset- főképpen a szakszerűtlen ma­gyarázkodás miatt - nem használt helyesírásunk ügyének: sokan az­zal mentegették helyesírási tájé­kozatlanságukat, hogy a magyar helyesírást - ellentmondásossága miatt - úgysem lehet elsajátítani. S bár azóta már megjelent a he­lyesírás szabályainak újabb, 11. kiadása is, s abban természetesen különírva találjuk mindkét kifeje­zés két szavát (zsíros kenyér, va­jas kenyér), a régi esetre még mindig hivatkoznak, akik tájéko­zatlanságukra mentséget keres­nek. Úgy látszik azonban, hogy a sors nem volt kegyes az 1984-ben megjelent 11. kiadáshoz sem. Eb­ben is található egy - az előbbinél talán kevésbé súlyos - hiba. Ezt bizonyára többen is észrevették már, de a szótári részben szereplő adathoz - mint követendő példá­hoz - szigorúan ragaszkodnak. Pedig az adat olyan jellegű, hogy - legalábbis a helyesírási szabá­lyokat ismerők - nyugodtan hibá­nak tekinthetik. A Kárpát-meden­ce földrajzi névből képzett mel­léknévi alakról van szó. Ez a sza­bályzat szótári részében ilyen for­mában szerepel: kárpát-meden­cei. Vagyis: kis kezdőbetűs szó­ként. Sajnos, így került be a he­lyesírási tanácsadó szerepét be­töltő, 1988-ban kiadott Helyesírá­si kéziszótár adatai közé is. Aki a szabályzat ide vonatkozó 176. szabálypontját elolvassa, egész sor eligazítást szűrhet ki belőle. Többek között ezeket: 1. Ha egy földrajzi név egy földrajzi köznév­ből (hegy, völgy, tó, hágó, sziget stb., nyilván ide tartozik a meden­ce is ) és egy eléje járuló közszó­ból vagy tulajdonnévből áll, a nagybetűvel kezdett előtaghoz kötőjellel kap­csoljuk a kis kezdőbetűs utótagot. Tehát: Szabad­ság-hegy, Csepel-sziget. 2. Az -i képzős melléknévi származékokban a kötőjelet meg­hagyjuk, s ha az alapforma elő­tagja tulajdonnév, ennek nagy kezdőbetűjét megtartjuk (Csepel- szigeti),' ha pedig köznév, az ala­kulatot kis kezdőbetűvel írjuk (szabadság-hegyi). E szabálypont szerint tehát a Kárpát és a meden­ce szavakból alkotott földrajzi név előtagját nagy kezdőbetűvel írjuk, s ehhez kötőjellel kapcsoljuk az utótagként szereplő kis kezdőbe­tűs medence szót: Kárpát-meden­ce. Ennek -i képzős melléknévi származékában a kötőjelet meg­tartva, meghagyjuk az előtag nagy kezdőbetűjét, mert a Kárpát szó tulajdonnév, s ehhez kapcsol­juk a kis kezdőbetűs medencei utótagot. E földrajzi névből kép­zett melléknévi alakot csak akkor írhatnánk kis kezdőbetűvel, ha a Kárpát elemet közszónak tekinte­nénk. Mivel azonban ez minden kétséget kizáróan tulajdonnév - hiszen a szabályzat szerint annak kell tekintenünk minden olyan nevet vagy névrészt, amelyben a mai magyar nyelvérzék nem is­meri fel a közszói jelentést (akár magyar, akár idegen eredetű elemről van szó) -, nyilvánvaló, hogy a szabályzatban és a kézi­szótárban előforduló írásmód (kárpát-medencei) sajtóhibának tekinthető. Ezt a feltevést erősíti meg az a tény, hogy a tanácsadó szótárként 1999-ben kiadott Ma­gyar helyesírási szótár már helye­sen: Kárpát-medencei formában közli a melléknévi alakot. Csak­hogy erről még kevesen tudnak. Talán éppen ez a sajtóhiba szol­gált mintául egy másik helyesírási hiba keletkezéséhez és terjedésé­hez a szlovákiai magyar sajtóban, elsősorban napilapunkban, az Új Szóban. A lap régebbi kelet-szlo­vákiai tudósítói szinte következe­tesen kis kezdőbetűvel írták az Ung-vidék földrajzi névből kép­zett melléknevet; így: ung-vidéki. A főnévi alak írásmódja megfelelt a 176. szabálypontnak (Ung- vidék), de az -i képzős alak kis kezdőbetűvel jelent meg. S a rossz példa ragadós: később már más lapokban is találkozhattunk ezzel az írásmóddal. Az utóbbi időben - s ezt örömmel állapíthat­juk meg - már csak elvétve fordul elő, részben talán a tudósítóvál­tásnak, részben nyilván a főszer­kesztői beavatkozásnak köszön­hetően. A helyes írásmód tehát: Ung-vidéki. De térjünk vissza a „hivatalos” helyesírási hibákhoz, amelyeket a szabályzat vagy a tanácsadó szó­tár írásmódmintája alapján köve­tünk el! A napokban a legújabb tanácsadó szótár, a Magyar he­lyesírási szótár c. mű (1999) egyik adata okozott (legalábbis nekem) helyesírási gondot. Csak ebben az évben (2004-ben) fi­gyeltem fel arra a tényre, hogy az iskolák a beíratás tényét és idejét nem a megszokott, rövid /-vei írt beiratkozás szóval közölték a la­pokban, hanem a hosszú hangzós beiratkozás szerepelt a hirdeté­sekben. Sejtésem igazolódott: ilyen formában fordul elő a főnév a szótárban. (Persze az dicséretes dolog, hogy a hirdetés megfogal­mazása előtt a hirdetők fellapoz­ták a kézikönyvet.) Sőt - s ez esetben ez természetes is - e fő­név igei alapszava és ennek két másik (jeles és rágós ) alakja is í- vel található meg benne: beiratkozik, beiratkoztak, beirat­kozzanak. Csakhogy a jelenleg érvényes akadémiai helyesírási szabályzatban (11. kiadás, 1984), amelynek szabályaira ez a szótár is építi adatait, valamint a sem­milyen illetékes fórum által nem érvénytelenített, szintén a sza­bályzat alapján készült Helyesírá­si kéziszótárban (ezek nem közlik ugyan az ige igekötős alakjait, nyilván olyan meggondolásból, hogy az igekötő jelenléte vagy hi­ánya nincs hatással az igealak he­lyesírására) rövid /-vei fordulnak elő az említett igealakok: iratko­zik, iratkoztak, iratkozzanak. Természetesen azt is megnéztem, hogy az új szótárban ezek az ige­kötő nélküli igealakok is /-vei for­dulnak-e elő. Meglepődtem: rö­vid í-vel találtam ott őket (iratko­zik, iratkoztak, iratkozzanak). Vagyis ezek esetében talán ra­gaszkodtak a szerkesztők a sza­bályzathoz, vagy más okból nem nyújtották meg az első szótag magánhangzóját. De miért nyúj­tották meg az igekötős alakok­ban? Illetve miért jártak el ilyen következetlenül? Persze kétségtelen - ezt egy­szerű nyelvtani elemzéssel is bi­zonyítani lehet -, hogy az iratko­zik visszaható ige alapszava a műveltető írat ige, amelyet 1931 óta következetesen /-vei írunk (azelőtt hol hosszú, hol rövid volt ez a hangzó - lásd Szemere Gyu­la: Az akadémiai helyesírás törté­nete 100), de az iratkozik-ban ép­pen a kiejtésben rövidült meg; ezért változtattak itt az írásmód­ján is. Mostanában talán meg­nyúlt? És csak az igekötős alak­ban, az igekötő nélküliben nem? S meg lehet változtatni az írás­módot hivatalos szabályozás, he­lyesírási bizottsági jóváhagyás nélkül? Esetleg csak újabb sajtó­hibáról van szó? Mivel a változta­tásra semmi utalás nincs a kézi­könyv előszavában, okkal gon­dolhatunk ez utóbbi eshetőségre is. Mindenesetre jó lenne ezekre a kérdésekre választ kapnunk il­letékes helyről. Nemcsak a lapokat szerkesztik emberek, hanem a helyesírási szakkönyveket is. A sajtóhibáktól - a fokozott gondosság ellenére - a szakmunkák sem mindig men­tesek. Ne tekintsük tehát az ezek­ben megjelenő, nyilvánvalóan hi­bás adatokat szentírásnak, hanem hívjuk fel rájuk az illetékesek fi­gyelmét! A helyesbítés - ha késik is - nem marad el. Lipcsey György: Elem 3. Sejtésem igazolódott: ilyen formában fordul elő a főnév a szótárban. Meg lehet változtatni az írásmódot hivatalos szabályozás nélkül? Csótó László-.Rajzok egy korhoz I. (tus)

Next

/
Oldalképek
Tartalom