Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)

2003-12-27 / 295. szám, szombat

Ilii I II IHM II Ilii I ■ II ■■ III IIII III U 11 g'vzisssvosoeg ..... . 20 03. december 27., szombat www.ujszo.com Ára 9,50 korona (előfizetőknek 8,50 korona) 56. évfolyam, 295. szám A hivatalos adatok szerint hatezren maradtak a romok alatt, de negyvenezer halálos áldozata is lehet a természeti csapásnak, Teherán a nemzetközi közösséghez fordult Pusztító erejű földrengés Irán délkeleti részén Gyermekholttestek a szülők karjában (ČTK/AP-felvétel) Teherán. Kétezertől negy­venezerig terjedtek tegnap a becslések az Irán délkeleti részén kora reggel történt földrengés halálos áldozatai­nak számát illetően. A nap folyamán Teherán a nemzet­közi közösség segítségét kér­te a tragédia miatt. ÖSSZEFOGLALÓ Az első bejelentés szerint a halálos áldozatok száma elérte a kétezret. A helyszínre eljutó első újságírók, hi­vatalos személyiségek viszont már úgy nyilatkoztak, hogy legalább tíz­ezer ember halálát okozta a földren­gés, amely teljesen romba döntötte a mintegy 200 ezer lakosú Bám vá­rosának nagy részét. Az orosz ITAR- TASZSZ hírügynökség teheráni ér­tesülései szerint a halálos áldozatok száma elérheti a negyvenezret. Ezt az adatot más hírforrások nem erő­sítették meg, azt viszont igen, hogy a mintegy 200 ezer lakosú városban a lakóépületek legalább hatvan szá­zaléka romba dőlt. Rendkívül súlyos károk érték Bám építészeti ritkaság­nak számító ókori városrészét, a több mint kétezer éve épült Arg cita­della teljesen elpusztult. Az első, a Richter-skála szerinti 6,3-as fokoza­tot elérő rengés helyi idő szerint reg­gel 5 óra 28 perckor történt, amikor a város lakóinak többsége még aludt. A teheráni egyetem geofizikai kutatóintézetének adatai szerint a rengés epicentruma a Kermán tarto­mány azonos nevű székhelyétől 180 kilométerre, keletre fekvő Bám tér­ségében volt. Az első földmozgást több gyengébb utórengés követte; tegnap kora este is megmozdult a föld a térségben. Bám városában és a környéken a házak többsége agyagtéglából épült. Az NTV török kereskedelmi televízió tudósítója így számolt be a helyszínen látottak­ról: Bám városa olyan látványt nyújt, mintha súlyos bombatámadás érte volna. Mohammad Ali Karmini, a tartomány kormányzója kora este azt közölte, hogy öt-hatezer áldozat és 30 ezer sérült lehet. A tartomány egyik parlamenti képviselője úgy nyilatkozott, hogy „minden elképze­lést meghaladó” pusztítást végzett a földrengés, a halottak száma „na- gyon-nagyon magas” lehet. A pozso­nyi külügyminisztérium úgy tájé­koztatott, hogy szlovákiai áldozatok valószínűleg nincsenek. A mentési munkálatok azonnal megkezdődtek, az iráni Vörös Fél­hold segélyszervezet közölte, hogy mentőalakulatok indultak a térség­be az ország minden részéből. Bám és Kermál között légihidat hoztak létre a sebesültek elszállítására. A városból menekülni kezdtek az em­berek Kermál irányába, ők arra pa­naszkodnak, hogy egyelőre semmi segítséget nem kaptak a bajban. Irán a nemzetközi közösség segítségét kérte a pusztító pénteki földrengés miatt. A hatóságok szerint különö­sen nagy szükség lenne a romok alatt rekedt emberek felkutatására szolgáló berendezésekre, ilyen célra kiképzett kutyákra. Szlovákia is je­lezte, hogy kész bekapcsolódni a mentésbe. Mohammed Hatami ál­lamfő személyesen irányítja az iráni központi válságstáb munkáját, amely testületben a fegyveres erők, valamint a Vörös Félhold képviselői kaptak helyet. A tervek szerint légi hidat hoznak létre a térség és a nagy iráni váro­sok között a sebesültek elszállításá­ra és a humanitárius segélyek eljut­tatására. Oroszország rövid időn belül orvosokat és egy 70 fős men­tőalakulatot szándékozik küldeni a katasztrófa súlytotta térségbe. Vla­gyimir Putyin orosz elnök távirat­ban fejezte ki részvétét az iráni el­nöknek. Gerhard Schröder német kancellár és Johannes Rau német államfő Németország támogatásá­ról biztosította az iráni vezetést. Üzenetükben minden lehetséges humanitárius segítség megadására ígéretet tettek, míg a Német Vörös- kereszt már kapcsolatba lépett az iráni szervekkel a segítségnyújtás mikéntjéről. (MTI, TASR) Legsúlyosabb földrengések a világon Frankfurt. Évente mintegy tízezer ember esik áldozatul a világon földrengéseknek. A múlt évszázad legsúlyosabb rengései 1923-ban Kí­nában, 1932-ben Japánban és 1976-ban újra Kínában pusztítottak: az előbbi kettő a Richter-skála szerint 8,3 erősségű volt, s Kínában 143 ezer, Japánban 200 ezer ember életét oltotta ki. Az 1976-os, 8,2 erős­ségű kínai rengésnek hivatalos adatok szerint 255 ezer, nem hivatalos becslések szerint 800 ezer ember esett áldozatul. Iránban viszonylag gyakran mozog a föld; a hatvanas években - 1962-ben és 1968-ban - két 7,3 erősségű rengés mintegy 27 500 ember halálát okozta. (MTI) Ismét a háborúk és a terrorizmus ellen, a béke mellett emelte fel szavát II. János Pál A lelkisegély-vonalak telefonszámait a karácsonyi ünnepek alatt is sokan tárcsázták Urbi et Orbi és rendkívüli biztonság ÖSSZEFOGLALÓ Vatikánváros.,Áldott karácsonyt” - köszöntötte magyarul is a hívőket csütörtökön II. János Pál pápa kará­csonyi üzenete után, amikor a ha­gyományos „Urbi et Orbi” (a város­nak - Rómának - és a világnak szó­ló) áldását 62 nyelven mondta el a Szent Péter téren. A Szent Péter-ba- zilika előtti tér csaknem megtelt csü­törtök délben a hideg, de napfényes időben. A térre csak szigorú bizton­sági ellenőrzések után lehetett be­jutni: az olasz hatóságok a keresz­tény kegyhelyek elleni merényletek­től tartanak a Moszad, az izraeli tit­kosszolgálat hónap eleji figyelmez­II. János Pál (TASR/AFP-fotó) tetését követően. A téren rengeteg rendőrt lehetet látni, s a Vatikán fe­lett állandóan helikopter körözött az áldás idején. A pápa karácsonyi üze­netét és Ürbi et Orbi áldását a katoli­kus híveknek félszáz ország tévécsa­tornái közvetítették egyenes adás­ban. Eredetileg úgy tervezték, hogy a pápa a bazilika erkélyéről szól a hí­vőkhöz, de végül a Szent Péter téren olvasta fel üzenetét és áldását; nehe­zen formálva a szavakat olvasta fel karácsonyi üdvözletét; a kényszer- szünetekben hatalmas üdvrivalgás és taps fogadta a pápa szavait. Ismét a háborúk és fegyveres konfliktu­sok, a terrorizmus és az erőszak el­len, a béke megszilárdítása mellett emelte fel szavát. Az agg, 83 éves, megroppant egészségű egyházfő a karácsonyi éjféli mise és a csütörtöki áldás után a tegnapi Úrangyala imádságon már nem tűnt annyira fáradtnak, (m) Nem sikerült egyetlen kapcsolatteremtési kísérlet sem a brit leszállóegységgel Eltűnt a Beagle 2 a vörös bolygón MTI-TUDÓSÍTÁS London. Nem sikerült a második kapcsolatteremtési kísérlet sem az­zal a brit leszállóegységgel, amely­nek karácsony első napján kellett a Mars talajára érnie, a kutatási prog­ram brit vezetője azonban még nem adta fel a reményt. Az Európai Űr­ügynökség (ESA) által a szomszédos bolygóra juttatott, Beagle 2 nevű kis méretű egység jeleit a tervek szerint először a már jó ideje Mars körüli pályán keringő amerikai Mars Odys­sey szondának kellett volna fognia, amikor elhaladt a kijelölt leszállási övezet felett, de ez a kapcsolatfelvé­teli kísérlet nem járt sikerrel. A kuta­tók második reménysége a Man­chester közelében működő hatal­mas brit rádióteleszkóp, a Jodrell Bank volt, amelynek csütörtök éjjel és péntek kora hajnal között volt két és fél órán át lehetősége pásztázni a Mars felületének azt a térségét, ahol a Beagle 2-nek le kellett szállnia. Ekkor sem érkezett meg azonban az a rádiójel - a Blur popegyüttes által komponált, kilenc hangjegyből álló hangsor -, amely bizonyítaná, hogy a szonda „túlélte” a leszállást. Colin Pillinger professzor, a kutatási prog­ram brit vezetője - a sportból vett hasonlattal - azt mondta, hogy „még csak a hosszabbítás első percei zajlanak”. A professzor nem zárta ki, hogy a szonda fékezés nélkül a Mars felszínébe csapódott, vagy nem ott szállt le, ahol kellett volna. Az élőlé­nyek kialakulását kutató nagy tu­dós, Charles Darwin hajójáról elne­vezett Beagle 2 fő feladata a robot­karja által kiemelt talajminták vegy- elemzése lenne az esetleges marsi élet nyomainak fellelése végett. # ­Wžm viliin, **r Hallgat a Beagle 2 (Reuters-reprodukció) Hiány szeretetből és szeretteinkből TASR-HÍR Pozsony. A lelkisegély-vonalak az ünnepek alatt is működtek, általá­ban magányos emberek tárcsázták a számokat. A leggyakrabban a szeretet és a szerettek hiányára pa­naszkodtak, ami nagyon sok em­berből depressziót váltott ki, tájé­koztatott Viktória Jolková pszichi­áter, az egyik szolgálat munkatár­sa. Csak az ő telefonszámukat tu­catnyian hívták 24-én este, más­nap nyolcán jelentkeztek. Sokan ahhoz kértek tanácsot, hogyan ke­rülhető el a klasszikus karácsohyi veszekedés. Sajnos, ezeknek a vi­táknak a gyökere mélyebben van, így nem lehet a karácsonyi asztal­nál rendezni őket. Volt pár nagyon banális eset, amikor csak azon vesztek össze, milyen díszek kerül­jenek a fára, vagy hogy miért nem világítanak a karácsonyi égők, de ez is elronthatja az ünnepi hangu­latot. Külföldről is többen telefo­náltak; általában olyan fiatal lá­nyok, akik aupairként dolgoznak, és az ünnepekre nem jöhettek ha­za, az ottani családoknál pedig nem érezték jól magukat. A pszi­chológus sajnálatosnak tartja, hogy egyesek csak azért hívják a segélyvonalat, hogy jól kikárom- kodhassák magukat, s ilyen em­berből egyre több van. Tamara, Natálka, Marián Karácsonyi hármas ikrek Kassa. Valóban áldott karácsonyi ünnepekben, háromszoros gyer­mekáldásban volt része az idén egy nagymihályi családnak. Adriana Hajdú karácsony napján ugyanis hármas ikreknek adott életet a kassa-sacai kórházban. Az 1800 grammos Tamarát, a 2100 grammos Natálkát és a 2000 grammos Mariánt szerdán dél­előtt császármetszéssel segítette a világra a Dušan Frič nőgyógyász- és szülészfőorvos által vezetett csoport. A kezelőorvosok szerint mindhá­rom csecsemő egészséges, ám né­hány napig még inkubátorban kell maradniuk, mivel egy hónappal korábban születtek meg. Adriana és Peter Hajdú hét éve kötött há­zasságot, az édesanya tervező­ként, az édesapa energetikusként dolgozik. Mindketten nagyon örülnek a háromszoros karácsonyi ajándéknak. A sacai kórházban idén egyszer már segítettek világ­ra hármas ikreket. (TASR) Még Inkubátorban a hármas ikrek a kassa-sacai kórházban. Fent: Tamara, középen: Marián; lent: Natálka. (TASR-felvétel)

Next

/
Oldalképek
Tartalom