Új Szó, 2003. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

2003-10-08 / 231. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2003. OKTÓBER 8. Főúri terítékek az Andrássyak asztalán Budapest. Főúri terítékek az Andrássyak asztalán címmel látható időszaki kiállítás a Magyar Nemzeti Múzeumban, melyet Hiller Ist­ván magyar és Rudolf Chmel szlovák kulturális miniszter nyitott meg tegnap délután. A kiállítás a Magyar Nemzeti Múzeum és a Szlovák Nemzeti Múzeumhoz tartozó betléri kastély közös rendezé­sében valósult meg. (tb) SZÍNHÁZ KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Cirkuszi álom 10 MOZI POZSONY HVIEZDA: Chihiro Szellemországban (jap.) 16 Istenek városa (braz.) 18, 20.30 MLADOSŤ: Latin filmnapok - Az ígéret (port.) 17.30 Élet a kastélyban (fr.) 20 MÚZEUM: Hűtlen játékok (cseh-szl.) 18 Kutya idők (oszt.) 20 KASSA TATRA: Bad Boys II. - Már megint a rosszfiúk (am.) 16.30 Istenek vá­rosa (braz.) 19.30 CAPITOL: Yingxiong (hongk.-kín.) 15.45,18,20.30 ÚSMEV: Bad Boys II. - Már megint a rosszfiúk (am.) 16,18.15, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: Miről álmodik a lány (am.) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Az olasz meló (am.) 17,19.30VÁGSELLYE-VMK: Isten haragja (am.) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Veszett vad (am.) 19 LÉVA - JUNI­OR: Extreme Ops (am.) 16.30,19 IPOLYSÁG - IPOLY: Pinocchio (ol.) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Sporttolvajok (ang.-fr.-kan.) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (am.) 14,16,18, 20 Doktor Szö- szi 2. (am.) 15, 17, 19 Az igazság órája (am.) 19.15 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (am.) 14, 16.45, 19.30 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (am.) 14.30, 16.45 Max (kan.- ném.-magy.-ang.) 17.45, 20.15 A Mindenôó (am.) 13.15,15.30,18, 20.15 Oviapu (am.) 13, 15.15 Segítség, hal lettem! (dán-ír-ném.) 14.30, 16.15,18.15 Trükkös fiúk (am.) 14.45,17.30, 19.45 Szombaton kezdődnek a Szenczi Molnár Albert Napok Irodalom, zene, színház ELŐZETESÜNK Szene. Október 11. és november 14. között rendezi meg a XXXIV. Szenczi Molnár Albert Napokat a Csemadok Szenei Területi Választ­mánya és a Csemadok Országos Tanácsa, társzervezőkkel és támo­gatókkal együtt. Október 11-én 14.30-tól a Kincske­resők gyermek és ifjúsági klub ven­dége lesz Petrőczi Éva budapesti költő, aki legújabb, háromnyelvű verseskötetét mutatja be fiatal ol­vasóinak, valamint megzenésített verseit is meghallgathatják a részt­vevők. Az író-olvasó találkozó helyszíne a városi könyvtár. Ugyanezen a napon, 18 órakor a városi művelődési ház kiállítóter­mében egy másik könyv bemutató­ját tartják. A pozsonyi Magyar In­tézet vendégeként vesz részt a Szenczi Molnár Albert Napokon Szabó András, akinek Szenczi Mol­nár Albert naplója című kötetét Kulcsár Katalin ismerteti. Szabó András egyetemi tanár, a budapes­ti Károli Gáspár Református Egye­tem tanára Szenczi Molnár alkotá­sának kiváló ismerője. A rendezvénysorozat október 17-én folytatódik. Ezen a napon Szenczi Molnár Albert szobrának megko­szorúzását követően a művelődési házban megnyitják Petrla Ferenc Látványtöredékek című kiállítását, majd ugyanitt ünnepi műsor követ­kezik, melyben fellép a galántai Ko­dály Zoltán Daloskor, valamint lát­ható-hallható lesz a Boldog Szi- szüphosz - sors hárfára, fuvolára és fírfihangra című előadás. Közre­működői: Polónyi Ágnes hárfamű­vész, Oross Veronika fuvolaművész és Papp János színművész. A Szenei Molnár Albert Napok ok­tóber 22-én emlékműsorral folyta­tódik, melynek helyszíne a Szenczi Molnár Albert Gimnázium. Az ese­ménysorozat része október 25-én a szenei magyar óvoda jubileumi és névadó ünnepsége. Október 30-án, 18 órakor a műve­lődési házban irodalmi est kezdő­dik Grendel Lajos Kossuth-díjas író­val. Az est házigazdája Bárdos Ág­nes. November 9-én § római katoli­kus templomban ünnepi hangver­seny lesz, melyen közreműködik a bátorkeszi Karátsony Imre Kamara­kórus. Ugyanezen a napon a záró- ünnepség részeként az alapiskolá­ban megkoszorúzzák Szenczi Mol­nár Albert domborművét. November 14-én színházi előadás tesz pontot a rendezvénysorozat vé­gére: a művelődési házban 19 órai kezdettel a komáromi Jókai Színház bemutatja Parti Nagy Lajos - Darvas Ferenc Ibusár című zenés-táncos huszerettjét. (tébé) Idén először családi amatőr felvételek szemléjével Moholy Filmfesztivál ELŐZETESÜNK Komárom. Mától vasárnapig zajlik Dél-Komáromban és Révkomá- romban az V. Moholy Filmfesztivál, a világ magyar nyelvű kisközösségi televízióinak szemléje. A fesztivál rendszeres résztvevői a szlovákiai, szlovéniai, horvátországi, jugoszlá­viai, ukrajnai, erdélyi, svédországi, amerikai és kanadai magyar nyelvű stúdiók. Az alkotóközösségek há­rom kategóriában versenyeznek, tv-műsor, fikciós film és dokumen­tumfilm kategóriában. Az öt nap során a versenyfilmek vetítése mel­lett számos kiállítás nyílik, például a muravidéki magyarok művésze­tét bemutató tárlat, vagy Kecske­méti Kálmán könyvillusztrátor, képzőművészt kiállítása. Idén első alkalommal rendezik meg a családi filmek szemléjét, amelyre 1-7 per­ces amatőr felvételekkel lehet be­nevezni, bármilyen témában. Eze­ket a rövid, vágaüan felvételeket fo­lyamatosan vetítik a Monostori Érődben és a RÉV-ben. A holnap 14 órakor kezdődő médiakonferencia témája „az EU és mi”. Az egyes programok helyszínei Dél-Komá­romban a Monostori Erőd és a Jó­kai Mozi, Révkomáromban pedig a Tiszti Pavilon, a RÉV és a Tátra Mo­zi. A rendezvény fővédnöke Tomka György, a Muravidéki Magyar Ön- kormányzat Nemzeti Közösség el­nöke. (vkm) Szvrcsek Anita és Holocsy Krisztina két különbözőképpen felfogott Elizát formál meg a komáromi színpadon A virágáruslány sikere A vagány Eliza (Szvrcsek Anita) és Higgins (Boráros Imre) (Dömötör Ede felvétele) Hogy e sorok írója a Jókai Színházzal kapcsolatos leg­újabb szakmai véleményről tájékoztassa olvasóit, a Szín­ház. c. szaklap legfrissebb számából másol ide egy passzust, melyben Nánay Ist­ván értékeli a színház elmúlt évadát: „Az előadásokat lát­va csak remélni lehet, hogy az új direkció képes lesz azt a társulatépítő igényességet, friss szellemet megtartani, amely a megfiatalított komá­romi társulat elmúlt pár éves munkáját jellemezte, s egy­séget tud teremteni a régi és új tagok között.” KOCUR LÁSZLÓ Nem akarjuk előre (és remélhetőleg feleslegesen) kongatni a vészharan­got, de az idei műsorterv a tavalyi­val összevetve amolyan „Évad Light” benyomását kelti, finomabban fo­galmazva: túlontúl közönségbarátra sikeredett. Musical, vígjáték, komé­dia, dráma, zenés játék. Valljuk ön­magunk megnyugtatására, némi lát­szatoptimizmussal a színházi közhe­lyet: nincs rossz műfaj, csak rossz előadás; azonban - a szakma buda­pesti és pozsonyi képviselőinek elit­izmusát ismerve - megjósolható, ez­zel a „vígszínházas” műsortervvel az elismerés az előző évekhez képest halványabb lesz. Mi most azonban nem jósi babérok­ra pályázunk, csupán a színház 51. évadának első bemutatójáról, a My Fair Ladyről szeretnénk írni, melyre a szokásosnál később, október 3-án került sor, teltház előtt. A My Fair Lady alapjául G. B. Shaw Pygmalion c. drámája szolgált, melyet az angol író és kritikus 1912-ben vetett pa­pírra. Őt pedig - a My Fair Lady fe­lől szemlélve bármennyire is hihe­tetlen - egy ókori római szerző, a Kr. e. 43-ban született Ovidius ihlette meg. Ovidius az Átváltozások c., 15 könyvből álló, hexameterekben írt mitológiai történetének 10. könyvé­ben említi Pygmalion királyt, aki szerelmes lett a saját maga által ké­szített szoborba, Aphrodité istennő pedig életre keltette a szobrot, hogy egybekelhessenek. Az 1955-ben be­mutatott musical csak a mitológiai magot tartotta meg, de azt találóan. A darabból film is készült, George Cukor rendezésében, így a londoni virágáruslány pusztán nyelven (?) keresztüli felemelkedésének nem különösebben bonyolult történetét vélhetően mindenld ismeri. A komáromi nézőt a darab kezde­tekor egy proszcéniumba kitolt templombelső fogadja. Juraj Grá­féi egyébként ötletes, a kulisszák mozgatásával jól variálható teret szerkesztett, csupán a nyitóképet illetően vannak fenntartásaink. Nehezen dönthető el, voltaképpen hol is vagyunk. A templom belsejé­ben? Előtte? Az árkádok alatt? A tér nyomasztóan szűk, alig férnek el a színészek. Ebben a zsúfolt tér­ben boriik bele Eliza Doolittle Freddy Eynsford-Hillbe, hogy útjá­ra indulhasson a nyelv és a szub­jektum kapcsolatát tematizáló fej­lődéstörténet. Itt teszi a darab vé­gén többszörösen megbánt ígére­tét Henry Higgins, a fonetika pro­fesszora, hogy fél éven belül valódi ladyt, egy Sába királynőjét farag a virágáruslányból, azzal, hogy he­lyes beszédre tanítja. Higgins szerepében Boráros Imrét láthatjuk. Kétszer volt szerencsénk látni az előadást, a csütörtöki Bo- ráros-alakítás valamivel jobban tetszett, a pénteki bemutatón ugyanis Higgins figuráját jórészt eszköztelenül próbálta megfor­málni. Persze, a szenvedélymen­tes, finom angol úr szerepe - mely­hez azonban egy kevésbé finom olasz úr gesztusai társulnak - egé­szen a második felvonás második feléig, Eliza eltűnéséig nem sok ki­ugrási lehetőséget ad. A történet szerint Higgins szörnyeteg, aki zsarnoki módon uralkodik tanítvá­nyán, az előadásban ez azonban csak verbális síkon valósult meg; az uralkodás, a durvaság Boráros által használt egyetlen gesztusa a zárt szájú, olykor némi hörgéssel társuló felszólítás volt. Pedig övé a darabban levő férfiszerepek fele, szerepe kívüle csak Alfred Doolitt- le-nek - Eliza apjának - van, a töb­bi férfialak csupán megíratlan, ki­dolgozatlan figura, illusztráció Higgins és Eliza drámájához. Pickering ezredes, Higgins szekun- dánsa néhány illemtudó gesztussal csak ellenpontozza Higgins tapin­tatlan önzését. Fabó Tibor jól pró­bálja egyéníteni a figurát, de a ki­dolgozatlan szerep behatárolja le­hetőségeit, mozgásterét. Ugyanez mondható el Freddy Eynsford-Hill szerepéről, melyet Olasz István ka­pott. Freddy rajongása, hirtelen gyúlt szerelme Eliza iránt a legke­vésbé sincs felépítve, motiválatlan, ahogy az egész Eliza-Freddy kap­csolat is. A komáromi előadást lát­va egy percig sem merül fel ben­nünk komolyan a gondolat, hogy Eliza Freddyé legyen. Küzd is szere­pével az egyébként nem tehetség nélküli fiatal színész, akire már má­sodszor osztották a hősszerelmes szerepét, noha sokkal inkább tán­cos-komikus alkat (írjuk ezt, még ha ezek más műfaj terminusai is). Szerep viszont Dráfí Mátyásé, aki a csatornatisztító apát személyesíti meg. Dráfit - ameddig komáromi színházi emlékezetünk visszatekin­teni enged - remek „kisember-sze­repekben” láttuk, legemlékezete­sebb ilyen alakítása számunkra ta­lán a Hegedűs a háztetőn főszerepe volt. Talán ő az egyedüli szereplő, akinek figurájához a jelmez sokat tesz hozzá; Gadus Erika jelmezei egyébként nem rosszak, leginkább átlagosnak mondhatók (bár az lát­szik, hogy az Elizák báli ruháinak elkészítésekor nem takarékoskod­tak a szabószámlán). Amivel vi­szont gondja akad (nemcsak) Dráfi Mátyásnak, az a darabban beszélt műdialektus. Nyilván az angol ere­detiben a piaci lumpenproletárok és a felsőbb osztály közti különbséget sokkal könnyebb nyelvileg érzékel­tetni, mert a standard angol és a cockney nyelvváltozat közt érzé- kel(tet)hető különbség van, a ma­gyarban viszont ugyanezt csak a nyelvjárások felé eltolva lehet elér­ni. Ez tette „veszélyessé” a tavalyi - egyébként nagyon jó - Ibusár elejét, és a My Fair' Ladynak sem használt. A címszereplőknek is meg kellett küzdeniük vele. A szakmai bemuta­tón Holocsy Krisztina játszotta a fő­szerepet, ő a komáromi társulat azon kevés művésznőinek egyike, aki olyan énekhanggal rendelkezik, mely potenciálisan magában hor­dozza a siker lehetőségét; a premie­ren pedig a főiskolás Szvrcsek Anita kapott bizonyítási lehetőséget. Ol­csó dolog volna most összevetni a két művésznő alakítását, hisz - sze­rencsére - két különbözőképpen felfogott és megvalósított Elizát lát­hattunk. Holocsy Elizája talán alka­tából következően bájosabb, bár a virágáruslány figuráját nehezebben találta meg. Fejlődése naivaként van felépítve, az öntudatra ébredé­sének pillanatát azonban nem tud­tuk elkapni, viszont amikor Mrs. Higgins szalonjában biliárdozva „le­iskolázza” mesterét, már tökéletes hideg szépség, igazi lady. A Holocsy-féle Elizának nincs vissza- útja Higgins professzorhoz. Szvrcsek Anita Elizája vagányból indít és a darab végére inkább ko­runk feministájává érik, mint la- dyvé; némely gesztusát túlzónak találtuk, főként Higgins dolgozó- szobájában való első jelenése ide­jén volt sok a „kézimunka”. Szvr­csek Elizája a darab végén Higgins számára a végzet asszonyává lesz. Szvrcsek Anita különösen azokat a részeket oldja meg kiválóan, ami­kor Higgins és Eliza tétován köze­ledni próbál egymáshoz. Énekhang tekintetében azonban egyiküknél sem találhatunk kivet­nivalót. Holocsy szopránjáról csak szuperlatívuszokban beszélhe­tünk, Szvrcsek Anita hangjának soulos többlete szintén az előadás értéke lehet. A darabban két visszatérésnek is szemtanúi lehetünk. Kukola Jó­zsef, aki a Jókai Színház talán ösz- szes rendőrszerepét eljátszotta már, most újra játszik. A változa­tosság kedvéért újra rendőrt (is). Ferenczy Anna pedig több mint egy évtizedes kihagyás után állt színpadra újra, hatalmas tapsot kapva rögtön belépésekor. Mivel e sorok írója a művésznő távozása­kor éppen feleannyi idős volt, mint most, releváns emlékeket nem őrizhet alakításairól. Ami rögtön feltűnt: Ferenczy Anna gyönyörű­en beszél. Néhány legyezőmozdu­latból visszafogott eleganciával építi meg az öreg hölgy alakját, és olyan természetességgel mozog együtt a fiatal kollégákkal - akiket eddig csak a nézőtérről ismerhetett -; mintha ez a tizenhárom év meg sem történt volna. Bandor Éváról kell még említést tennünk, aki Pearce-nét, a házve­zetőnőt alakítja. Ezúttal kevéssé előnyös kosztümbe bújtatták - ta­tabányai szerepében láthattuk őt némiképp hasonlóan „becsoma­golva”, hajléktalanként -, melyhez szögletes mozdulatok társulnak, rendkívül kifejező arcjátékkal. Zenei vezetők terén az előző évad­ban nem mindig volt szerencsés a színház választása, ezúttal Kört- vési Kata munkájára nem panasz­kodhatunk, azonban a vezetésnek nem árt szem előtt tartania, hogy a Jókai Színház elsősorban prózai társulat... Énekes István koreográfiáját legin­kább a minimalista jelzővel illet­hetnénk, álljon itt ennyi, nemcsak a helyhiány miatt. Az előadást Harsányi Súlyom Lász­ló rendezte, munkájával kapcsolat­ban azért szemernyi kétség maradt e sorok írójában, ugyanis amit lá­tott, az inkább zenés játékra, mint musicalre emlékeztette. pályázatíró képzések - fórum információs központ, somorja A somorjai Fórum Információs Központ egynapos tréningeket szervez Dél-Szlovákiában. A tréningek témája: pályázatírás magyarországi támogató szerveze­teknél. A képzések célja, hogy a dél-szlo­vákiai magyar szervezeteket és szerveződéseket segítsük a munká­jukban, megkönnyítsük számukra a pályázatok elkészítését a ma­gyarországi támogatók felé. A pályázatírás általános elvein és szabályain túl, konkrét kiírások is­mertetésével, valós pályázat elké­szítésével tanulhatják meg a részt­vevők, hogyan kell érthető, az el­várásoknak megfelelő pályázatot készíteni olyan adományosztók­nak, mint például az Illyés Közala­pítvány, az Apáczai Közalapítvány, a Nemzeti Kulturális Alapprogram és a minisztériumok. A tréningek helyszínei és idő­pontjai: Rozsnyó: Történelmi Városháza, Bányászok tere - 2003. október 25., szombat, 9.00-18.00 óráig Rimaszombat: Magyar Ház - 2003. november 8., szombat, 9.00-18.00 óráig Somorja: Fórum Intézet, Park utca 4. - 2003. november 22., szom­bat, 9.00-18.00 óráig A tréningekre jelentkezni lehet elő­zetesen vagy a képzés napján a helyszínen. Részvételi díj: 100 Sk/fő. További információk és jelentke­zés az alábbi személyeknél: Rozsnyó Kmotrik Péter, Rozsnyó, Nám. baníkov 33, tel: 058/732-9935, mobil: 0908/474-813, e-mail: rozsnyo@pobox.sk Kulcsár Mária, Kassa, Moyzesova 58, tel/fax: 055/625-0324, mobil: 0905/182-006, e-mail: kulcsár @foruminst.sk Rimaszombat: Hajdú István, Rimaszombat, Fun­dament PT, SNP 15, 979 01 Rima­szombat, Tel.: 047/5631-983, 0905/944 648, e-mail: fundament @mail.pvt.sk Somorja: Fekete Zsolt, Somorja, Parková 4, tel: 031/590-2790, fax: 031/560- 2712, e-mail: forum@foruminst.sk A tréningek fő támogatója az Illyés Közalapítvány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom