Új Szó, 2003. október (56. évfolyam, 225-251. szám)
2003-10-29 / 249. szám, szerda
Kultúra ÚJ SZÓ 2003. OKTÓBER 29. Találkozás Grendel Lajos íróval Szene. A XXXIV. Szenczi Molnár Albert Napok keretében holnap Grendel Lajos Kossuth-díjas íróval beszélget Bárdos Ágnes, a Szlovák Televízió magyar adásának szerkesztője. Az irodalmi est 18 órakor kezdődik a szenei Művelődési Központ kiállítótermében, (ú) SZÍNHÁZ KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Ibusár 11 MOZI POZSONY HVIEZDA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 16,18, 20.30 MLADOSŤ: Órák (amerikai) 15.15, 17.30, 20 PÓLUS - STER CENTURY: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 14,15.05, 16.10, 17.10,18.15, 19.15,20.20,21.20,22.25 Kill Bill (amerikai) 17.30,19.45,22 Trükkös fiúk (amerikai) 14.10,16.35 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.50, 17.40, 20.30 Hasrapacsi (cseh) 18.55 Vágta (amerikai) 16.05 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 15.20 Órák (amerikai) 19, 21.25 Doktor Szöszi 2 (amerikai) 20, 22.10 Oviapu (amerikai) 14.05,16,18 David Gale élete (amerikai) 21.30 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14.55,17.45,20.40 KASSA CAPITOL: Órák (amerikai) 15.45,18, 20.30 ÚSMEV: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 16, 18, 20.30 IMPULZ: City of Ghosts (amerikai) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (amerikai) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Kill Bill (amerikai) 17, 19.30 VÁG- SELLYE - VMK: Merülés a félelembe (amerikai) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Extreme Ops (amerikai) 19 LÉVA - JUNIOR: Több a sokknál (amerikai) 16.30,19 IPOLYSÁG - IPOLY: Equilibrium (amerikai) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: David Gale élete (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 11.45,14.15,16.15, 18.30, 20.30 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 13.45, 16.30,19.15 Birkanyírás (amerikai) 16.15,18.15,20.30 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 16.45,19.30 Kegyetlen bánásmód (amerikai) 14,16,18, 20.15 Kill Bill (amerikai) 13.15, 14.30, 15.30, 16.45, 17.45, 19, 20 A Mindenóó (amerikai) 13.30, 17.30 Az olasz meló (amerikai) 13,17.15,19.30 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 15.30, 20.15 A Szövetség (amerikai-német) 15.45, 18, 20.15 Trükkös fiúk (amerikai) 15.15 Az Irodalmi Szemle októberi számának tartalmából Beneš és a magyarok LAPAJÁNLÓ Elisabeth Bécsben. Kamarás Máté bravúros alakítása a Theater an der Wien színpadán Magyar siker a császárvárosban Elisabeth és a Halál (Kamarás Máté) Az utóbbi időben a legtöbbször Eduard Beneš 1945 utáni dekrétumait szokták emlegetni, mely a német és a magyar kisebbség jogfosztását, majd kiebrudalását foglalta törvénybe. Nem kevésbé lehet azonban érdektelen a hírhedt cseh politikus és államférfi párizsi szereplése sem, a trianoni béke, tehát egy történelmi gyalázat szentesítése idején. Erről szól Popély Gyula tanulmánya a folyóirat legújabb számában. Beneš egyértelműen ellenezte, hogy a prágai kormány kapcsolatot keressen Budapesttel vagy Béccsel. „A békekötés miatt pedig otthon ne aggodalmaskodjanak, mivel a legyőzőitekkel senki sem fog tárgyalni a békefeltételekről” - ez az egyik üzenete Párizsból Prágába. A szalóci Gombaszög Fejlesztéséért Alapítvány, a balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődési Központ és az ipolyvarbói Palóc Társaság meghirdeti a 2003. évi Palócország - Meseország V. Palóc Mesemondó Versenyt. A rendezvény célja újra felfedezni, megismerni és megismertetni a palóc vidék népmeséit, történeteit, lehetőséget adni a palóc tájnyelvet beszélő gyerekeknek, hogy megmutassák előadói tehetségüket, s bizonyságot tegyenek e nyelvjárás sokszínűségéről. Nevezni egy, a palóc vidékhez (lehetőleg saját lakóhelyhez, településhez) kötődő népmesével lehet. A jelentkezők a mesét csak népviseletben adhatják elő. A versenyben részt vehet minden óvodás, aki betöltötte az 5. életévét, valamint az alap- és középiskolák diákjai, akik „bírják” a palóc nyelvet és megfelelő előadói képességekkel rendelkeznek. A verseny idén immár öt kategóriában zajlik: I. kategória: óvodások (5 éves kortól) A folyóirat szépirodalmi anyagai között Varga Imre verseit, Kmeczkó Mihály elbeszélését és Ollós Edit, valamint Dušan Mitana naplójegyzetét, ületve novelláját olvashatjuk. Köszönti a lap a jubilánsokat, Jakab István nyelvészt és Szőke József írót, bibliográfust. Zalán Tibor könyvismertetésében Zalaba Zsuzsa Hét lakat alatt című mesekötetéről írt, Lanstyák István pedig a fordítástudomány szakközi kapcsolataiba avat be bennünket. Kelemen Patrícia (Kanadából) egy rendhagyó útinaplóban ismertet meg az ország történelmével, érdekességeivel. A Margó című publicisztikai rovatban Németh István Csontváry Kosztka Tivadar munkásságával foglalkozik. A folyóiratot Gály Kati rajzai illusztrálják, (dz) II. kategória: az alapiskolák 1-3. évfolyama III. kategória: az alapiskolák 4-6. évfolyama IV. kategória: az alapiskolák 7-9. évfolyama V. kategória: középiskolások A felhívást országhatártól függetlenül, minden palóc településre eljuttatják a rendezők. A felvidéki elődöntőket 2003. november 24. és december 5. között rendezik meg. A tervezett helyszínek: Pelsőc, Tornaija, Fülek és Ipolyság. Az elődöntők legsikeresebb mesemondói a 2003. december 12. és 14. között, a balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődési Központban megrendezendő Palócország - Meseország V. Palóc Mesemondó Verseny döntőjére kapnak meghívást. A jelentkezéseket 2003. november 5- ig várják a szervezők. Jelentkezni az alábbi címen lehet: Gombaszög Fejlesztéséért Alapítvány - Nadácia pre rozvoj Gombaseku, 049 51 Slavec 78, vagy a 058/788 33 10-12,0908/ 175 133-as telefonszámokon, illetve fabian@slovanet.sk e-maü címen. Elisabeth-trikó, Elisabeth- bögre, Elisabeth-ernyő, Elisabeth-sapka, Elisabeth- manikűrkészlet. 13.50-ért az egyik, 9.50-ért a másik, 5.50- ért a harmadik, hadd ne soroljam! Természetesen Bécsben, így természetesen euróbán. SZABÓ 0. LÁSZLÓ Mindent a reklámért, vagyis mindent az előadásért. Európa nyugati országaiban ugyanis sosem volt érvényes a nálunk oly jól ismert szlogen, miszerint ,jó bornak nem kell cégéri’. Igenis kell! Még akkor is, ha az a bor ízes és zamatos. Sőt! Akkor kell a leginkább. Bécsben ezt mindig is tudták. A Theater an der Wienben, ahol szeptember óta új szereposztásban játsszák a Michael Kunze és Sylvester Levay (nekünk Lévai Szilveszter!) bombasikerű musicaljét, az Elisabethet, minden a várhatóan hosszú előadás-sorozatot szolgálja. A „minden”-ből természetesen a CD sem hiányzik. A dalok, ugyancsak jó pénzért, haza- vihetőek. Ami viszont még ennél is fontosabb, ezért ugyancsak természetes az „európai uniós előadást” tekintve: a darab cselekményét ismertető elegáns műsorlap ingyenesen „beszerezhető” a színház előcsarnokában. A fél nyolctól csaknem fél tizenegyig tartó produkció pontos történéseit így aztán nemcsak a helybéli osztrák közönség érti, hanem az angolul, franciául, olaszul, spanyolul beszélő turista is. Dagadó kebellel és felkészülten ülhet be az előadásra a japán vendég is, hiszen róla sem feledkeztek meg a színház „píá- rosai”. Én meg is tartottam egyet az általam ugyan olvashatatlan, amúgy viszont tetszetős „színházi étlapból”, és a magyar nyelvű kártyával együtt ezt is megőrzőm. Példának okáért. Mert igen, van magyar nyelvű műsorlapja is az elő1 adásnak. Pedig nem biztos, hogy Bécsben több a magyar turista, mint Pozsonyban. Wienben azonban már ezen a téren is másképpen gondolkoznak, mint Bratislavá- ban. Sok kicsi (ám kellemes gesztus) sokra megy. Nézőcsalogatónak lehet, hogy elég az óriásplakát is, külföldről azonban csak akkor tud komoly seregeket vonzani a produkció, ha szájhagyomány útján az is elterjed, hogy képről képre magyarul is nyomon követhető, ami a színen zajlik. S ha mindez egy nívós előadás érdekében történik, a költségek hamarosan megtérülnek, onnantól fogva pedig már csak nyereményes vállalkozásról beszélhet a Theater. A néző felkészültségét szolgálja a színház alagsorában rendezett Sissy-kiállítás is, amelyen a gazdag fotógyűjtemény és írásos dokumentumok mellett a Monarchia fénykorába is betekintést nyer a látogató. S ha műsorfüzettel a kezében ül be a nézőtérre, akkor azt is kiböngészheti belőle, hogy az 1992-es bécsi ősbemutatótól 1998- ig 1 279-szer játszották a darabot és 1 269 446 ember látta. Külföldi JUHÁSZ KATALIN Kassa. Új fejleményekről számolhatunk be a Márai Sándor szobrára indult gyűjtéssel kapcsolatban. A kezdeményező Magyar Közösségi Ház - Kassa képviselője, Csala Kornélia külön kiemelte a nyugdíjasoktól érkező 300-400 koronás adományokat, ám szerinte az eddiginél nagyobb propagandával komolyabb pénzösszegek megszerzésére is van esély. Az egész alakos bronzszobor elkészítése hozzávetőlegesen egymillió koronába kerülne. A fővédnökségre Csáky Pál kormányalelnö- köt és Szili Katalint, a magyar Országgyűlés elnökét kérték fel, akik ígéretet tettek az együttműködésre. Ez minden bizonnyal komoly anyatársulat először 1996 februárjában mutatta be az Elisabethet, méghozzá az osakai Takarazuka Színház. És a következő premiert is Japánban tartották: ugyanezen év júniusában, Tokióban. És csak most jön a magyarországi bemutató. 1996 augusztusában Szegeden, majd két hónappal azután a budapesti Operettszínházban, Kerényi Miklós Gábor színpadra állításában láthatja a közönség. Három évvel később a svédek, a hollandok, két évvel ezután pedig az esseni Colosseum Theater tűzi műsorára, 2000-ben pedig ismét a japánok viszik színre a darabot, és újra Tokióban. S mivel az osztrák közönség részéről is hatalmas az érdeklődés, a Theater an der Wien pár héttel ezelőtt másodszor indította útjára a darabot. És még egy adat a fényben és drága kosztümökben pompázó produkcióról: a műsorfüzet szerkesztői összeszámolták azt is, hogy a világ ez idáig 3 500 Elisabeth-előadást láthatott, ami nem kevesebb, mint 4 millió nézőt jelent. Hogy ez mennyi például a Macskákhoz képest, azzal ne foglalkozzunk. Az Elisabeth sikere így is, úgy is világsiker. A modern gondolkodású, különös természetű császárnő sorsa - aki egész életében a szabadságáért és a boldogságáért küzdött, szerelme és végzete mégis a Halálhoz vezette - mindenütt óriási tömegeket vonz. Az első felvonás tizennégy jelenete gi támogatással jár, ám információink szerint minkét politikus azt szeretné, ha a szobor minél hamarabb, lehetőleg már jövő tavasszal állna. Csáky a kormányhivatal kisebbségi kultúrákra szánt alapjából, Varga György, a Magyar Köztársaság kassai főkonzulja magánemberként szándékozik egy jelentős összeggel segíteni a gyűjtést. Az eddigi védnökök között ott találjuk Kassa város főpolgármesterét, Zdenko Trebuľát is, a gyűjtést koordináló kibővített Márai-em- lékbizottság díszelnöke pedig Süli János, Kassa-Óváros polgármestere, aki már eddig is sokat tett az ügy érdekében. A Márai-szobor a Fegyverház utca, a Bástya utca és a Mészáros utca során a vadóc Erzsébet először apja, Maximilian bajor herceg, majd anyja, Ludovika társaságában jelenik meg. A Starnberger tó partján rakoncátlansága majdnem bajba sodorja. 1853 augusztusában már Bad Ischlben látjuk, ahol Ferenc József szerelemre lobban iránta. Az első felvonás egyik legszebb jelenete a schönbrunni kastély báltermében megrendezett esküvő, ahol Ferenc József vetélytársaként feltűnik a Halál. Hans Schaver- noch díszlete - a vetített háttérrel - itt a legesztétikusabb. Ugyanez a tisztaság, szinte brooki egyszerűséggel, egyetlenegyszer jelenik meg újra, mégpedig a bécsi piactéren, ahol forradalmi hangulat közepette derül ki, hogy Erzsébet fényűző szépségápolásának köszönhetően nem lehet tejet kapni. De addigra már azt is tudja a néző, hogy a fiatal császárné a természetétől idegen és ellenséges környezetben, önállóságától megfosztva él a bécsi udvarban. Melankóliája, miután anyósa elveszi tőle a gyerekeit, gyűlöletbe csap át, s ultimátumot ad a férjének, aki meg is hajol előtte. Kettős a diadal: Erzsébet visszanyeri a gyerekek nevelését, majd a második felvonás első jelenetében azt is eléri, hogy a császár kibéküljön a magyarokkal. Budán vagyunk, a Mátyás templom előtt, ahol a tömeg Erzsébetet élteti. Erzsébetet, aki az évek során elhanyagolja a fiát, a túlérzékeny Rudolfot, aki Vetsera Máriával öngyilkereszteződésében állna, nem messze a Márai-emlékháztól, ahol az író fiatal korának egy rövid időszakát töltötte. A meghívásos pályázatra érkező terveket szakmai bírálóbizottság értékeli majd, a kezdeményezők csupán azt kötötték ki, hogy a szobor a lehető leghűbben fejezze ki Márai Sándor szellemiségét. Az utóbbi időben egyébként a szlovák irodalmárok is egyre intenzívebben érdeklődnek Márai iránt, november 14-én a szlovákiai PEN Klub Kassán rendez konferenciát az író munkásságáról és közéleti szerepéről. Adakozni továbbra is lehet, az OTP Bankban két számlát nyitottak e célra. kos lesz Mayerlingben. Ezt követően zátonyra fut a császári pár házassága, és a záró képben, egy süllyedő világ fedélzetén Erzsébetért eljön a Halál. Voltaképpen ennyi a történet, amelyhez Michael Kunze remek dalszövegeket, Lévai Szilveszter pedig világszínvonalú dalokat komponált. Itt minden dal a szó legnemesebb értelmében sláger. Egyetlen percet sem „pihen” a néző lelke, ennyi zenei szépséget én még egyetlen musicalben sem kaptam. Itt ámulatból ámulatba esik az ember, viszi, sodorja, magasba repíti a muzsika. A magasból pedig minden varázsosabbnak tűnik. Még akkor is, ha igazából nem az. Bizonyos jelenetekben, szerencsére nem túl gyakran, a legvadítóbb giccs pompázik a színpadon. Az első felvonás vége felé, amikor a nép vödrökkel hordja a tejet Erzsébet fürdőzéséhez, még a fejőstehenek is megjelennek a színen. Elöl velencei tükrök, a színpad két oldalán háttal álló tehenek. Három percnél tovább azonban ők sem maradnak, hiszen a kép minden dallal változik. Drága, látványos produkció a bécsi Elisabeth. Van itt minden, ami szemnek ingere. Ha a Genfi-tó partján járnak a szereplők, csónakok is megjelennek a színen, a Halál birodalmába hatalmas híd vezet a színpad fölött, a bécsi kávéház asztalai úgy forognak a szemünk előtt, mint a Vidámpark dodzsemei. Hintók és lovas fogatok is vannak, s mindez hatalmas fénnyel, pompával. Elisabethet az általam látott előadásban Nadine Hammer alakította. Gyönyörűen énekel. Hangja a legexponáltabb helyeken is töretlenül ível. Színészi tehetsége azonban korántsem olyan erős, mint énektudása. Lucheni, a merénylő, a történet „mozgatórugója”: Fernand Delosch. Minden gesztusa hiteles, a hangja szabadon szárnyal, mozgáskultúrája hibátlan. A Ferenc Józsefet megformáló Jochem Feste Roozemond ugyanolyan jó választás, mint a Rudolfot alakító Jesper Tydén. Mintha mindketten a schönbrunni kastély egyik festményéről léptek volna le. Játékuk, énektudásuk semmi kívánnivalót nem hagy maga után. Remek alakítást nyújt Kerstin Ibald is Sophie, az anyós szerepében. Minden megnyilvánulása élethű és valós érzelmet hordozó. Az előadás fénypontja, s ezt minden elfogultság nélkül állíthatom: Kamarás Máté a Halál szerepében. Hangja nemcsak a színpadot, az egész színházat betölti, ha kell, a legfinomabb lírát, ha kell, a legfájóbb drámát közvetíti. Operaénekesi kvalitásokkal és rockénekesi energiával az előadás legjobb musicalszínésze. Mindent tud a műfajról. A tenyeréből eteti lelkes rajongótáborát. A legnehezebb dalokat is játszi könnyedséggel, észrevétlen technikával és nem kis eleganciával adja elő. Én a végén bravózni akartam neki, de nem tudtam. Belém fojtotta a szót a nézőtéren felzúgó hangorkán. Egy huszonhét éves magyar fiút ünnepelt a Theater an der Wien. Az euróbán vezetett számla száma: 6588239/5200, neve: Maďarský spoločenský dom - Košice. Zbierka na sochu Sándora Máraiho. A szlovák koronában vezetett számla száma: 6588167/5200, neve: Maďarský spoLočenský dom - Košice. Zbierka na sochu Sándora Máraiho. A kezdeményezők a szoboravatásra egy szép emlékkönyvet is szeretnének megjelentetni, amelyben szeretnék feltüntetni az adakozók neveit. Ez azonban csak akkor lehetséges, ha az utalványon, az „Údaje pre adresáta” rovatban feltüntetik nevüket. Csala Kornéliától megtudtuk, hogy ezt többek között egy ötezer koronát adományozó magánszemély sem tette meg. V. PALÓC MESEMONDÓ VERSENY A fővédnökségre Csáky Pál kormányalelnököt és Szili Katalint, a magyar Országgyűlés elnökét kérték fel Folyik a gyűjtés a kassai Márai-szoborra