Új Szó, 2003. augusztus (56. évfolyam, 176-200. szám)

2003-08-02 / 177. szám, szombat

9"771335"705069' ÜT SZÓ 2003. augusztus 2., szombat www.ujszo.com Ára 9,50 korona (előfizetőknek 8,50 korona) 56. évfolyam, 177. szám Az új rendszer harmadik pillére az önkéntes nyugdíjkiegészítő takarékoskodás Állami prémium j ár nyugdíj spóroláshoz Pozsony. Tizennyolc százalé­kos éves állami prémiummal akarja kiegészítő nyugdíjspó­rolásra bírni a polgárokat a munkaügyi és szociális tárca. Az eddigi adókedvezmény azonban - az adóreform kö­vetkeztében -januártól meg­szűnik. Ez lesz a nyugdíjrend­szer harmadik pillére, ami ön­kéntes alapon működik. ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ „Az új rendszer elsősorban a kiske­resetűek számára előnyös, a lakásta­karék-pénztár prémiumához hason­lóan megtakarításuk arányában jár majd az állami hozzájárulás” - is­mertette a kiegészítő nyugdíjbiztosí­tást szabályozó új tervezetet Michal Horváth államtitkár. A mindenkori átlagkereset 20 százalékában szab­nák meg a prémium felső határát, 2004-ben várhatóan 2700 korona lesz, és évente nő az ádagkeresettől függően. Ezt az összeget 2005 elején kaphatja meg az, aki jövőre legalább 15000 koronát takarít meg valame­lyik nyugdíjpénztárban. A havi spó­rolást fizetheti más is a kedvezmé­nyezett helyett, a biztosított akár munkanélküli is lehet, gyesen lévő anyuka helyett takarékoskodhat fér­je. A kiegészítő nyugdíjbiztosítás je­lenlegi rendszere átalakul, ám ebből a minisztérium szerint semmit sem vesznek majd észre a biztosítottak, megtakarításaikat átvezetik az új nyugdíjalapok számlájára. Azok sem érzik meg a változást, akik már élvezik a megtakarításaik után ne­kik járó nyugdíjkiegészítést: a meg­takarított összeg alapján a nyugdíj- biztosító életbiztosítást vásárol szá­mukra valamelyik életbiztosítónál. Továbbra sem jár adókedvezmény és állami prémium sem az életbizto­sítás után, Horváth szerint tekintet­tel kell lenni az állami költségvetés lehetőségeire: „ennél többre jelen­leg nem telik”. Az állami prémium felhasználását azonban korlátozza a jogszabály: a biztosított nem kapja meg az éves állami hozzájárulást ak­kor, ha az ügyfél megfelelő indok nélkül, 15 éves spórolási idő letelte előtt akar hozzájutni pénzéhez. 15 év takarékosság után a prémium fe­le jár majd. Természetesen nem vo­natkoznak ezek a határidők azokra, akik betöltötték a nyugdíjkorhatárt, vagy időközben rokkantnyugdíja­sokká váltak. Kedvező lesz a megta­karítás hozamának adóztatása is: az állami prémium és a befizetett ösz- szeg adómentes lesz, csak az éves hozam után kell adózni. Az új rendszer előnye lesz a nagyobb biztonság is: ezeket a biztosítókat szintén a pénzpiaci felügyelet ellen­őrzi majd. Hasonló rendelkezések alapján működhetnek, mint a nyug­díjrendszer második pillérét alkotó magán-nyugdíjpénztárak: ők csak kezelik a pénzt, nem válnak tulajdo­nosává. Csőd esetén tehát a befize­tett összeget nem foglalhatja le csődbiztos sem, a megtakarításokat egy másik biztosító veheti át. (lpj) Rybnícek letiltotta a Vasárnap Szlovák Televízióban sugárzott, magyar nyelvű reklámját Tilos magyarul reklámozni? ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. Állítólag sérti a szlovák nyelvtörvényt az a Vasárnap-rek­lám, melyet a Szlovák Televízió su­gárzott az utóbbi napokban, ám most egy időre lekerül a képernyő­ről. A magyar nyelvű, szlovák felirat­okkal közölt reklámblokk ellen előbb a Matica slovenská tiltakozott, Stanislav Bajaník szóvivő szerint az államnyelvről szóló jogszabály előír­ja, hogy a televíziók az egész ország területén csak szlovák nyelven sugá­roznak. Hasonlóan vélekedik a kul­turális minisztérium államnyelvi osztályának vezetője, Daniela Stev- ceková is. „A reklám sérti a nyelvtör­vényt, mely ugyan engedélyezi ide­gen nyelvű programok, kisebbségi műsorok sugárzását, a reklám azon­ban nem sorolható a kivételek közé” - állította lapunknak Stevceková. A felirat nem teszi kétnyelvűvé a reklá­mot, annak szlovákul is el kellene hangoznia. Ezt a lehetőséget kizárta Slezákné Kovács Edit, a Vasárnap lapigazgatója, aki cáfolta, hogy a reklám törvénysértő. „Ez a reklám a szlovákiai magyarost szólítja meg, a feliratból azonban a csak szlovákul tudók is megértik” - mondta Slezákné. - Én ebben az égvilágon semmilyen problémát nem látok. A reklám mindig egy adott célközön­ségnek szól, a nagyobb hatékonyság alapján válogatja meg az ehhez szükséges eszközöket.” A minisztériumi osztályvezetőnél mérsékeltebb véleményt képviselt Zuzana Mistríková, a tárca sajtóosz­tályának vezetője: „A törvény betar­tására a frekvenciatanács ügyel, mi nem kötelezhetjük a televíziót, hogy szüntesse meg a reklám sugárzá­sát.” Mistríková szerint nem egyér­telmű, hogy a szlovák felirat megfe- lel-e a közérthetőségnek. „Ha azon­ban feliratozva jelent meg, és nem gyerekeknek szól, véleményem sze­rint nem áll ellentétben a törvénnyel - mondta lapunknak. - Ezt azonban a frekvenciatanácsnak kell elbírál­nia.” A frekvenciatanács legköze­lebb augusztus 26-án ül össze, Jarmila Grujbárová, a tanács iroda­igazgatója szerint elképzelhető, hogy foglalkozik az üggyel. „Szerin­tem semmi szörnyűség nem történt, ha ügy lesz belőle, csak az uborka- szezon miatt” - véli Grujbárová. Ha­sonló problémával találkozott már a kassai regionális napilap, a Korzár is. „Gyakran közlünk reklámot ma­gyar, de más nyelveken is - mondta Peter Bercik főszerkesztő. - Ezt töb­ben kifogásolják, de azzal érvelünk, hogy a reklám nyelvének meghatá­rozása a megrendelő joga, hiszen ő fizet.” A Vasárnap-reklámot szerdán és csütörtökön hatszor sugározta az STV, újabb reklámot azonban az igazgató, Richard Rybnícek utasítá­sára nem közölnek, míg jogászaik szakvéleménye el nem készül. Kész már az Új Szó reklámja is, ter­mészetesen magyarul, kérdéses, ah­hoz hogy viszonyul a Szlovák Televí­zió. Mindenesetre a The Slovak Spectator című lap kizárólag angol nyelvű reklámját korábban minden gond nélkül sugározta, (lpj, s, t) Szó sincs törvénysértésről A Petit Press jogi képviselője szerint nem volt törvénysértő a Vasár­nap-reklám sugárzása. A kiadó rendelkezésére álló jogi szakvéle­mény szerint az államnyelvről szóló törvény értelmében - más szol­gáltató televíziós programhoz hasonlóan - sugározható idegen nyel­vű reklámműsor is abban az esetben, ha azt szlovák nyelvű felirattal látták el. „Bízom benne, hogy a Szlovák Televízió is hasonló jogi ál­láspontra jut, és a reklám sugárzásátjövő héten folytatni fogja” - mondta lapunknak Alexej Fulmek, a kiadó vezérigazgatója, (ú) Már 1,88 milliárd forintot ér a telitalálatos szelvény Drágalátos unokák Ismét tombol a lottóláz ÖSSZEFOGLALÓNK Pozsony/Budapest. Éppen öt hó­napja és egy napja, hogy az eddigi utolsó, az ötöslottó 56 éves törté­netének 389. telitalálatosa meg­született. Huszonkét hét ötös nél­küli időszak, vagyis 21 hét halmo­zódás után a mai húzáson 1,88 milliárd forint a tét: ennyit nyerhet valaki, ha ötöse lesz, és természe­tesen, ha ezt egyedül éri el. A mos­tani főnyeremény csábítóan hat a játékosokra, ismét sokan járnak át Szlovákiából, tartósan hétmillió felett van a hetente befizetett játé­kok száma. Ez ugyan messze jár a tavalyi lottóláz 14-16 milliós csú­csaitól, de a Szerencsejáték Rt. szerint figyelembe kell venni a nyári szabadságokat is. A mai na­pig 13 alkalommal lépte át a fél- milliárdos határt az öttalálatos. Ez a kör akár már most szombaton (ha csak nem négy darab ötös lesz) bővülhet, (ú) Kizsebelték a nagymamát Nyitra. Nem mindennapi esetet vizsgál a helyi rendőrség, az áldozat egy nagymama, az elkövető pedig két unokája. A 15 éves Kristina T. és 13 éves húga, Éva hétfőn kihasznál­ta, hogy a nagymama átjött hozzá­juk, és egy pótkulcssal felkereked­tek, hogy „házkutatást” végezzenek nála. 2000 szlovák és 2000 cseh ko­ronát találtak, és elvittek két gyűrűt is, az összkár 10 ezer korona. (SITA) _______ ■In ek az esőben. Ma és holnap csúcsosodik ki a Szigetfesztivál, a szigetlakok jobb időt remélnek, bár láthatóan az eső sem zavarja őkét különösebben. (Somogyi Tibor felvétele) Ján Langos a SIS obstrukcióját emlegeti, Ladislav Pittnerék cáfolnak Az StB-iratok átadása a legfontosabb lépés lenne az 1989-es forradalom óta ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. A Szlovák Információs Szolgálat (SIS) nem hajlandó át­adni az 1939 és 1989 között műkö­dött (cseh)szlovákiai állambizton­sági szervek - köztük a kommunis­ta rendszer titkosszolgálata, az StB - iratait a Nemzeti Emlékezet Intézetének - állította tegnapi saj­tótájékoztatóján Ján Langos, az in­tézet igazgatótanácsának elnöke. A SIS ugyanakkor úgy foglalt ál­lást, hogy a titkosszolgálat és az intézet közti, az iratok átadásáról szóló megállapodás tervezetét alá­írásra az intézetnek már egy hó­nappal ezelőtt megküldték, de az tegnapig végképp nem foglalt ál­lást, márpedig a dokumentumok átvétele csak tíz nappal az egyez­ményjóváhagyása után kezdődhet meg. Langos ugyanakkor a SIS „szinte áthághatatlan obstrukció­ját” említi, s úgy fogalmaz, hogy az átadás folyamata „1989. no­vember 17-e után a szlovákiai sza­badság és demokrácia védelme ér­dekében indított legnagyobb mű­velet”. A SIS leszögezte, hogy az átadás feltételeit nem ők, hanem a Nem­zetbiztonsági Hivatal szabja/meg, amely szerint az iratokat átvevő intézeti alkalmazottakat át kell vi­lágítani. Ján Langos szerint az át­vételi testületben tevékenykedők alávetették magukat a kellő biz­tonsági vizsgálatoknak, tehát sem­mi akadálya, hogy a Nemzeti Em­lékezet Intézete - a volt állambiz­tonsági szervek egyetlen szlováki­ai jogutódjaként - az iratanyago­kat átvegye. A SIS-t szerinte „egyetlen törvény sem hatalmazza fel arra, hogy ezeket a dokumen­tumokat felhasználja, s hogy felté­teleket szabjon”. „Sok az olyan kör, réteg és csoport, amely akadályozza az állambiz­tonsági szervek archívumának nyilvánossá tételét” - véli Langos, azt azonban nem pontosítja, kikre gondol. Az intézeti igazgatótanács elnöke arra is figyelmeztet, hogy a SIS illetéktelenül kezeli a volt ál­lambiztonsági szervek iratait, amelyeket 1993-ban és azt követő­en vett kezelésbe. Eddig körülbe­lül 3,5 ezer kérvény érkezett az in­tézetbe. A Ján Langos érveiből ké­szült összeállításunkat a 5. olda­lon olvashatják, (korp) A községek listáját a ruszinok nyomására frissítették, mivel az ő arányuk több faluban nőtt Vágsellye már nem lesz kétnyelvű ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. Tizennégy magyarok lak­ta községben, köztük Vágsellyén is eltűnhetnek a kétnyelvű feliratok, táblák, a hivatalos ügyeket sem le­het majd magyar nyelven intézni. Módosul ugyanis azon községek lis­tája, ahol a kisebbségek a hivatalos érintkezésben használhatják anya­nyelvűket. A legutóbbi népszámlálá­si adatok szerint 14 eddig kétnyelvű­nek számító településen csökkent 20 százalék alá a magyarok számará­nya, de 2001 óta senki nem kezde­ményezte a lista módosítását, így a hivatalos nyelvhasználat nem válto­zott. A ruszinok nyomására, akiknek arányuk több helyen nőtt, a kulturá­lis tárca elkészítette a listát, és asze­rint 500-ra csökken azon községek száma, ahol a magyar is lehet a hiva­talos érintkezés nyelve. Felkerül a listára 3 község - köztük Ebed, ahol nem nőtt a magyarok száma, csak különvált Párkánytól. „Vágsellyén nem sokkal 20 százalék fölött volt a magyarok aránya. Sellye egy mesterségesen felduzzasztott iparváros lett, melynek részben ugyan van egyfajta magyar telepü­léshálózata, felülről azonban már kevésbé beszélhetünk magyar hát­térről. Gyakorlatilag a városon belül az iskolaválasztás is ebben az irány­ban mozog. Mivel 20 százalék körüli volt a számarány, a korstruktúra vál­tozása automatikus hozta az egész város etnikai szerkezetváltását” - magyarázta Gyurgyík László szocio­lógus. Hétfői számunkban olvashat­ják Gyurgyík Lászlóval készült inter­júnkat arról, miért fogy a kétnyelvű magyar községek száma, (sza) Lekerül a listáról: Szenei járás Magyarisziget Lévai járás Nagykálna.Garamlök, Kisóvár Nyitrai járás Tild Vágsellyei járás Vágsellye, Felsőkirályi Rimaszombati járás Gömörlipóc, Szilistye, Zeherje Kassa-vidéki járás Kenyhec, Nagyida Tőketerebes Kistoronya, Ujhely Felkerül a listára: Rimaszombati járás Bellény Érsekújvári járás Ebed Nagykürtösi járás Leszenye Forrás: ww.government.gov.sk

Next

/
Oldalképek
Tartalom