Új Szó, 2003. július (56. évfolyam, 150-175. szám)
2003-07-11 / 158. szám, péntek
ÚJ SZÓ 2003. JÚLIUS 11. Gondolat „Nem azért írunk, hogy hidak legyünk, hanem hogy elmondjuk önmagunkat" - Vallató című kötetébe Koncsol László a vele készült interjúkat és publicisztikai írásait válogatta be Megtörténik a nagy leszámolás KOCUR LÁSZLÓ 2002-es könyvhét listájára is felkerült az AB-ART kiadó másik három könyvével egyetemben Koncsol László 16. önálló kötete, a Vallató. Noha - s ezt Koncsol kapcsán már leírtuk - egy életmű mértékeként nem lehet mennyiségi szempontokat alapul venni, 16 kötet 66 év mérlegeként mindenképpen meggondolkodtató, főként ha tekintetbe vesszük, hogy szerzőnk első kötete - a Kísérletek és elemzések 1978-ban, 42 éves korában jelent meg. S hogy e kötet kritikusok általi fogadtatása pozitív volt, ez lényegileg annak tudható be, hogy az 1954 óta publikáló, kritikáival, irodalomtörténeti tanulmányaival, műfordításaival az irodalmi életben folyamatosan jelen levő, szerkesztőként is tevékenykedő szerző kritikai recepciója folyóiratközlésein keresztül addigra már megtörtént, neve széles körben ismert volt határon innen és túl. Magunk egy Koncsol- részmonográfia kapcsán szemügyre vettük köteteit, s az a benyomásunk, hogy ezek mindegyike ALAPOS, KIÉRLELT SZÖVEG mintha szerzőnk gyakorolná az ismert horatiusi intelmet. Maga így vall erről: „Nos, én mindenütt úgy tanultam, hogy a munkadarabot becsülettel be kell fejezni, szög a csizmából, szálka a szekrényből nem állhat ki, s a tárgyaknak tartósan kell szolgálniuk gazdájukat. Ilyenformán dolgozom szövegeimen, az ihlet indító lökése igen fontos, de nem elég, az ihletett állapot elhódítja az embert, sok zavaros dolgot papírra vet, a munkadarabot még alakítani kell, az ember ihletett, transzcendens énje álomba süpped, de fölserken, megmosdik, megreggelizik, műhelyébe siet és munkához lát a mester, a kézműves. Ez okozhatja, hogy szövegeimet érett anyagként fogadják.”1 Koncsol ezzel a gesztusával spontán szembehelyezkedik azzal az Amerikából mára már hozzánk is elért tendenciával, melynek lényegét Géher István maliciózus módon így fogalmazza meg egy, az amerikai esszéről szóló előadásában: „Évente öt-hat konferencia, kétévenként egy könyv, így írja elő a karrier.”2 S napjaink aktív kritikusai közül csak (a kritikaírással mára az egész magyar irodalom számottevő kárára felhagyó) Bán Zoltán Andrást tudnánk ellenpéldaként említeni, aki az emberi élet útjának felénél állt csak elő első kötetével. Végigtekintve a közelmúltig a Szlovákiai Magyar írók Társasága elnöki tisztét is ellátó szerző kötetein, rögtön feltűnhet azok sokszínűsége. A 16 kötet közt akad négy, elsősorban irodalomtörténeti tanulmányokat tartalmazó, s ezekből utóbb egy válogatáskötet; zenetörténeti kismonográfia; szórakoztató (és nem utolsósorban tanítható) verstan; helytörténet, bűnügyi krónika; négy kötetre való vers. S természetesen ide tartozóként, „AUTENTIKUS" KONCSOL-MÜVEKKÉNT foghatjuk fel a Csallóközi Kiskönyvtár 30 kötetét is, de minderről elöljáróban csak annyit, hogy a szerző a Csallóközi Kiskönyvtár - mely a régió teljes feltérképezését, dokumentációját tűzte ki célul - koncepciójának kidolgozója, eltűnt kéziratok fáradhatatlan felkutatója, idegen nyelvű forrásanyagok fordítója, a már kész kötetek szigorú szemű szerkesztője, elő- és utószóírója, név- és tárgymutató-összeállítója egy személyben, aki a sorozat fennállása - 1993, ekkor jelent meg A Csallóközi Kiskönyvtár tájékoztatója 48 oldalon - óta egy akadémiai kutatócsoport munkáját végezte el. Hogy miképpen lett a kritikusból, a filológiailag rendkívül tájékozott irodalomtörténészből előbb egy csallóközi falu, utóbb egy régió helytörténésze, erről (is) vall a Vallató, melybe a vele készült interjúkat és publicisztikai írásait válogatta be, valamint három, kötetben eddig nem szereplő, az interjúkban megemlített eseményekhez, ill. személyekhez kapcsolódó versét, így áll össze ez a 271 oldalas kötet. Ahogy a szerző is megemlíti előszavában, A KÖTET GERINCÉT A NYOLC INTERJÚ ADJA ezek közt helyezkedik el a többi szöveg. Természetesen Koncsol Lászlónak e kötet közreadása után is marad még legalább egy könyvre való kiadatlan írása. Maga úgy fogalmaz, hogy a rostálás során „csak az is-- mértté vált anyag jobbik hányadának” kegyelmezett meg, azonban bizton állíthatjuk, a köteten kívül rekedt 24 kritikája felveszi a versenyt a kötetbe végül is bekerült szövegekkel, így csak remélni tudjuk, hogy ezeket egy újabb (kor)dokumen- tumkötetébe szánja. Mert ebbe a könyvébe csak egy szöveget vett fel aktív kritikusi ténykedésének idejéből, egy az 1968-as megszállás -nyomán készült fejtegetést kritika és társadalom viszonyáról (mely - természetesen - nem kerülhetett be köteteibe), így mentve ki a folyóiratsírból. S ez a szöveg azon túl, hogy megbontja a javarészt önéletrajzi jellegű szövegek teremtette homogeneitást, egyben ellentmondásba is keveredik a szerző gyakran hangoztatott álláspontjával. Koncsol előszeretettel hangsúlyozza: „A szlovákiai magyar irodalom helyzetéről vagy állapotáról egyeden felelős szót sem mondhatok, mert alig olvastam belőle és róla, nincs rá időm. /.../ Azt tudom, amit annak idején összehordtam felőle. Tizenöt év nagy idő, íróink a másfél évtized alatt több száz könyvet megírtak, s én ezt a rengeteg kötetet az összehasonlításhoz szükséges további művek százaival új helyzetemben, nyugdíjas sorozatszerkesztőként és kutatóként sem megvásárolni, sem elolvasni nem bírnám.” Ehhez képest kötetének előszavában azt írja, hogy mikor újraolvasta a Szellemi és kritikai életünk kérdéseiről c. cikkét, úgy szembesült vele, mint időszerű helyzetjelentéssel, s ilyenként meg is jelentette egy regionális havilapban. ÖNKÉNTELENÜL ADÓDIK A KÉRDÉS: ha szerzőnk saját bevallása szerint nem tud felelősen nyilatkozni a szlovákiai magyar irodalom kérdéseiről, akkor miből gondolja, hogy 1968-as helyzetjelentése még ma is aktuális. A kommunista diktatúra szerencsésen kimúlt, s vele tűnt a szovjet megszállás is. A szlovák nacionalista törekvésektől a demokrácia és a nyilvánosság (talán) meg tudja menteni a szlovákiai magyarságot. A magyar nyelvű felsőoktatás részlegesen megvalósult, s további bővülése várható. Képzőművészeti műhelyek is alakultak, s ma már olyan, eddig marginálisnak számító területekről is egész napos tanácskozást rendeznek, mint a könyvillusztráció. A két régebbi (részben báb)színházi fesztivál, a Duna Menti Tavasz és a Jókai Napok mellé felsorakozott a Falusi Színjátszók Országos Találkozója, az amatőr színjátszás minősége felett a Pódium Társaság őrködik. A zenetudomány és a zenekritika hiányolása még sajnos helytálló, de e téren is számottevő előrelépések történtek, a csehszlovákiai magyar művelődéstörténeten belül monografikus feldolgozást kapott a zene- történet, a kórusmozgalom, vannak profi komoly- és könnyűzenei együttesek, zenei fesztiválok. Márpedig esszéjének bevezetőjében ezek hiányát számlálja elő. Ézek után tér rá az „irodalmi hiányok” taglalására, azonban tartunk tőle, ezen állításainak aktualitása is némileg megkopott az idők során. Az első köztársaság irodalmáról jó pár tanulmány- kötet született már, pályakezdő íróink esetében a faluról városba kerülés élménye a legkevésbé sem meghatározó, irodalmunk a politikával nem vállal semmiféle közösséget, s már legfeljebb csak pár idősebb író szeretne a kisebbségi metanarratíva szócsöve lenni. A korábbi egy helyett három folyóirat van - ahogy ezt egyébként kötetének befejező részében maga is megemlíti - s olykor - no nem gyakran - még viták is vannak. Az irodalomkritika terén pedig soha nem látott expanzió tapasztalható az elmúlt két-három évben. A fiatal kritikusok és irodalomtörténészek éppen a Koncsol László 65. születésnapja tiszteletére rendezett ünnepség délutánján alapították meg a Sambucus Irodalomtudományi Társaságot, mely azóta több konferenciát rendezett, 2002-ben pedig közös kötetet jelentetett meg Kor/szak/határok címmel. Abban feltétlenül bizonyosak vagyunk, hogy a Szellemi és kritikai életünk kérdéseiről c. esszé - a Kritikai jegyzet a kritikáról (Irodalmi Szemle 1963/2.187-188.) és A kritika tisztaságáért (Irodalmi Szemle 1970/3. 266-271.) c. szövegekkel egyetemben - a csehszlovákiai magyar kritikatörténet MEGKERÜLHETETLEN DARABJA hogy aktuális lenne, nos, e téren vannak kétségeink, forrásértéke azonban vitathatatlan. Ahogy az interjúké is. A továbbiakban bővebben inkább ezekkel foglalkozunk, a publicisztikákkal csak a rendszer szintjén. A bevezető szöveget - mely, ha jól sejtjük, inkább elégtételként, mint aktualitása okán került be a kötetbe - egy intetjú követi, történetesen Szabó Györgyé, de a nem a napisajtó számára készült nagyinteijúk (mélyinteijúk?) közül állhatna itt bármelyik. Ezeknek ui. lényegi vonásai megegyeznek; s ezek a szövegek így együtt a megíratlan családtörténet felé mutatnak. Egy helyen Koncsol ezt írja: „A szerkesztők tudják, müy keservesen született meg ez a szöveg, más feladatok satujában élek, holott már évek óta könyvet, valami yaskos munkát álmodom e bonyolult és hitem szerint tanulságos históriáról”, ill. „Könyvet, mindenre kiterjedő magán-, család- és társadalomtörténeti szöveget kellene az embernek írnia, hogy a megélt idők az ő olvasatában plasztikusan kirajzolódjanak”. Ismerve Koncsol László munkapreferenciáit, az egész életét átható szolgálatetikát - vö. „... én pedig nagyon hamar tudatosítottam, hogy szerepem a szolgálat. Pedagógus voltam, s a pedagógus mit csinál? Szolgál. Később kiadói és lapszerkesztő voltam, s ez is szolgaszerep. Elég korán kritikus lettem, ő pedig szintén az irodalmat szolgálja. Most mint helytörténész szolgálok tovább.” - nem valószínű, hogy ez a koncsoli nézőponton átszűrt magán-, család- és társadalomtörténeti könyv valaha is elkészül. Ugyanakkor a (fél) múltat, különösen ha az olyan viharos volt, mint Kelet-Kö- zép-Európában, dokumentálni kell, egy alapvetően történészi beállítottságú kutató ilyen irányú (mellék) törekvésében nincs semmi meglepő. S ha mindezt meg/leírni nincs is ideje, legalább magnószalagra mondja. Ezzel egyebek mellett MEGTÉPÁZZA AZT A MÍTOSZT IS mely szerint nagy íróink a múlt rendszerben az asztalfióknak írtak nagy műveket, várva a kellő pillanatot, hogy elővehessék onnan. Ehhez képest a csehszlovákiai magyar irodalomban a rendszerváltozás óta a Fábry-naplón kívül legfeljebb Tóth László irodalomból való kiüldözése idején írott, az Irodalmi Szemlében közreadott naplóját említhetnénk, így aztán Koncsol 2000-ben is úttörőnek számított, mikor közreadta monumentális terjedelmű levelezését Ľudovít Pezlárral, az SZKP KB főtitkárával, mely utóbb ebbe a kötetbe is bekerült. Ezek az interjúk elbeszélt történelemként, Oral Historyként is olvashatók. A kötet lapjain a magán-, család- és társadalomtörténet koncsoli interpretációja bomlik ki. Hayden White írja A történelmi szöveg mint irodalmi műalkotás c., meghatározó jelentőségű tanulmányában, hogy „A történelmi helyzetekről és folyamatokról adott magyarázatainkat tehát inkább az határozza meg, hogy mit hagyunk ki ábrázolásainkból, semmint hogy mit veszünk be. A történész ugyanis tapintatát, de megértését is azzal mutatja meg, hogy mennyire képes egyes tényeket brutálisan kihagyni azért, hogy másokat megérthető történetek alkotóelemeiként bevegyen.”3 Természetesen sok minden egyéb történt az idők során, de Koncsol László ezeket a társadalmi eseményeket preferálta magán-cselekményesítésekor (emplotment - White terminusa). A koncsoli történelemképzés a gálya- rabperekig nyúlik vissza. (Miskolczi Bodnár Mihály, Zarándokoljunk el Berencs várába). Fontos megálló 1848^49 is. Tudjuk, hogy Koncsol Széchenyiről, Petőfiről, Vörösmar- tyról egyaránt fontos tanulmányt írt, 2000. március 15-én Pozsonyban elmondott ünnepi beszédében pedig Kossuth és Széchenyi koncepcióját állította szembe. Most egy népdal kapcsán a forradalom gazdaságra való kihatását gondolja végig, az ötletet a Csallóközi Kiskönyvtár egyik kötetéből merítve. (Egy mohi parasztdal titkairól) A következő lényeges állomás Trianon, mely atyját, Koncsol János dereg- nyői református lelkipásztort Magyarországon kívülre vetette. Koncsol „visszatestvériesülés” iránti vágya mély humanizmusáról tesz tanúbizonyságot, azonban jelen helyzetben e sorok írója erre meglehetősen kevés esélyt lát. (Ne kihívást, engesztel(őd)ést) Ezt a vüágháború és a jogfosztottság éveinek kataklizmái követik, mindezekről Roncsolnak már személyes tapasztalata van, így ezeket interjúiban mondja el. Bár világháborús élményeit - s ez filológiai szempontból is érdeklődésre tarthat számot, mivel csaknem változatlan formában - leírta már a Nemzedékem útjain c. kötetének Szülőföld c. esszéjében is. Az interjúkban rendre előkerülő iskolaélményt: A HATÁRON VALÓ ÁTSZÖKDÖSÉSEKET Sárospatak reneszánsz szelleméért, a dunaszerdahelyi polgári gyorstalpalót és a komáromi gimnáziumban szerzett tapasztalatait pedig a Nemzedékem útjainból kiparancsolt, később a Törmelékben - és érthetetlen módon a Válogatott kritikai dolgozatokban is - megjelent Iskoláim c. esszéjében. Mindezekből - és egyéb, a család/társadalomtörténeti ösz- szegzés, a nemzedéki perspektíva jeleit mutató, összegző jellegű írások meglétéből - arra következtethetünk, hogy ennek a sokszor és sokat emlegetett családtörténetnek a gondolata már korábban is foglalkoztatta szerzőnket. Aki - mint írtuk - a jogfosztottság évei alatt diák volt, így a politikai történéseknek nem lehetett aktív részese. Azért a jogfosztottság egy sajnos máig rendezetlen, feloldatlanul maradt problémájára, gróf Esterházy János sorsára is felhívja a figyelmet, de nem indulatokat szítva: gondos füológiai háttérmunkával, egy jugoszláviai szlovák költő, Palo Bohuš emlékezését közreadva. (A gróf és útitársai) A grófra, s az általa - egyedüliként - meg nem szavazott zsidótörvényre utalás történik az E. B. Lukáčról szóló - személyes szálakkal átszőtt, s a transzcendenciába tágított - megemlékezésben. A törvényt egyébként a szintén parlamenti képviselő E. B. Lukáč megszavazta... (Ne féljenek, kolléga úr...) A reformmozgalmak fellángolásáról, letöréséről, s a nacionalista szlovák kommunisták, Husák és Okáli - valamint magyar keretlegényeik - által levezényelt konszolidációról, majd a ’80-as évek „utolsó bekeményítéseiről” Roncsolnak húsbavágó személyes tapasztalata van, ez idők magántörténelme az inteijúkban mondatát el. A csehszlovákiai és a romániai rendszerváltásról pedig az akkor frissen induló Nap c. hetilapban fejti ki véleményét friss szellemű, messze a szlovákiai magyar újságírás átlag- színvonala felett álló publicisztikáiban. (Vétlen demokráciát; Vér, vasárnap, Temesvár, Egy közelképre, Vasfüggönytipróban, Köpcsény felé) S napjaink megváltozott helyzetében, az EU- és NATO-csatiakozás előtt álló Szlovákia lehetőségeit latolgatva foglal állást az esetlegesen létrejövő egyesült Európa kérdéseit illetően. Ezzel zárul a koncsol- magántörténelem. Melynek az ÉVSZÁZADOKRA VISSZAVEZETETT CSALÁDFA mellett a legizgalmasabb részei azok, amelyek a husáki Csehszlovákia levegőtlen, perspektívát nélkülöző mindennapjaiba engednek betekintést. A társadalomtörténet kutatója is bizonyosan nagy haszonnal olvassa majd ezeket a szövegeket, mert ezek közvetve bepillantást engednek a rendszer működésének logikájába (?), a titkosszolgálati módszerekbe, megfigyelésekbe, lehallgatásokba, besúgásokba, kihallgatásokba, de a diktatúra hétköznapjaiba, a szlovákiai magyarok mindennapi életébe is. Olyan információk birtokába jutunk, hogy a kiadói szférában mennyi volt az átlagkereset, hogy működött a kiadó, milyenek voltak egy szellemi szabadfoglalkozású esélyei stb. De ami az irodalomtörténeti érdeklődésű olvasó számára hallatlanul izgalmassá teszi a kötetet: lapjain megtörténik a nagy leszámolás! Az mára szinte közhelyszerűen ismert, hogy Koncsol 1983-ban leadott kéziratát az 1984- es kiadói évből átsorolták az 1985- ösbe, majd a kiadó igazgatója, Sárkány Árpád, akinek az irodalomhoz kevés, a párthoz annál több köze volt, személyesen hozta vissza a nyomdából, kilenc lektorral olvastatták el, majd visszadobták, hogy ideológiai szempontból nem megfelelő, s az előleget is visszafizettették a szerzővel. A kötetből további részleteket tudunk meg, megtudjuk, miként számolt le a csehszlovákiai magyar irodalom (politika) egyik legjobb kritikusával, valamint a szerző (ennek következményeként) a csehszlovákiai magyar irodalommal. Persze az esélyek nem voltak egyenlők, s a módszerek is alapjaiban különböztek. Mert a rendszer a nagy leszámolást véresen komolyan gondolta, Roncsolt egzisztenciális végveszélybe sodorva ezáltal, de nyüvá- nosan nem írt vagy mondott semmit, sokáig azt sem lehetett tudni, miért e hajsza, miért akarják az irodalomból kiüldözni a középszert meghaladni merő szerzőt. Koncsol- monográfiájában Filep Tamás Gusztáv megemlíti azt a lehetőséget, hogy vallásossága, ül. származása adott rá okot; Tóth László szerint egyetlen bűne az volt, hogy egymaga okosabb volt, mint üldözői együttvéve.4 Éppen ezért egy szűk körön kívül nem lehetett pontosan tudni, Ml IS TÖRTÉNT TULAJDONKÉPPEN A SZERZŐVEL mi is történt tulajdonképpen a szerzővel, miért nem publikál jó ideje, miért nem jelenik meg rég heharangozott kötete. 1987-es interjújában még maga sem gondolta, hogy végleg hátat fordít az irodalomnak: „- Végül terveidről kérdezlek, jövőbeli feladataidról, elképzeléseidről. -Némi líra, egy kevés irodalomtudomány, további műfordítások, rengeteg tanulás - és helytörténet éjjelnappal.” Később azonban a helytörténészi munka - melyet a nulláról kellett kezdenie - végképp elszólította az irodalomtól. Ekkor kezdte meg saját nagy leszámolását, nem pedig a diszkreditálására irányuló törekvések idején. S mint tudjuk, „ami sokat van mondva, az egy- szercsak (sic!) elkezd lenni. Ami sokszor van mondva - lehetőleg sok helyen: folyóiratokban, különféle tanulmányokban, előadásokon, konferenciákon, esetleg tankönyvekben, szótárakban, ... - az egy- szercsak (sic!) ismerősként fog hangzani, mint a Henkel, az Omo vagy a Persil, része lesz a tudós szá- jalásnak, a tudós közszáj beveszi, beveszi és kiadja.”5 Koncsol pedig nem fukarkodik annak hangoztatásával, hogy nem érdekli a kritika, nota bene elhibázott döntés volt, hogy annyi energiát ölt bele olyan tevékenységbe, mely voltaképpen senkit nem érdekel. Énnek illusztrálására álljon itt néhány idézet a jelen kötetből válogatva. „Az igazság az, hogy ha visszatekintek elmúlt életemre, kár volt ennyi energiát ölnöm a kritikába, az irodalomtörténetbe, írói terveimbe, amennyit beléjük öltem.” „Őrült és gazember lettem volna, ha végképp leveszem a kezem egy fantazmagória végett, amely, mint kiderült, csak nekem volt fontos, a családomról. /.../ Jó, tudom, magam választottam ezt a sorsot, de az is igaz, hogy nem magamért s nem a magam dicsőségére tettem, mert ugyan miféle dicsőség egy csenevész ldsebbségi irodalom kritikusának dicsősége.” „Hány embert érdekel igazán mélyen a kritika? Ötöt, tízet, tizenötöt, ha az egész kortárs magyar irodalmi közvéleményt tekintjük.” „Dubának azt mondtam,..., hogy soha többé nem írok kritikát.” S ez az erős tagadó gesztus vüágít csak rá igazán, mennyire is fontos része volt Koncsol László életének kritikusi korszaka. Ui. helytörténészi pályafutását csak ebből a nézőpontból képes szemlélni, s ezt elmondja minden alkalommal, amikor az irodalomról kérdezik, azaz életének ezt a tényét túlcselekmé- nyesíti, s olyan intenzív jelentéssel tölti fel, hogy MÉG MOST IS ALAKÍTJA ÉSZLELÉSÉT vüágra való reagálását, mikor ezeknek a dolgoknak már rég el kellett volna felejtődniük.6 Sőt, egy ízben maga is pszichoszomatikus elhárító funkcióval ruházza fel ezt a „sokat- mondást”: „És őszintén szólva közben, egy kicsit önvédelemből is - hogy tudniillik kibíijam ép ésszel, hogy ki kellett kopnom a hivatásból, amelyre majdhogynem egész életemben készültem, s amelybe úgy bedolgoztam magam - el kellett magammal hitetnem, hogy az irodalom nem is olyan fontos, mint hiszik. Hogy vannak ennél, és főként a kritikánál, amelynek elsősorban művelője voltam, sokkal fontosabb diszciplínák is, üyen például a történettudomány, a helytörténeti kutatás.” Most utalnánk vissza a dolgozatunk elején említett White-tanulmány egy másik, a cselekményesítéshez kapcsolódó passzusára, amely az Odorics által tematizált „beveszi és kiadja”- problematikájára is rímel. Eszerint: „Egy adott történelmi helyzet konfigurálásának a mikéntje attól függ, hogy a történész milyen finoman ü- leszti össze a specifikus cselekményszerkezetet és azt a történelmi eseményhalmazt, amelyet egy bizonyos fajta jelentéssel kíván felruházni. Ez pedig, lényegét tekintve irodalmi, más szóval fikcióteremtő művelet.”7 Huber Howe Bancroft amerikai történész Közép-Amerika, Mexikó és az Egyesült Államok nyugati részének történetét 39 kötetben írta meg. Koncsol László mikor e sorokat írom, 30 kötetnél tart, s tervei szerint még ebben az évben további két kötet fog megjelenni. S bár ezek nagyobbik részét nem ő írta, hogy mi került be a sorozatba, azt javarészt ő döntötte el, s a szövegekhez olvasási - így egyben cselekményesítési - irányt kijelölő paratextusokat is ő írta. így Koncsol László a valaha írt legnagyobb csallóközi história szerzője, mi több, spiritusz rektora, s így vitathatatlanul a legnagyobb életművet magáénak mondható csehszlovákiai magyar író. Jegyzetek 1A meg nem jelölt forrású idézetek a Vallatóból származnak. 2 Géher István: Elképzelt antológiák. Helyzetkép-adalékok az angolamerikai esszéhagyomány utóéletrajzához. Alföld, 2002/2. 35. 3 Hayden White: A történelmi szöveg mint irodalmi műalkotás. In: Kis Attila-Atilla - Kovács Sándor s. k. - Odorics Ferenc (sžerk.): Testes könyv I. Ictus és Jate Irodalomelmélet Csoport, Szeged, 1996. 344. 4 Tóth László: Mint vércsepp fölé. Jegyzet Koncsol László Fáby- díjához. Nap, 1993/46.18-19. 5 Odorics Ferenc: Dekonstrukt- orálás. In: Kovács Sándor s. k. - Odorics Ferenc: Posztmagyar. Ictus, Szeged, 1995. 43. 6 Vö. White i. m. 340. 7 Uo. 338.