Új Szó, 2003. május (56. évfolyam, 100-124. szám)
2003-05-14 / 109. szám, szerda
Kultúra ÚJ SZÓ 2003. MÁJUS 1 SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: A bajadér 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Az eszményi férj 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Papa és mama bonyodalmai (vendégjáték Tornaiján) 11,19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: János vitéz 11 MOZI POZSONY HVIEZDA: A tökös, a török, az őr meg a nő (fr.) 16, 18, 20.30 MIKADOS!1: Hogyan veszítsünk el egy pasit tíz nap alatt? (am.) 15.15, 17.30, 20 TATRA: Fűbenjáró bűn (ang.) 16.30, 18.30, 20.30 PÓLUS - STER CENTURY: Hogyan veszítsünk el egy pasit tíz nap alatt? (am.) 14.45, 17.20, 19.50, 22.20 Az utolsó éjjel (am.) 14.20, 17.10, 20 Bölcsőd lesz a koporsód (am.) 16.40, 18.50, 21.05 X-Men 2. (am.) 16, 18.30, 21 A tökös, a török, az őr meg a nő (ff.) 14.25, 16.50.19.10, 21.30 Beavatás (am.) 14.35,17.05,19.40, 22.10 A Nap könnyei (am.) 15.20, 17.50, 20.20 Johnny English (ang.) 15.45, 17.55, 20.05 22.15 A dzsungel könyve 2. (am.) 14.50 KASSA TATRA: Bölcsőd lesz a koporsód (am.) 16,18, 20 CAPITOL: A tökös, a török, az őr meg a nő (fr.) 16,18, 20 ÚSMEV: X-Men 2. (am.) 16, 18.15,20.30 IMPULZ: Szeretném, ha szeretnél (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA KOMÁROM - TATRA: Beavatás (am.) 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Volt egyszer egy Közép-Anglia (ang.) 17, 19.30 GALÁNTA - VMK: Az ördög tudja, miért (cseh) 17.30 IPOLYSÁG - IPOLY: A Nap köny- nyei (am.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Két hét múlva örökké (am.) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Beavatás (am.) 18, 20.15 Bölcsőd lesz a koporsód (am.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Chicago (amerikai-kanadai) 13.30, 18 Egy veszedelmes elme vallomásai (am.-kan.-ném.) 15.45, 20.15 Femme Fatale (amerikai-francia-német) 13.30, 18 Frida (am.-kan.) 17.30, 20 Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt (am.) 13.30, 15.45,18,20.15 Johnny English (angol) 14,16,18,20 Két hét múlva örökké (am.) 16.30, 18.30, 20.30 A mag (am.) 14.45, 17.15, 19.45 Malacka, a hős (am.) 14.30, 16.15 A Nap könnyei (am.) 15.30, 20 Taxi 3 (fr.) 14.30 Végső állomás 2. (am.) 13.30, 15.30 X-Men 2. (am.) 15,17.30, 20 AZ MKKI HÍREI Irodalom és erotika Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézetében ma 17 órától kerül sor az Irodalom és erotika című rendezvényre. Az irodalmi est vendégei Gács Anna (Budapest) és Podmaniczky Szilárd (Szeged). A kortárs írókkal Be- nyovszky Krisztián (Érsekújvár) irodalomtörténész, kritikus és Forgács Miklós (Léva) rendező beszélget. Helyszín: az MKKI székháza Dénes György köszöntése Pozsony. Az irbdalmi est után, ma 18.30-kor kezdődik a Magyar Intézetben Dénes György költő, műfordító születésnapi köszöntője. Dénes György 1923-ban született Pelsőcön, majd tanulmányai és néhány hányatott év után 1951-ben a Csehszlovák Rádió magyar adásának irodalmi szerkesztője lett, s itt dolgozott egészen nyugdíjazásáig, 1985-ig. Számos verseskötete és műfordítása jelent meg mintegy fél évszázad alatt. Ma este: Déja vu Klub Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete értesíti vendégeit, hogy az eredetileg május 21- ére tervezett és az intézet havi műsorfüzetében megjelentetett Déja vu Klub egy héttel korábban, azaz ma este lesz. Az együttes tagjai: Vajda András (ének),»Kanik Tibor (gitár), Konrád József (basszusgitár), Striezenec Sándor (dob) és Nikolaj Nikitin (szaxofon). Az est vendégei: a somorjai Yellow Earth együttes, valamint Kiss Péter és Sajtos Ferenc, a Klikk 2003 rockfesztivál szervezői. Helyszín: Bazova 9 (Hlava XXII) PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Rákóczi Szövetség balogvölgyi helyi szervezete II. Rákóczi Ferenc és a szabadságharc 300. évfordulója címmel pályázatot hirdet 10-18 éves diákok részére. Beadási határidő: 2003. június 30. A pályázattal a 300 éve kezdődött Rákóczi-szabadságharc emléke előtt kívánunk tisztelegni azáltal, hogy Rákóczi korát gyerekszemmel felelevenítjük. A pályázatra korabeli hírességek a pályázó által készített portrémásolatait, a kort felidéző visszaemlékezéseket, saját verseket, csatajelenetek, használati eszközök, dísztárgyak, viseletek, ékszerek, fegyverek illusztrációján történet bemutatását stb. várjuk. A technika kiválasztása egyéni döntés. A pályázók két kategóriában indulnak: 10-től 14 éves korig és 14-től 18 éves korig. Az egyéni alkotás elkészítése és határidőn belül történő beküldése feltétele a nyári táborba való bekerülésnek, ezenkívül a pályaművek beküldői értékes ajándékokban részesülnek. A pályázatra beküldött alkotásokat kiállításon mutatjuk be a Rimaszombati Közösségi Házban. Az elbírálásnál figyelembe vesszük a kreativitást és a hitelességet egyaránt. Egy pályázó csak egy pályamunkát adhat be. A pályázatokat a következő címre várjuk: A Rákóczi Szövetség balogvölgyi helyi szervezete 980 22 Nagybalog (Vel’ky Blh), Uzapanyit 26. A pályázathoz adatlapot kell csatolni, amely a szövetség helyi szervezetének címén szerezhető be. Nagy múltú, évek óta működő zenekarokat körözött le Rimaszombatban a komáromi diákokból verbuválódott együttí A Naccsönd hangjai Példa nélküli dolog történt a rimaszombati Tompa Mihály Országos Vers- és Prózamondó Verseny megzenésített versek kategóriájában. Nagy múltú, évek óta működő zenekarokat körözött le egy olyan csapat, amely kifejezetten erre a versenyre alakult. Alig van több daluk, mint amennyit ott és akkor előadtak. JUHÁSZ KATALIN Beszéljünk a kezdetekről. Néhá- nyan nagyon ismerősnek tűntök nekem. Honnan is? Rigó Attila: Biztosan a szavalóversenyről. Többször eljutottunk az országos döntőre Rimaszombatba, ahol mindig nagyon jól éreztük magunkat, és egymást is itt ismertük meg igazán. A versenyt mindig egy nyitózenével kezdik, ami any- nyira megtetszett nekünk, hogy a színfalak mögött felálltunk, mint egy zenekar, és elkezdtünk bohóckodni, mintha mi zenélnénk. Mindenki rajtunk röhögött, a feszült hangulat oldódott, nagy sikerünk volt. Innen az ölet. Jól értem, hogy kevés volt nektek a szavalás, és a zene nyelvén is ki akartátok fejezni azt, amit éreztek? Döme Sándor: Nem volt kevés, egyszerűen csak meg akartuk magunkat mutatni ebben a kategóriában is. Az elmúlt évek alatt a kerületi és az országos fordulókon barátok lettünk, és szerettünk volna közösen csinálni valamit. Czuczor Nóra: Én főleg azért szeretek zenélni ebben a csapatban, mert végre nem egymás ellen versenyzőnk, hanem együtt. Számomra az egészben ez a legjobb. Amikor szavalókként szerepeltünk, akaratlanul is volt bennünk egy kis anti- pátia a másik iránt, hiszen mindannyian győzni akartunk. Aki gyengébben szerepelt, nem érezte ugyanazt az örömöt, mint a másik, akinek jobban sikerült. Hogyan születnek a dalok? Van egy zeneszerző vagy zenekarvezető, aki kitalálja a dallamokat, vagy mindenki részt vesz a folyamatban? Rigó Attila: Kezdetben Csaba volt a dolog mozgatója, ő írta a zenét, mi csak kiegészítettük az ötleteit. Mostanában már többen beleszólunk a hangszerelésbe, igazi csapatmunka folyik. Csak az maradhat benne egy-egy számban, amit mindenki jónak tart. Mindannyian hasonló zenei stílusokat szerettek? Czuczor Nóra: Inkább abban hasonlítunk, hogy bizonyos stílusokat egyikünk sem szeret. Ilyen például a Fiesta zenekar! A megzenésített versek hazai előadói közül a Kicsi Hang duót és a Kor-Zárt hallgatjuk szívesen, ők a példaképeink. Döme Sándor: A másik véglet a Metallica. De szeretjük a musicaleket is. Szóval nagyon különböző az ízlésünk. Gogola Erzsébet: A közös munkában azért igyekszünk közös nevezőre jutni, amit például mostanában csinálunk, az mind az ötünknek tetszik. Először mindig szavazásra bocsátjuk a dolgot, megkérdezzük, ki ért egyet egy bizonyos megoldással, és ki nem. Molnár Csaba: Ez pedig egy blue- sos, dzsesszes alap, ami mindenkinek bejön. Én egy másik zenekarban is játszom, ahol ezt a stílust csináljuk, így természetes, hogy a Naccsöndhöz is hasonló irányból közelítek. Aki szereti az élő zenét, vagy egy kicsit igényesebb az átlagnál, nem csalódik a Naccsönd- ben. Mi a véleményetek a rimaszombati döntő mezőnyéről? Ha jól tudom, tizenkét szereplő volt megzenésített vers kategóriában. Alacsonyabb vagy magasabb színvonalat vártatok? Döme Sándor: Nagyon meglepett minket, hogy a tavalyi négy-öt indulóhoz képest idén ilyen sokan jelentkeztek. A zsűri kénytelen volt felosztani a mezőnyt zenekarokra, szólistákra és saját szerzeményeket éneklőkre, hogy ne kelljen mindenkit egy kategóriába sorolniuk. Szerintem színvonalas volt a verseny, és remélem, jövőre még többen lesznek ebben a kategóriában. Gogola Erzsébet: Még nem tudjuk, sikerül-e indulnunk jövőre is, mivel a zenekarból hárman is harmadikosok vagyunk, és vár ránk az érettségi. Úgy értsem, nincsenek komoly terveitek a zenei pályát illetően? Gogola Erzsébet: Bármi lehet még, de nem tervezünk ennyire előre. Számunkra teljesült az elsődleges cél: zenekarként eljutottunk a rimaszombati döntőre. Az, hogy megnyertük a versenyt, hatalmas meglepetés volt. Molnár Csaba: Úgy akartunk Rimaszombatba jönni, hogy végig jól érezhessük magunkat, és ne kelljen a verseny miatt görcsölnünk, ne kelljen esténként időben lefeküdnünk, hogy a döntőn jól szerepeljünk. Egyszerűen csak bulizni akartunk. Gondolom, azért kellett próbálnotok a versenyre... Rigó Attila: Januártól próbáltuk a dalokat, hetente egy-két alkalommal. Czuczor Nóra: Ezúton szeretnénk köszönetét mondani a komáromi zeneiskola igazgatójának, Feke Vincének, amiért megengedi hogy a zeneiskolában próbálh; sunk. Mivel öten három különbö komáromi suliba járunk, ezt mi képp nehéz lett volna összeegyt tetni. A dalok hangzása szempoi jából nagyon fontos nagybőgőt tőlük kaptuk kölcsön, amit szint köszönünk. Sanyi, rólad olyasmit hallottal hogy csak azért tanultál meg b gőzni, hogy benne lehess ebbi a bandában... Döme Sándor: így igaz, Naccsönd miatt kezdtem el kom lyabban foglalkozni a nagybőg vei. Előzőleg billentyűs hängst reken játszottam, ez azonban se kai bonyolultabb, mert a bőgőt nehezebben csalhatok elő a ha gok. Azt is mondják, jól mutal kezemben a hangszer... Hol léptetek fel Naccsöndkénl rimaszombati verseny előtt? Czuczor Nóra: Ez a verseny vol harmadik fellépésünk. Előtte a 1 rületi szavalóversenyen szerep tünk, illetve a suliban egy maten tikaverseny kiértékelésén. Molnár Csaba: Kihangosítva, pi fi körülmények között most e szőr tudtunk zenélni. Ha úgy t szik, ez a dolog itt született, és iti hal meg. Vagyis nem terveztek zenei k: riert? Pedig gondolom, ez után sok nyári táborba hívn meg titeket... Gogola Erzsébet: Már kaptunk egy meghívást Aranyosra, egy g rekeknek tartandó félórás koncé re. Hárman úgy gondoltuk, Rin szombat után egy időre hideg tesszük a bandát. Most viszo hogy elsők lettünk, a kérdés túl donképpen nyitva maradt, megl juk, mi lesz. Molnár Csaba: Én azért nagy szeretném, ha születne e Naccsönd-cédé. Csak azért, he megmaradjon ez az időszak. Van egy cédére való daloto Egyáltalán, mi szerint választ tok ki a megzenésítendő ver: két? Molnár Csaba: Ennyire előre ír nem gondolkodunk... Egy féló: anyagunk azért lenne. József A la, Radnóti, Wass Albert és Weö: Sándor tartoznak a kedvencei közé. Két-három dal úgy szülét* hogy a már meglévő alapokra ' restünk megfelelő verset, a töb nél először a versre akadtunk észrevettük benne a dallamot. Mit gondoltok, miért esett rát a zsűri választása? Molnár Csaba: Számunkra a ré vétel volt a fontos, az, hogy érezzük magunkat. Talán épp ei spontaneitást hallotta ki a zsűi zenénkből... Összeállítás a fiatalon elhunyt Kantár Csaba író-performer emlékére a Szőrös Kőben Lakiteleki filmszemle Újra megszólaló szerzők LAPAJÁNLÓ Az év elején fiatalon elhunyt író- performer, Kantár Csaba emlékére készült összeállítással indul a Szőrös Kő idei első száma. Zalaba Zsuzsa, Balázs F. Attila, Fehér Kriszta és Haraszti Mária emlékképei mellett Juhász Miklós oroszlánja íródokumentumfilmes reprodukcióit is közli Kantár Csabáról, valamint Faludi Ádám tatabányai költő „emlékbélyegét” a címlapon. Néhány mozzanat erejéig megszólal Lacza Gergely, Haris Éva és Haraszti Ágnes. A szépirodalmi részben az Angyalzsugor című antológia megjelenése óta mindeddig hallgató Haris Éva új versei, a ritkán publikáló emm Zirig Árpád egy új novellája kapott helyet, valamint egy részlet Pénzes Tímea új prózakötetéből, amely az idei Ünnepi Könyvhét újdonsága lesz. Z. Németh István Elmondom brader című verse nyilvánvaló paródiája korunk tévémániájának. Folytatódik a lapban a Kempelen Farkas Társaság őszi nyelvészeti konferenciája előadásainak közlése. Vörös Ferenc Felvidéki magyar neveink sorsa a XX. században címmel közöl érdekes tanulmányt. Menyhárt József élő nevek forrásánál kutakodik Nyékvárkonyban. Jakab István a jelzős szerkezetek ösz- szevonásának témaköréből jár körül néhány vitatott kérdést. Végezetül Lanstyák István Kontaktológia és variációelmélet című előadásának ad helyet a folyóirat. A Gondolatnyi csend rovatban H. Nagy Katalin Mesék tere címmel felvidéki mesekönyvek illusztrációiról mondja el nem éppen hízelgő véleményét. Tamás Kinga Utazások Fellinivel című tanulmánya az alkotó művészetének egy lehetséges variációjáról értekezik. A Kő kövön rovatban Ardamica Zorán Cselényi László egyik könyvkritikájával száll vitába. Gágyor József a nyelvészeti konferencia anyaga kapcsán mondja el véleményét a hazai kutatási anyagok megjelentetésének nehézségeiről. A szám végén tavaszi-nyári rendezvények programjai, alkotótáborozási lehetőségek kínálata váija az olvasókat, (hrr) Szőrös Kő ÍHcm-vf.oxí, M£v£$»*:r> Kritika Határon túliaklcal Lakitelek. A Lakiteleki Népfőis Ián tegnap megkezdődött a kistél gi és kisközösségi televíziók szemléje. A rendezvényt a házig da intézmény, a Szent István Eg tem és a Dunaversitas Egyesület - Országos Rádió és Televízió Testi támogatásával - közösen hirdf meg a magyarországi és a hatái túli magyar nyelvű falvak, kisvái ok televíziói számára. Az ez ét Ranódy László emlékének szente háromnapos filmszemlére a Kárp medence egészéből 130 alkotás kezett, közülük 46 került be a \ seny döntőjébe. A legjobb filn szeptembertől előreláthatólag éven át tartó vándorútra indulna Kárpát-medence magyarlakta t< pülésein. A nemzetközi zsűri elm Sára Sándor. A szemle fődíja I ezer forint, a kategóriák első he] zettjei 250-250 ezer forint jutalc ban részesülnek. Az ünnepéi eredményhirdetést holnap tart a Lakiteleki Népfőiskolán. (MTI A Naccsönd: Döme Sándor, Gogola Erzsébet, Rigó Attila (felső sor), Czuczor Nóra, Molnár Csaba (alsó sor) (Gecse Attila felvétele)