Új Szó, 2003. március (56. évfolyam, 50-75. szám)

2003-03-28 / 73. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2003. MÁRCIUS 28. Nagyszünet-Hirdetés A történelem során anyagilag sosem ismerték el igazán a tanítók munkáját, de tisztelte őket a falu, város apraja-nagyja Tanítóink ünnepére Sok tanár azt hiszi, a diáknak semmi másra nincs szüksége, csak a tananyagra (Dömötör Ede illusztrációs felvétele) Március 28. ünnep. A taní­tók ünnepe. Azoké, akik az ifjúság tanításának, nevelé­sének szentelték életüket. Azoké, akik nap mint nap próbálják okosítani a kicsi­ket és nagyobbakat; akik dolgozatot javítanak és fele­letnek, de ha kell, tanácsot is adnak. BŐD TITANILLA Tanítóinkat köszöntjük ezen a na­pon, virággal vagy anélkül, nagy csinnadrattával vagy néhány halk szóval; köszönetét mondunk azok­nak, akik tudást próbáltak önteni belénk, még akkor is, amikor mi hangosan tiltakoztunk. A történelem során anyagilag so­sem ismerték el igazán a tanítók fáradságos munkáját, de tisztelte őket a falu, város apraja-nagyja. A tanítót megbecsülés és szeretet övezte, egykori diákjai jó szívvel gondoltak vissza a tanító úrra, ké­sőbb tanár elvtársra, mert a meg­szólítás egyáltalán nem számít. A régi tisztelet a tanítókkal szem­ben azonban mára valahogy meg­kopott. A szülő lehülyézi gyerme­ke osztályfőnökét, a diák csak rö­hög a küszködve magyarázó tan­erőn. Na de ne essünk túlzásokba. A helyzet, bármennyire is ócsárolják ezeket a „mai fiatalokat“, nem ennyire szélsőséges. Való igaz, nincs feltétel nélküli tisztelet a di­ákokban a tanárok iránt. Azért a tanárnak is tennie kell. A tanuló kritikus szemmel nézi a tanítót. Mert nemcsak a fiatalság változik, a tanárok sem ugyanazok, mint régen. Kevés olyan van köztük, aki tényleg hivatásának érzi ezt a pá­lyát. Többen csak véletlenül, eset­leg jobb híján kerültek a katedrá­ra. Sok tanár azt hiszi, a diáknak semmi másra nincs szüksége, csak a tananyagra. Elég, ha a tanterv szerint lediktálja, eldarálja az az­napi adagot, elég, ha a gyerek fe­jébe gyömöszöli mindazokat az adatokat, amelyek nélkülözhetet­lenek a középiskolai, illetve egye­temi felvételiken. Sokan úgy gondolják, a diák tisz­teletét azzal lehet kivívni, ha min­dig a tanárnak van igaza. Pedig a vita (jelzem, a vita és nem a ve­szekedés, kiabálás) áldásos hatású is lehet. Csakhogy a vitához két egyenrangú partner kell, és kevés tanár fogad el egy diákot egyen­rangú partnerként. A katedráról könnyű elhamarkodottan ítélkez­ni, és könnyű bosszút állni. De ez­zel egy tanár sem fog nőni a diá­kok szemében. Tévedni emberi dolog, de néhány tanár igyekszik inkább eltitkolni, ha hibázott. Pedig a tekintélyen nem akkor esik csorba, ha valaki őszintén beismeri, hogy tévedett... Tanítónap van, és talán ünnepron­tás ilyenkor a hibákat sorolni. Még a végén elkedvetlenedik az ünnepelt. Pedig nincs oka. A hibá­kat mindig lehet orvosolni. Csak elhatározás kérdése. S ne feledkezzünk meg azokról, akikre ezen az ünnepen őszinte szeretettel gondolunk. Azokról a kedves tanító nénikről és bácsikról, tanárnőkről és tanár urakról, akik nem estek a fent említett hibák egyikébe sem. Akik nemcsak a ta­nítási idő alatt, hanem a nap hu­szonnégy órájában tanárok. Akikre életünk végéig emlékezni fogunk. Akikre felnézhet az ifjúság és akik­ről példát vehetnek a jövendő pe­dagógusok. Akik kíváncsiak a diák nézeteire és meghallgatják a véle­ményét. Akikkel meg lehet osztani a titkokat, gondokat. Akikhez be lehet ülni csak úgy beszélgetni. Akik nemcsak az osztályzóívet, de a gyerekek arcát is nézik. Akik, bár közhelyesen hangzik, nemcsak földrajzra, történelemre, iroda­lomra, kémiára, zenére vagy test­nevelésre, de az életre is oktatják tanítványaikat. Tanítónap alkalmából csak azt kí­vánjuk minden gyakorló és leendő pedagógusnak, soha ne felejtsék el: olykor az egész tankönyvben rejtező tudásnál többet jelent egy tananyagon kívül eső bátorítás, egy, a tantervben nem szereplő mosoly... NYELVSULI Leute von Welt - Klatsch und Tratsch Popstar Robbie Williams hat ein Lied gegen den Krieg geschrieben. Es heißt „Happy Easter (War Is Coming)“ und nimmt den Titel von John Lennons Friedenslied „Happy Xmas (War Is Over)“ auf. „Ich habe wirklich Angst, wenn ich ehrlich sein soll. Dies ist das erste Weltereignis, bei dem ich alt genug bin, um eine eigene Meinung dazu zu haben“, so der 29-Jährige. Bekenntnis der anderen Art: Robbie hat ein neues Tattoo. „Chacun a son gout“ (Jeder nach seinem Geschmack) ist auf seinem Oberkörper zu lesen. Schlagersänger Udo Jürgens hat keine Lust mehr auf Sexaffären und spontane Bettgeschichten. „In meinem Alter brauche ich das nicht mehr“, sagte der 68-Jährige der „Bild“-Zeitung. Das Nachlassen seiner Triebhaftigkeit empfinde er als Befreiung. Er müsse Frauen nicht mehr mit „heraushängender Zunge hinterherhecheln“. Heute könne er glücklich neben einer Frau einschlafen, ohne vorher mit ihr Sex gehabt zu haben. Das heiße aber nicht, dass es bei ihm nicht mehr möglich wäre, betonte Jürgens. Von einem Arzt habe er jüngst sein biologisches Alter ermitteln lassen: Es liege bei 48 Jahren. Prinz Charles hat laut „Frau im Spiegel“ in der vergangenen Woche einen gemeinsamen Wanderurlaub mit seiner Vizeprotokollchefin Elisabeth Buchanan verbracht. Dieser Urlaub in Nordengland soll nicht der erste mit der 41-Jährigen sein, die für ihren Chef schwärmt. Charles sei anscheinend daran interessiert, die Heirat mit Camilla Parker Bowles herauszuzögern. Die 55- Jährige sei „tief verletzt“, so ein Palastangestellter. (DW) Charles will die Heirat mit Camilla herauszuzögern SZÓTÁR • es heißt Happy Easter - vidám húsvétnak nevezik • dies ist das erste Weltereignis, bei dem ich alt genug bin, um eine eigene Meinung dazu zu haben - ez az első olyan világese­mény, amikor túl idős vagyok már arra, hogy saját véleményem legyen • Jeder nach seinem Geschmack ist auf seinem Oberkörper zu le­sen - a törzsön az olvasható, hogy mindenkinek a saját ízlése szerint • er müsse Frauen nicht mehr mit heraushängender Zunge hinterherhecheln - már állítólag nem kell lógó nyelvvel loholnia a nők után • hat einen gemeinsamen Wandemrlaub verbracht - közö­sen töltötte a turisztikai szabad­ságot • Ch. sei anscheinend daran interessiert, die heirat mit C.P.B. herauszuzögern - Ch-t látszólag érdében áll a C.P.B.-vei való eskü­vőt minél későbbre halasztani

Next

/
Oldalképek
Tartalom