Új Szó, 2003. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

2003-02-06 / 30. szám, csütörtök

2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2003. FEBRUÁR 6. KOMMENTÁR Ki kit és mit oszt meg? MALINAK ISTVÁN Egy hete, amióta nyolc európai vezető aláírta az amerikai politika tá­mogatásaként felfogható nyilatkozatot, a kontinens megosztottsága a vezető téma a nyugat-európai lapokban, a vitát még a Columbia tragé­diája sem tudta háttérbe szorítani. Van az egésznek egy furcsa mellék­íze - a jól nyomon követhető szándékos félre- és belemagyarázás mi­att. Mindjárt az első: amikor a közös levelet nyilvánosságra hozták, Brüsszelből azonnal úgy kommentálták: a szerzők az EU öt tagállamá­nak és három tagjelölt országnak a vezetői. Kérdés, miért nem azzal kezdték, hogy a levelet nyolc NATO-tagország vezetői írták alá, igaz, közülük három még csak uniós tagjelölt. Tény, később további EU-tag- jelöltek is csatlakoztak - köztük és elsőként Dzurinda -, ami az alap­helyzeten mit sem változtat. így mindjárt jobban érthető az is, miért ad ki - vagy egy hónapja - heti rendszerességgel a brüsszeli NATO- központ szűkszavú nyilatkozatokat arról, hogy a szövetség - nagykö­veti szintű - tanácsülésén ismét nem tudtak dönteni annak az ameri­kai kérésnek az ügyében, amellyel a washingtoni kormány fordult a NATO-hoz. A farizeusság további jele: nem az az elemzések fő témája, hogy az öt EU-és NATO-tagország vezetői miért írták alá, hanem az, hogy az EU-tagjelöltek miként járulnak hozzá Európa megosztottságá­hoz, a közös uniós külpolitika megtorpedózásához. Éspedig azért, mert szembe mertek helyezkedni a német és francia akarattal. Pilla­natnyilag, a csadakozás előtt, elsősorban a tagoknak, így a brit, olasz, spanyol, portugál és holland kormányfőnek van módja az uniós külpo­litikát formáim. Azok, akik a nyüt levél kapcsán nyolcak bandájáról beszéltek, a kelet-európai csaüakozókat Washington, jobbik esetben London csaüósállamainak is nevezték. Azok, akik azonnal Schröder és Chirac - fogadaüan - prókátoraiként léptek fel, nem nevezhetők Ber­lin és Párizs szatellitjeinek? Az így felállított képlet nagyon ádátszó. Aki másként mer gondolkodni, mint a német-francia akarat diktálná, máris Európa árulója. Pedig Schröder új keletű USA-ellenessége nem önzeden európai érdek, csupán választási pecsenyéjét sütögette rajta. Az nem volt túlkapás, hogy egyik minisztere Hiderhez hasonlította Busht? A franciák Amerika-ellenességét sem a szent célok diktálják, ez náluk szinte nemzed sport. Berlin és Párizs szatellitjeinek nem tűnt volna fel a lényeg? Az, hogy két hete, a német-francia kiegyezést rög­zítő Elysée-szerződés aláírásának negyvenedik évfordulója alkalmából ők ketten olyan új, példa nélkül álló formákat is rögzítő együttműkö­dési megállapodást kötöttek, amely szinte előrevetíti: német-francia áldás nélkül az Unióban majd levegőt sem lehet venni. Látni kell, ki beszél itt megosztásról; ki és mi az, aki, illetve ami megoszt. Sok igaz­ság van azokban az érvekben, amelyek Amerika vüágpolitikai diktátu­mának veszélyeire hívják fel a figyelmet. De arra is ügyelni kell, hogy érzékeny az a határ, ahol az Európa számára több szempontból hasz­nos (és persze megkerülhetetíen) német-francia tengely német-fran­cia diktátummá erősödik vagy silányul. Kinek az ízlése szerint. JEGYZET Ne menjenek sehová! JUHÁSZ KATALIN A minap az egyik konzumcsator- na reggeli műsorvezetője úgy bú­csúzott a kedves nézőktől, hogy bújjanak vissza az ágyba, ne in­duljanak sehová, hiszen nagy a hó odakint. Ha poénra próbáljuk venni a felhívást, lazán el lehet siklani felette, ám ha mélyebben belegondolunk, bizony akár pol­gári engededenségre való felbuj- tásnak is tekinthető. Azért va­gyok ilyen humortalan, mert mostanában minden reggel erre a „laza” műsorra kelek, így fél ki­lencig számos ehhez hasonló ki­szólást hallhatok. Magamra ves­sek, mondják most önök, miért néz valaki valamit, ha naponta felmegy tőle a cukra. Nos azért, mert a szép álmokból a prózai va­lóságba való átmenet így a leg- zökkenőmentesebb. E rendszeres reggeli önkínzással vezeklek bűneimért, azért a napi ádag két­száz hazugságért, amennyit egy felmérés szerint állítólag elköve­tek. Olyan negyven-ötven ki is jön, ezért hát a másfél órás La- za©-nézés. A konzumcsatornán sorozatsztárok a műsorvezetők, vigyorognak, egyszerre beszél­nek, egymást hahotázzák túl, do­bálják végtagjaikat, és kutyába se veszik a szegény hüledező ripor­talanyokat. A képzett tévés újság­író meg jobb híján híreket olvas fel hajnalban. Ezen a reggelen sem volt ez másképp. Kezdődött az ötvenes éveit taposó termé­szetvédő laza letegezésével, foly­tatódott a műsorvezető aznapi horoszkópjának elemzésével és végződött az ominózus felszólí­tással. Kinéztem az ablakon, tényleg ramaty idő volt. Zuhogott a hó, süvített a szél, a fene se akar üyenkor munkába menni. Miért ne fontolnánk meg a szimpatikus tévésztár ajánlatát? Gondoljanak bele. Ha csak a nézők egyharma- da bújt vissza az ágyba, már mennyi autóval és tömött villa­mossal kevesebb emberanyag ne­hezítette aznap a közlekedést! A végén persze győzött a józan ész. Megvártam még, amíg Soma el­készít egy teljesen szokványos tej­fölös csirkemellet, miközben idéz a Védák könyvéből, majd bevág­tam magam mögött az ajtót, és kiléptem a való világba. FIGYELŐ BELGRÁDI SAJTÓ A belgrádi napüapok tegnap álta­lában címoldalas cikkekben írtak Jugoszlávia megszűnésről és a helyébe lépő új állam, Szer- bia-Montenegró megalakulásá­ról, az írások többségéből azon­ban kiérződik a kétkedés az ál­lamközösség életképességében. A Glas Javnosti Pezsgőbontás a pró­baállamra című cikkében meg­jegyzi, hogy a szövetségi parla­ment díszülésén, amelyen kihir­dették az új állam megalakulását, csak Zoran Djindjics szerb kor­mányfő volt jelen azok közül a politikai vezetők közül, akik ellát­ták kézjegyükkel a szerb-monte- negrói államjogi kapcsolatok át­alakítását körvonalazó belgrádi megállapodást. A Politika című lap rámutat arra, hogy a keddi nap történelmiként volt beharan­gozva, ugyanakkor a díszülésről hiányoztak a történelmi és ünne­pi díszletek. A Danas című lap Az ötödik Jugoszlávia vége című írá­sában ugyancsak azt emeli ki, hogy az új állam megalakulását kihirdető parlamenti díszülésen nem jelent meg sem a podgoricai vezetés, sem Vojiszlav Kostunica, aki közel harminc napig marad még az államfői tisztségben. A Danas elemzésében rámutat arra, hogy a, jugoszlávság” nemcsak az első modern pánszláv eszme volt, hanem a páneurópai gondo­lat csíráját is jelentette. Túlzások nélkül mondható, hogy a jugo­szláv eszméért vagy ellene há­rommillió ember veszett el szá­mos háborúban.- Maguk hallottak ilyesmiről? Azt mondja az uram, hogy az uniós szabványok szerint legalább húsz kilót kell fogynom és harminc évet fiatalodnom... (Lehoczki István rajza) TALLÓZÓ NOVY CAS Ivan Lexa levelet írt a napüapnak, melyben arról panaszkodik, milyen sanyarú a sorsa a börtönben. A tit­kosszolgálat volt igazgatója Róbert Remiás meggyilkolására való felbuj- tás miatt van két hónapja vizsgálati fogságban. A rácsok mögött könyvet ír arról, hogy az állam mennyire sár­ba tiporja alkotmányos jogait. A írás lassan megy, mivel sem írógépet, sem hordozható számítógépet nem kapott. Sőt a könyvéhez feltétlenül szükséges segédanyagokat sem jut­tathatta be hozzá családja. Hozzá­tartozóival eddig csak kétszer talál­kozhatott, akkor is csak egy vastag üvegen keresztül beszélhettek sok­sok őrrel körülvéve. A közvetlen kontaktust nem engedélyezik neki, még telefonon sem beszélhet család­jával, bár ő felajánlotta, hogy saját költségén hívja majd őket, sőt akár le is hallgathatják őt. Azt állítja, csak a közelmúltban kapta meg az enge­délyt arra, hogy naponta válthasson fehérneműt, s erről is maga Daniel Lipsic igazságügy-miniszter döntött. Szintén pozitívumként jegyzi meg, hogy nemrég vegyszerekkel kiirtot­ták a svábbogarakat a cellájából, így már nem kell rájuk vadásznia. Alekszandr Prohanov megénekelte a Szovjet Birodalmat, amíg létezett, és hű maradt hozzá összeomlása után is Miről dalol a „szovjet Kipling” vagy a „vezérkar csalogánya”? Vlagyimir Zsirinovszkij, a megtévesztő nevű Liberális Demokrata Párt vezetője minden bizonnyal világszer­te a legismertebb az oroszor­szági szélsőjobboldal képvi­selői közül. Zsirinovszkij azonban mintha szelídülne - vagy csak vigyáz parlamenti helyére. Az orosz fasizmus veszélye azonban semmikép­pen sem lebecsülendő. E. FEHÉR PÁL A napokban számolt be a moszk­vai Izvesztyija arról, hogy évek óta folyamatosan meggyalázzák Oszip Mandelstamnak, a XX. szá­zad egyik költőóriásának Vlagyi­vosztokban felállított szobrát. Mandelstam ugyan tősgyökeres szentpétervári volt, aztán moszk­vai lakos lett, majd először Voro- nyezsbe száműzték egy Sztálin-el- lenes verse miatt, de Vlagyivosz­tok közelében halt kínhalált vala­melyik városkörnyéki táborban. 1998-ban leleplezett szobrát azonban nem Sztálin titkos vagy nyílt hívei gyalázzák meg folya­matosan. (Letörik egyes részeit, leöntik festékkel, pontosan úgy, mint ahogyan a pozsonyi Petőfi- szoborral tették az idegengyű­lölők.) A folyamatos kegyeletsér­tésnek - a tekintélyes moszkvai lap szerint - egyetlen, de annál „nyomosabb” oka van: Mandels­tam zsidó volt. (Abban is közös a szobor Petőfi és a szobor Man­delstam sorsa, hogy az orosz költő emlékm?vét ugyanúgy zárt terü­letre, az egyetem udvarára mene­kítik, ahogyan a magyar poéta a Medikuskert lakója lesz...) Létezik tehát az orosz fasizmus, hiszen demagógiája hamisan gyors orvoslást ígér egy átmeneti társadalomnak: a hajdani biroda­lom helyreállítását, az idegenek kiűzését. Ideológiája részben az orosz nacionalizmusra épül, amely - úgymond - hálátlanság­gal vádolja az állam nem orosz nemzetiségű, sok tíz milliónyi la­kosságát, mert asszimiláció he­lyett nemzeti identitásuk megőrzésére törekszenek, részint pedig a cári időkből öröklött, az­tán Sztálin uralmának utolsó évei­ben felélesztett antiszemitizmus fegyvertárát sem átállják használ­ni. Az orosz nacionalizmus egyik ismert és unalomig ismételt érve, hogy az októberi forradalmat és a vörös terrort a bolsevik vezetés­ben nagy számmal feltalálható „idegenek”, főleg zsidók szervez­ték. Ilyenkor szokták emlegetni, hogy Trockij eredeti neve mégis­csak Bronstejn volt, Zinovjev és Kamenyev ugyancsak zsidó volt, nem is szólva arról, hogy Lenin va­lamelyik ősének az ereiben állító­lag szintén folydogált némi zsidó vér, az viszont kétségtelen, hogy az Uljanov családnak tatár fel­menői ismertek. És hát, Dzsugas- vili-Sztálin sem minősíthető tősgyökeres orosznak, noha na­gyon szeretett volna annak látsza­ni, de a haláláig megmaradt erős grúz akcentusa is árulkodott szár­mazásáról. Említettem már, hogy Vlagyimir Volfovics Zsirinovszkij (egyáltalán nem mellesleg: ugyancsak zsidó származású) egyre kevesebbszer zsidózik, viszont akadnak és nem is kevesen, akik pártját szélsőjobb­ról előzik. Az egyik gyülekezetnek már a neve is sokat elárul: a Nem­zeti Bolsevikok pártjáról van szó. Vezérük a kilencvenes évek elején pornográf regényei révén kétes vi­lághírnévre szert tett és emigráns­ként a brezsnyevi éra idején fran­cia állampolgárságot is szerzett író, Eduard Limonov. Ő azonban börtönben van: fegyveres szervez­kedésért ítélték el. Hívei Limonka címmel egy jelentéktelen lapocs­kával próbálják életben tartani a mozgalmukat, ám - úgy látszik - csekélyke eredménnyel. Annál népszerűbb az a másik író, aki pártot ugyan nem szervezett, ennél óvatosabb, de Zavtra (Hol­nap) című lapja annál nép­szerűbb. Alekszandr Prohanov az író neve. A most hatvanöt esz­tendős Prohanov annak idején re­pülőmérnöki főiskolát végzett, de úgynevezett irodalmi karrierjét nagyon későn, a brezsnyevi kor­Hát, Dzsugasvili-Sztálin sem minősíthető tősgyö­keres orosznak. szak alkonyán kezdte. 1982-ben jelent meg Egy fa Kabul központ­jában című regénye, amely az af­ganisztáni agressziónak a hatalom által megrendelt, ám teljesen visszhangtalanul maradt dicshim­nusza volt. Visszhangtalan maradt ez a valóban tehetségtelen, az öt­venes évek elejének legrosszabb szabályai szerint készült regény az irodalmi élet mértékadó részében, amely teljesen tisztában volt en­nek a katonai kalandnak a tragédi­ájával, de annál komolyabban ér­ződött a hatása Prohanov életé­ben: írószövetségi titkárt és főszerkesztőt csináltak belőle. És a hasonszőrű irodalmi hivatalnokok roppantmód megdicsérték. Egyet­len szemelvényt idézek egy róla szóló, rendelt cikkből: „Sokféle­képpen nevezték Prohanovot, amikor a Birodalom szolgálatába lépett: „a vezérkar csalogánya“, „a polcsopfőnökség • tisztiszolgája“, de igazán megszolgálta azt, hogy ő legyen a „szovjet Kipling“. Meg­énekelte a Birodalmat, amíg léte­zett a Birodalom, és hű maradt hozzá összeomlása után is. Azok közül a kevesek közül való, akik­nek volt bátorságuk, hogy megőrizzék eszményeiket a sárdo­bálások és a gúnyolódások ellen­ére, amelyekkel a peresztrojka korszakában akarták tönkretenni. Hűséges maradt a Birodalomhoz, noha azok, akik nálánál összeha­sonlíthatatlanul több anyagi javat szereztek - elárulták...” Véletlenül került kezembe Proha­nov 2002-ben Moszkvában megje­lent új regénye, amely az úgyneve­zett birodalmi eszméhez való hű­ség újabb bizonyítéka. A cím idé­zet a Koránból: Akik az éjszakába indulnak... A regény a mostani, a másodiknak nevezett csecsen há­ború idején játszódik, azaz a je­lenről szól, még pontosabban Pu- tyin 2000-es elnökválasztási kam­pányának történéseit idézi fel. Két helyszínen. Az egyik a csecsen front, ahol az orosz katonák hősies harcot folytatnak a kegyetlen, sőt szadista Baszajev terroristacso­portjaival. A másik pedig a moszk­vai újgazdagok fényűző társasága. Talán felesleges említeni, hogy mi­lyen hatalmas a kontraszt, ami minden bizonnyal igaz is, hiszen az orosz hadsereg életkörülmé­nyei valóban kegyetlenek, és a moszkvai újgazdagok életstílusa semmivel sem marad el, sőt je­lentősen meghaladja, mondjuk, az ugyancsak a vadprivatizáció során meggazdagodott szlovák társaik pompáját. Az egyik ilyen újgazdag (vagy orosz terminológiával élve: újorosz) Paruszinszkij kerti mulat­ságot rendez az új, megválasztan­dó államfő támogatására. A szerző kiemeli, hogy mind Paruszinszkij- nek, mind vendégei többségének (ők is újgazdagok) görbe és nagy orra van, szóval küllemükkel is je­lezni óhajtja a szerző, hogy zsi­dókról van szó, s ők azok, akik ténylegesen irányítják a volt Biro­dalmat. Egyebek mellett a csecsen háborút éppen úgy, mint ahogyan markukban tartják a pravoszláv egyházat és a leendő elnököt nem. Különben ez a regénybeli leendő államfő nemcsak külsejében ha­sonlít Putyinra, hanem olyan át­látszó célzások is elhangzanak, hogy „germanofil” meg hogy „fel­derítő volt”. Igaz, azt talán még Putyin is elégedetten olvasná, hogy hasonlít a Háború és béke hősére, Andrej Bolkonszkij her­cegre. A püspököt leszámítva ő az egyetlen pravoszláv ebben a tár­saságban. Ám mi okból támogatja ez a min­denható Paruszinszkij a leendő el­nököt? Azért - és most Prohanovot idézem -, „mert létezik egy gran­diózus projekt. Az orosz-zsidó ál­lam megteremtéséről van szó! Egyesül a zsidó zsenialitás, a vak­merő zsidó gondolkodás és szer­vezőkészség az orosz tartalékok­kal és azzal az orosz képességgel, hogy nagy cél érdekében áldoza­tokat tudnak hozni. És ezzel az egyesült erővel Oroszország a XXI. század vezető hatalmává lesz. Ez a projekt „Kazár Birodalom“ kóddal már m?ködik, már léteznek a tit­kos, milliárdos pénzügyi alapok. A A püspököt leszámít­va ő az egyetlen pravosz­láv a társaságban. leendő Elnök ezt fogja megvalósí­tani. Ennek az embernek abban rejlik a nagysága, hogy megterem­ti az eurázsiai zsidó-orosz álla­mot!...” És mindehhez hozzáteszi: „A csecsen háború kibékíthetetlen konfliktust teremtett az iszlám és a pravoszláv hit között... A leendő Elnök a csecsen háborút eszköz­ként használja a választási győze­lem érdekében. És ekként a mar­kunkban tarthatjuk. Mert a mi tá­mogatásunk nélkül nem tud dűlőre jutni az iszlámmal és a mi szövetségünk Oroszországgal a csecsen csontokon alapozódik...” Hogy mindez lázálom? Hogy Pu­tyin politikája még csak nem is ha­sonlít az ilyesfajta fantazmagóri­ákra? Annál rosszabb a tények­nek! Alekszandr Prohanovot nem­rég láttam a moszkvai televízió he­ti politikai vitaműsorának egyik résztvevőjeként. Ott ült kövéren és magabiztosan. Pontosan úgy, aho­gyan Csurka szokott megjelenni a budapesti tévék képernyőjén, ho­lott egészen biztosan nem is tud­hatnak egymásról. Partnerei ellen- véleménye, az adatok egyetlen pil­lanatra sem ingatták meg rögesz­méiben vetett vakhitét. Természe­tesen ellenfele ő ennek az átkozott projektnek, ennek a zsidó-orosz birodalomnak, amely kizárólag az ő fantáziájában létezik. Az ő célja: ama bizonyos Szent Oroszország feltámasztása. Lehetőleg amolyan Mandelstamok nélkül. A baj, a meghökkentő tény az, hogy Alek­szandr Prohanov regényei nem­csak kapósak, hanem még tekinté­lyes irodalmi díjakra is felterjesz­tették írójukat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom