Új Szó, 2003. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

2003-02-28 / 49. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2003. FEBRUÁR 28. Riport Medvesalja és az ott mikrorégióba csoportosult községek most a várakozás idejét élik, s reménykednek benne, hogy egyszer, valamikor majd Európa rájuk nyitja az ajtót Mit ér egy mikrorégió, ha magyar? Önerőből építették, 2000-ben szentelték fel (Somogyi Tibor felvételei) Többször foglalkoztunk már azokkal a felvidéki kistérsé­gekkel, amelyek önhibáju­kon kívül áldozatává váltak a mindenkori politikai diva­toknak, melyek anélkül, hogy a döntéshozók kíván­csiak lettek volna az ott élők véleményére, mind földrajzi­lag, mind fejlődési-fejleszté­si lehetőségekben a periféri­ára szorultak. SOÓKY LÁSZLÓ Ma már hátrányos helyzetű terüle­tek közé sorolhatjuk a Mátyusföld déli peremét éppúgy, mint az Ipoly- és Alsó-Ipolymentét, Nógrádot, Gö- mört, vagy a Bodrogközt, mivel a térségekben a munkanélküliség mindenütt kétszerese az országos átlagnak, infrastrukturálisan mesz- sze elmarad még Szlovákia keleti területeitől is, közúthálózata nagy­jából az elmúlt század ötvenes éveit idézi, a vasúti szárnyvonalakat pe­dig épp most szüntette meg a hata­lom. Felvethető tehát a kérdés, hogy a közeljövőben mi biztosítja az itt élő lakosság számára a túlélést, van-e jövőképük, létezik-e olyan program, mely üzeneteket küld fe­léjük abban az értelemben, hogy öt, tíz vagy akár húsz év múlva ked­vezőbbre fordulhat a sorsuk? Ha nagyító alá helyezünk egy kisebb, mondjuk tizenöt négyzetkilométe­res gömöri térséget, figyelemre méltó tapasztalatokat szerezhe­tünk, melynek egyik alappillére a kiútkeresés. Ezt a szándékot követ­ve tíz község mikrorégiót hozott lét­re, s 1998-ban Simon mérnök összeállításában kiadott egy helyi útmutatót, melynek magyar nyelvű szövegét szó szerint idézem: „Az er­dővel bontott Cerová vrchovina (Cerei hegyhát) déli lejtőjén rejtő­zik a Basta katlanvölgye. A katlan- völgy szélein, a Gortva folyócska mentén már a 11. században kelet­keztek települések. A Medvest nem­csak a közös történelem szövi át kölcsönösen, hanem a közös élet­forma valamint a gazdasági tevé­kenységek különböző formái is. A mezőgazdaságon kívül mint ügyes kőfaragók és kőművesek, elsősor­ban a kézművességre összpontosí­tottak. A régión belüli, a mai kor igényeinek megfelelő gazdasági fej­lődés volt az oka a Medves mikroré­gió kialakításának - ezzel kapcsola­tos egyetértésüket kinyilvánították Újbást, Óbást, Almágy, Hidegkút, Ajnácskő, Tajti, Gömörpéterfala, Dobfenék, Vecseklő és Siatorská Bu- kovinka falvak képviselői is. Az újonnan létrehozott mikrorégió éle­tének fellendítése céljából aktivitá­sukat a Magyar Köztársasággal való együttműködésre is kiterjesztették, mivel a határ mentén élő lakosságot nemcsak a természeti feltételek, ha­nem maga a hasonló életforma va­lamint a hasonló gazdasági feltéte­lek is összekötik.” Eddig a szó szerinti idézet, amelyet nem kívánok minősíteni sem tartal­mi, sem nyelvhelyességi szempont­ból, mert a kiadványt vélhetően a társuló községek vezetői lelkesen és jó szándéktól vezérelve jelentették meg. Annyit viszont mindenképpen el szeretnék mondani - mivel az ő önbecsülésüket érinti -, hogy a tele­pülések nem a Basta katlanvölgyé- ben, hanem inkább a Medves-alján terülnek el, hogy Gömörpéterfala, még ha használjuk is a jelzőt, inkább Péterfala, hogy Újbást eredeti nevén Egyházasbást, valamint hogy Sia­torská Bukovinkát korábban Sáto­rosbányának hívták. Érdemesnek tartom megjegyezni azt is, - mivel a kiadvány nem tesz rá utalást -, hogy a községeket nem csupán a hasonló életforma, a hasonló gazdasági fel­tételek kötik össze, hanem közös történelmük, s túlnyomó többségü­ket az anyanyelv is, mely ebben az esetben a magyar. A kiadvánnyal kapcsolatosan Mol­nár Gyula Tajti község polgármeste­re kifejtette, a mikrorégióban való egyesülés alapfelvétele annak, hogy akár a központi, akár az uniós támo­gatásokból pénzhez jussanak. Az egymással szomszédos községek fej­lesztési tervei egymásra kötődnek, mind erdőterületekben, mind szán­tókban, vagy a határon elterülő ha­lastóban, különböző vezetékekben. Mint mondta, az ő községe valame­lyest különbözik a környezőktől, ab­ban az értelemben, hogy itt több működő, elsősorban mezőgazdasá­gi vállalkozás található, amelyek fő­ként a betakarítási szezonban mun­kát biztosítanak a helybelieknek. Fa­luja is fogyóban van, az 565 lakos között csak egy-két szlovákot talá­lunk, a többi magyar, mivel az itt élő mintegy nyolcvan cigány is magyar­nak vallja magát. Sajnálatosnak tartja, hogy jelentős az elvándorlás, hiszen a Tajtiban született és főisko­lát, egyetemet végzettek közül jelen­leg 24 él az ország különböző szeg­leteiben. Az ő tudásuk és kreativitá­suk nem csupán Tajtinak, hanem az egész régiónak is hiányzik. A polgár- mester szerint azok a települések, amelyek a fejlesztésük terén baráti, vagy pártkapcsolatok kihasználásá­ra alapoznak, előbb-utóbb csalódni fognak. Működése kezdetén mint jó MKP-tag bizalommal fordult a leg­felsőbb vezetés felé, de az ígérete­ken kívül mást a mai napig nem ka­pott. A falunak a trianoni határren­dezésig közös temploma volt a ma Magyarország területén található Cerred községgel, azóta viszont het­venöt éven keresztül nehézségekbe ütközött a hitélet gyakorlása. Érde­kességként említi, hogy a cerrediek a templomban minden szentmisén kihagytak egy padsort a tajtiak szá­mára, hátha időközben megnyílik a határ. Az új templom felépítéséhez kértek segítséget, végül önerőből, lakossági adakozásból és a rozsnyói püspökség segítségével épült fel öt év alatt, 2000-ben szentelték fel. - Akkor megfogadtam - mondta Mol­nár Gyula -, hogy a párt egyetlen képviselőjétől sem kérek semmit, annyink lesz, amennyit a magunk erejéből és szorgalmából kigazdál­kodunk. A polgármester jelentős re­ményeket fűz a határok átjárhatósá­gához, mivel Tajti korábban is in­kább Salgótaiján vonzáskörzetéhez tartozott, mint Rimaszombatéhoz, és a Cerredig kiépített úton Salgótar­ján csak mintegy tizenöt kilométerre van Tajtitól, ami jelenleg hetven kilo­méteres kerülővel érhető el. A hatá­rátkelő megnyitása immáron tíz éve húzódik, a magyar fél vonakodik a vámház megépítésétől, hiszen, ha mindkét ország az unió tagjává vá­lik, okafogyottá válna egy ilyen je­lentős beruházás kivitelezése. Amikor szóba került a kedvezmény­törvény, a polgármester úgy véleke­dett, erkölcsileg talán valamekkora elégtételt jelent a felvidéki magyar­ság számára is, a mindennapi élet­ben viszont nem a virtuális újra­egyesülésben látja a megoldást, ha­nem abban, hogy az államhatárok átjárhatósága visszahozhatja a tér­ségbe azokat az innen elszármazott értelmiségieket, akik nélkül ez a tér­ség a helybéli vezetők minden igye­kezete ellenére is lassú elöregedésre és kihalásra lenne ítélve. Azokban a falvakban, ahol a központosítás ide­jén megszűntek az iskolák, máris ta­pasztalható a kulturális és szellemi agónia. A megüresedő falusi háza­kat túlnyomó többségükben a te­hetősebb rimaszombati szlovák vál­lalkozók vásárolják fel, ami által ol­dódik a Tőzsér által nyelvtájnak ne­vezett közeg. A Medves mikrorégió települései a mostam időszámítás szerint nem csupán a földrajzi, hanem egyre in­kább a nyelvhatár mentén helyez­kednek el. Az uniós csatlakozás vél­hetően új és más útkeresésre készte­ti majd a régióban élőket, hamaro­san elválik, hogy melyik gazdasági közeg válik dominánssá a térség­ben, ami a későbbiekben nyilván meghatározza majd az identitást is. A most tapasztaltak azt mutatják, hogy a rendszerváltozás előtti asszi­milációs szándék éppen a gömöri kistérségben ez idő tájt teljesedik ki, kétségtelenül azon elsőrendű okból, hogy a jó palócok elveszítették a ta­lajt a lábuk alól, mert nincs erős gaz­daság, aminek részesei lennének, vagy amit ők irányítanak. Beszterce­bánya, mint megyeszékhely hama­rosan meghatározóvá válik nem­csak az elosztások, de a klientúra ki­alakítása terén is, amit egyes közsé­gek vezetőinek suttogásából már most kiszűrhetünk. Medvesalja és az ott mikrorégióba csoportosult községek most a vára­kozás idejét élik s reménykednek benne, hogy egyszer, valamikor majd Európa rájuk nyitja az ajtót. A város az Európai Unió Phare-programjából szerzett olyan támogatást a határon átnyúló együttműködésre, amely nyolc hónapos rendezvénysorozatra szól Három nyelven szurkoltak a galántai gimnázium sportnapján GAÁL LÁSZLÓ A tornaterem előtti folyosón egy nagy faliújságon szlovák és ma­gyar nyelven íródott oklevelek, eredménylisták örökítik meg az is­kola sportsikereit. A faliújság előtt tizenéves gyerekek németül talál­gatják, melyik szöveg mit jelent­het. A kép a Galántai Kodály Zol­tán Magyar Tannyelvű Gimnázium és a Galántai Szlovák Gimnázium közös épületében tárult a látogató elé, ahova Galánta testvérvárosá­ból, az ausztriai Stockerauból ér­keztek gimnazisták közös sport­napra. Szerdán délelőtt fél kilenc­kor tömve volt az iskola nagyobbik tornaterme, ahol a szlovák gimná­zium igazgatója, Peter Cerny üdvö­zölte a vendégeket és a sportnap résztvevőit. „Ez egy további lépés, amely összeköt majd bennünket a közös Európában” - mondta az igazgató. Zsillé Évától, a Galántai Városi Hivatal kulturális és oktatá­si osztályának vezetőjétől megtud­tuk, a városnak az Európai Unió Phare-programjából sikerült támo­gatást szereznie a határon átnyúló együttműködésre. A támogatás nyolc hónapos rendezvénysorozat­ra szólt. A rendezvénysorozat vé­gén a két galántai és a stockeraui gimnázium találkozott. A verseny­ben nem értékelték külön a teljesít­ményeket az egyes kategóriákban, hanem az összesített pontszámok alapján ítélték oda a vándorserle­get. Az iskola két tornatermében a kézilabdázó lányok versenyeztek, a teremfoci a városi sportcsarnok­ban zajlott. A focitornát Kiss Ervin, a Kodály Gimnázium testnevelő ta­nára irányította, akit kollégái kora reggel megtréfáltak: szertárában sportöltözékéből a kollégák egy ki­tömött bábut kreáltak. Ez is jellem­zi a rendezvény jó hangulatát. A foci és a kézilabda után úszóver­senyt tartottak, és a három ver­senyszámban szerzett pontok összegzésével alakult ki a sorrend. A vándorserleg Stockerauba ván­dorolt, mivel az osztrák gyerekek 60 pontos eredményükkel két-két ponttal megelőzték a holtverseny­ben második helyen végzett hazai­akat. Kora délelőtt külön-külön tá­borban szurkoltak a magyar, a szlovák és az osztrák gyerekek, délutánra már barátságokat szőt­tek, németül vagy angolul társa­logtak. A Kodály Gimnázium fenn­állásának 50. évfordulója alkalmá­ból október 6-án kezdődő egyhe­tes rendezvénysorozat keretében kézilabdatornát szerveznek, amelyre a két galántai gimnázium csapata mellett a stockeraui és egy magyarországi gimnázium csapa­tát is várják. Az osztrák gyerekek kísérői szívesen visszajönnek ok­tóberben, hiszen nagyon szép em­lékekkel távoznak a mostani talál­kozóról. Az osztrák vendégek re­mélik, legközelebb az ő százéves stockeraui gimnáziumukban talál­kozhatnak galántai kollégáikkal és tanítványaikkal. A vándorserleg Stockerauba került (Szőcs Hajnalka felvétele) VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS; BORULT ÉGBOLT, 4-9 fok A Nap kel 06.38-kor - nyugszik 17.32-kor A Hold kel 05.52-kor - nyugszik 14.25-kor A Duna vízállása - Pozsony: 305, apad; Medve: 105, apad; Komárom: 195, apad; Párkány: 105, apad. ELŐREJELZÉS ORVOSMETEOROLÓGIA Sajnos véget ért a napos, kellemes idő, ma felhősö- dés, helyenként csapadék várha­tó. A reggeli órák­ban az alacsonyabban fekvő terü­leteken ködre számítsunk. A leg­magasabb nappali hőmérséklet 4 és 9 fok között alakul. Gyenge, vál­tozó irányú szél. Éjszaka a hőmérő higanyszála -4 és -9 fok közé süllyed. Holnap nyugati irányból magas nyomású légörvény érkezik az ország területe fölé, továbbra is borult égbolt várható, elvétve esőzésre is számíthatunk. A leg­magasabb nappali hőmérséklet 3 és 8 fok között várható. A különböző légú­ti betegségekben szenvedőknek saj­nos nem kedvez a mai időjárás, sőt a szívbetegek se szá­mítsanak különösebb javulásra. Ez­zel szemben az összes többi beteg­ség ma a háttérbe húzódik, így a re­umások, a hátgerinc és ízületi fáj­dalmakkal küszködök kimondottan kellemesen fogják érezni magukat. Az alacsony vémyomásúaknál némi migrén, esetleg hányinger, szédülés jelentkezhet. Szellemi és fizikai tel­jesítőképességünk jó lesz. Holnap a maihoz hasonló hatásokra számít­hatunk, a migrénes fájdalmak némi­leg csökkenhetnek. Holnap CSALÁD. f KÖR HÉTVÉGI MAGAZIN ♦ Éhező agyú gyerekek ♦ Ki volt Bartók Béla? ♦ Lemosó permetezéssel az áttelelő kártevők ellen

Next

/
Oldalképek
Tartalom