Új Szó, 2002. április (55. évfolyam, 76-100. szám)

2002-04-26 / 97. szám, péntek

2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2002. ÁPRILIS 26. WBKHHm kommentár WHRKKKm A próféta zöld könyve TÓTH MIHÁLY Sok mindent megtanult 13 év alatt a szlovákiai magyar politikai osz­tály. Tagjai közül sokan már bundáskenyeret is késsel-villával regge­liznek, és már elképzelhetetlen, hogy akárcsak egy helyi politikus asszony is ne kiborotváladan hónaljjal jelenjék meg a farsangi bálon. Miközben ilyen eredményeinkről darvadoztam, meglepődve vettem a hírt, hogy a Magyar Koalíció Pártja vezetése a nagybetűs Élettől ka­pott megrendelés nyomására szabálygyűjteményt dolgoz ki. Hadd tudják a vezető politikusok, hogy milyen közegben milyen kifejezéssel illik megjeleníteni egy-egy fogalmat. Rühellve írom le ezt a szinte már feledett politikai terminus technicust: pártfegyelem. És utálkozva gondolok azokra az évtizedekre, amikor az illetékes mondta meg, mi­lyenjelzővel ajánlatos felcicomázni, legorombítani a riportban sze­replő személyt, tárgyat vagy jelenséget. Mindazonáltal nem olyan egyszerű a dolog, amilyennek első tekintetre látszik. Amit 1989. no­vember 17-ig pártfegyelemnek neveztek, az mindmáig nem nemese­dett politikai kultúrává. Csak egy példa a sok közül: a magyar politika szókincsében évtizedek óta ott szerepel a minősítés, hogy keresztény nemzeti. Van, akinek azt sugallja: római katolikus (református stb.) és magyar nemzetiségű. Ha e szókapcsolatot nekem duruzsolja valaki a fülembe, tapasztalataim alapján hajlamos vagyok az ületőről azt hinni, hogy értékrendjében vannak jó és kevésbé jó magyarok. Van­nak izraelita testvéreim, akik azt hámozzák ki e kifejezésből, hogy az illető minősítőén hangsúlyozza: nem zsidó, akiről szó van. De még ennél is bonyolultabb ez a kérdés. Mert arra például, hogy Felvidék, más-más hangsúllyal reagál különbözően egy nemzeti párti, illetve egy liberális szlovák, és megint máshogy reagálok teszem azt én. Jó­magam még attól is függővé teszem reagálásomat, ld ejti ki ezt az ink­riminált szót. Más az, ha egy komlói bányász, netán egy galántai nép­táncos ejti ki, és egészen más, ha képzett politikus tömeggyűlésen él e kifejezéssel. Képzett, aki nyilván tisztában van azzal, hogy Magyaror­szág a 20. században mindkétszer rossz oldalon, a demokrácia ta­gadóinak táborában szenvedett vereséget, és vezetői nagyon rosszul vizsgáztak előrelátásból. Aki ma képzett szlovákiai magyar politikus­ként nem látja, hogy Budapesten távolról sem perifériára szorult poli­tikai erők a két világháborúban leszerepelt politikusoknak állítanak szobrot, és rehabilitálásukon fáradoznak, arról nehezen képzelhető el, hogy a Szalonképes Kifejezések Kiskátéjának elolvasása után meg­változtatja magatartását. Kadhafi ezredes minden líbiai asztalára le­tette a Próféta Zöld Könyvét. Az eredményt ismerjük. JEGYZET Várjuk ki a végét SZENTGÁLI ANIKÓ Készül a diszkriminációellenes törvény, sőt már a törvény-előké­szítő tanács is foglalkozott vele, vagyis a tervezet hamarosan a kormány elé kerülhet. Két hó­nappal ezelőtt igen jó kedvem lett volna ettől a hírtől. De most? Mit érünk el egy ilyen tör­vénnyel? Minek ez nekünk? Ami­kor sok embernek nincs mit en­nie, nincs hol laknia, csak a po­pulista szömypolitikusokban bíz­hat, akik egyszerűnek tűnő meg­oldásokat kínálnak, a nincstele­nek, elkeseredettek nem létező vagyonuk helyett csak féltve őrzött fajgyűlöletüket gyarapít­hatják. A diszkriminációellenes törvény elfogadása után a rasszisták nem fognak megvál­tozni, sót mivel rendkívül jó az alkalmazkodóképességük, ezen­túl nem nyíltan, hanem burkol­tan gyűlölik majd a „másokat”, és meg fogják találni a módját a hátrányos megkülönböztetésnek. Mert Szlovákiában nem elég, ha egy miniszter, egy országos rendőrfőkapitány és számos em­berjogi aktivista nyilvánosan ki­jelenti, hogy a rasszista rendőr­nek bocsánatot kellene kérnie a megalázott újságírónótől, még a rendőrnek áll feljebb, és feljelenti az alkatilag is gyengébbet. Pedig a kormánynak van romaprog­ramja, diszkriminációellenes ak­cióterve, sőt van már ombuds­man is. A kormányhivatal ember­jogi főosztályvezetője egy évvel ezelőtt derűlátóan úgy fogalma­zott, hamarosan létrejön egy, a jogtiprásokkal szemben haté­kony védelmet biztosító rend­szer, mely átláthatóan fog működni. Ebben a rendszerben a Nemzeti Emberi Jogi Központ, az ombudsmani hivatal és a diszkri- minációellenes törvény egymást kiegészítve fog működni, és a polgárok előtt is vüágos lesz, hogy ez mire szolgál, valamint hogy melyik hivatalnak milyen hatáskörei vannak. Igaz, ami igaz: van embeijogi központunk, van ombudsmanunk, és mind­egyikről tudjuk, mit várhatunk tőle: semmit. Illetve csak amo­lyan tessék-lássék munkát, évi je­lentést, mely majd megállapítja, hogy Szlovákiában minden rend­ben van. Már csak a diszkriminá- cióellenes törvény hiányzik, és formálisan minden oké lesz. Kit érdekel, hogy gyarapodnak az új­náci mozgalmak? Kit érdekel, hogy a lakosoknak több mint a fele nem akar roma szomszédot? Kit érdekel egy újságírónő, akivel egy rendőr nem akar kezet fog­ni? „Engem" - mondja Ján Hru- bala, majd sorra emelik fel a hangjukat a polgári szervezetek, az emberséges emberek... Jó, nem bánom, várjuk ki a végét. Talán még sincs minden veszve, talán a diszkriminációellenes tör­vény még hatékony is lehet, talán megváltoznak egyszer az embe­rek. Csak nehogy megint csalód­junk, mert az nagyon tud fájni... WWW.UJSZO.COM Ad: Interjú Duray Miklóssal ♦ Csak annyit szeretnék mon­dani, hogy Duraynak teljesen igaza van. Kincer Sándor ♦ Duray Miklós szavai hitelesek voltak. Miért figyelünk a szlová­kok érzékenységére? Az enyém­re ki figyel? Hogy belém rúg­nak, kisemmiznek dekrétumo­kat érvényben tartanak... Bubu ♦ Ha látjátok Duray legközeleb­bi tévészereplését, akkor őszin­tén kérdezzétek meg magatok­tól: igazat beszél ez az ember? Hehehe ♦ Tanulhatna európai politizá­lást Kukantól, Kovácstól! A Felvi­dékről ne beszéljen a nevemben. Magyar ♦ Szerintem a te nevedben nem beszélt. zzz A közölt vélemények nem feltétlenül tükrözik az Új Szó álláspontját. TALLÓZÓ RZECZPOSPOUTA A cseh parlament a Benes-dekrétu- mok ügyében elfogadott határoza­tával salamoni döntést hozott - úja a lengyel konzervatív lap. Azzal, hogy nem hatálytalanította a dekré­tumokat, egyfelől sikerült elkerül­nie a Cseh Köztársaság területi és jo­gi integritását aláásó jogkövetkez­ményeket, másfelől megelőzött egy politikai katasztrófát, mert a cseh társadalom nem járult volna hozzá egy ennél messzebbre menő revízi­óhoz. A lap szerint a cseh parlamen­ti határozat ésszerű kompro­misszumnak tekinthető, de nem zárja le vitát a kollektív bűnösség és kollektív büntetés fogalmát alkal­mazó dekrétumok igazságtalansá­gáról. A cseh és szlovák közvéle­mény heves tiltakozása nem tudja elnyomni azok hangját, akik kész­nek mutatkoztak saját országuk és társadalmuk múltjának kritikus elemzésére. A lengyel lap idézte Dieter Blumenwitznek, a würzburgi egyetem professzorának vélemé­nyét, aki szerint a cseh parlamenti határozat nem oldott meg semmit. Egy lépés a cseh-német történelmi megbékélés felé vezető, nagyon hosszú és sok meglepetést rejtő úton- Eddig a magyarországi parlamenti választások miatt nem törődtél velem, most meg már a szlovákiai kam­pány ad ürügyet? Ne feledd, hogy a szeptemberi voksolás még messze van, a szerelem hónapja meg oly közel... (Gossányi Péter rajza) A politikusok helyett az írók A németországi választásokra talán elcsitulhat a német és a cseh politikusok éles vitája, amely nemcsak az úgyneve­zett benesi dekrétumokról, il­letve a szudétanémetek kite­lepítéséről szól, hanem a két nemzet történelmi viszonyá­ról, illetve kapcsolataik pers­pektíváiról is, s akkor már csak a mindkét oldalon ütött sebeket kell gyógyítani. E. FEHÉR PÁL Ez egészen biztosan roppant nehéz feladat lesz. Erre azonban még vár­nunk kell, pedig az egyesülő Európa szempontjából egyáltalán nem kö­zömbös, hogy éppen földrészünk közepén két tartózkodó, de tartós haragot tápláló szövetséges dolgo­zik együtt ímmel-ámmal, vagy pe­dig - amint ezt az Európai Unió nor­mái megkövetelik - a történelmi megbékélés valósággá lehet. Úgy tetszik, a cseh és a német írók képesek voltak azokat az első lépé­seket megtenni a hosszú és megle­petéseket rejtő úton, amelyre eddig a politikusok nem sok hajlandósá­got mutattak, pedig hát mintha vi­lágnézetileg nem is lenne olyan nagy a különbség Gerhard Schröder és Milos Zeman között. S nem is kell olyan erős képzelet annak kitalálá­sára, hogy milyen barikádokkal zár­ják le ezt az utat, ha történetesen a választások végeredményeként Ber­linben Edmund Stoiber lesz a kan­cellár, Prágában pedig Václav Klaus a miniszterelnök. Egy bajor és egy cseh nacionalista párviadala - az ál­moskönyv szerint - egyáltalán nem jelenthet biztatót. Ám maradjunk csak a jó hírnél... A hír pedig a következő: a napokban, pontosabban április 21-én a prágai városi könyvtárban kiosztották a legújabb és máris rangos (és a győztesnek százezer koronát je­lentő) cseh irodalmi díjat, a Magne­sia Literát. A díjat egyébként Kar­lovy Vary városának fürdőigazgató­sága szponzorálja, a huszonöt tagú zsűri elnökét pedig a Cseh Tudomá­nyos Akadémia delegálja. A zsűri számba vette a 2001-es év cseh könyvtermését, és a fődíjat Jürgen Serke német publicista nyerte el, csehül is megjelentetett Böhmische Dörfer - Kalandozás elhagyott iro­dalmi tájakon című esszékötetéért. A könyv negyvenhét csehországi né­met író portréját és több mint nyolc­száz dokumentumot tartalmaz. Egy lényegében kihalt kultúra története. Ám érdekes és izgalmas a könyv ke­letkezésének históriája is. Serke a Prágai Tavasz idején, a UPI ameri­kai hírügynökség tudósítójaként ér­kezett a cseh fővárosba. Ä politikai események akkor szoros kapcsolat­ban álltak az irodalom dolgaival. Is­mert a néhai NDK néhai vezérének, Walter Ulbrichtnak az a vélekedése, hogy az 1968-as Prágai Tavasz kez­detét az az 1963-as konferencia je­lentette, amely a talán legnagyobb prágai német írót, Franz Kafkát re­habilitálta. Természetesen Ulbricht - mint mindig - szamárságot mon­dott. Kafka életművének és a róla szóló kutatásoknak legfeljebb annyiban lehetett köze a politikai eseményekhez, a szocialista esz­mék megreformálására, demokra­tizálására tett kétségbeesett kísér­lethez, hogy megállapították: mindazok a negatív társadalmi je­lenségek - például az elidegenülés -, amelyeket Kafka saját koráról írt meg, jelen vannak a létező szocia­lizmusnak nevezett rendszerben is. Ezt persze Ulbricht tagadta, és ide­ológusaival ki is átkoztatta Kafkát, majd pedig ugyanerre késztette a cseh normalizátorokat is. A Kafka- reneszánsz azonban felkeltette az érdeklődést a prágai német iroda­lom iránt is, elsőrendűen Eduard Goldstöcker professzor jóvoltából, aki erről 1963 őszén Budapesten magyarul is tartott két színvonalas előadást. Goldstöcker pedig később, a cseh írószövetség elnöke­ként alaposan kivette részét a Prá­gai Tavasz politikai eseményeiből, amiért aztán emigrációba kénysze­rült. Természetes tehát, hogy a né­met UPI-tudósító figyelme a cseh­országi német kultúrára irányult. Különben is egyik hírlapíró-példa­képe, Egon Erwin Kisch szintén eb­be a kultúrkörbe tartozott. Márpe­dig Kisch mondta: „Ami magától ér­tetődő volt minden prágainak, azt hihetetlennek kellett tartania min­den nem prágainak.” Hihetetlen is volt, hogy XX. század elején, azaz száz évvel ezelőtt a cseh főváros négyszázezer lakosa közül mind­össze tízezer volt német nemzeti­ségű, de fenntartottak egy német egyetemet (egyébként ezt látogatta - többek között - a pozsonyi sarló­Ezzel a díjjal tulajdon­képpen a cseh történe­lem részévé is lettek... sok vezéregyénisége, Balogh Edgár is), két főiskolát, két színházat, öt gimnáziumot és két német napüa- pot; az újságok közül a Prager Pres­se a müncheni diktátumig a kortárs Európa egyik legszínvonalasabb li­berális orgánuma volt, amelynek ál­láspontjával számolt a vüágpolitika, kulturális rovatában pedig az egész német nyelvterület megjelent. Két hírességet már felsoroltam ebből az irodalmi közegből: Kafkát és Kischt. De ide tartozott Rainer Maria Rilke, aki annyira megszerette a szláv vilá­got, hogy a cseh mellett elsajátítja az orosz nyelvet is, és ekként lesz Borisz Pasztemak barátja. És ugyan véletlen-e, hogy abban a közegben, amelynek szorongásos életérzését Kafka örökítette meg, Franz Werfel át tudta érezni az első világháborús örmény genocídium tragédiáját, és így írta meg a Musza Dag negyven napját. Vagy az sem véletlen, hogy egy prágai német, Gustav Meyrink formálta meg a Gólem figuráját. Ezt a különleges, már végleg elmúlt Prágát, ezt a multikultúrájú Csehor­szágot fedezte fel Jürgen Serke, a csehek pedig felfigyeltek munkájá­ra, kiadták könyvét. Ezzel a ténnyel elismerve azt is: közös kultúra ez, amely a német nyelvet, a német iro­dalmat gazdagítja, de a cseh társa­dalom is benne van, a cseh iroda­lom számára sem lehet se idegen, se közömbös. (Ne feledjük: Kafka egyik nagy szerelme egy kitűnő cseh újságírónő, Müena Jesenská volt, akivel csehül levelezett; Egon Erwin Kisch pedig éppenséggel Ja- roslav Hasekkal közösen írt egy ko­médiát, ugyancsak csehül.) Ez a könyv, a cseh-német kultúra emlékeinek feltárása, és e munka díjazása pedig azt jelenti, hogy nemcsak a müncheni diktátum és Hitler emléke, nemcsak a német megszállás, a protektorátus borzal­mai, nemcsak a szudétanémetek ki­telepítése létezik ebben a múltban, hanem - tartósabban és erősebben - az is, amit a két nemzet egymás­nak adott kultúrájával. Jürgen Serke a Magnesia Litera át­vételekor kijelentette: „Köszönöm e kitüntetést azoknak a szerzőknek a nevében, akik megélték a múlt év­század tiltásait, és most visszatér­hettek hazájukba. Ezzel a díjjal tu­lajdonképpen a cseh történelem részévé is lettek...” Fontos és igaz szavak ezek. Az egyetlen járható utat jelölik ki. És hogy mikor értik meg ezt a politikusok? Ki tudja erre a feleletet? A cseh-német történel­mi megbékélés megkezdődött. És éppen akkor, amikor a politikai időjárás olyan kedvezőtlennek mu­tatkozott az ilyen gesztusokra. EU: ha Írország a második népszavazáson is elutasítja a nizzai szerződést, akkor késhet az új tagállamok felvétele Verheugen a bővítésről: álom marad 2004? MTI-HÁTÉR Ha Írország a második népszavazá­son is elutasítja a nizzai szerződést, akkor álom marad, hogy 2004. ja­nuár 1-jén sor kerülhet az EU bőví­tésére -jelentette ki az Európai Bi­zottság bővítési kérdésekért felelős tagja. Günter Verheugen az unió gazdasági és szociális bizottságának ülésén tartott beszámolót a bővítési folyamat állásáról, hátralévő szaka­szairól és a megoldásra váró fő problémákról. Ez utóbbiak között említette a 2000 decemberében tar­tott csúcson elfogadott - jelenleg ra­tifikálás alatt álló - szerződés ügyét. Mint mondta, ezzel kapcsolatban sok a félreértés, ezért világosan le kell szögezni, hogy a szerződés vég­rehajtása a bővítési folyamat lezárá­sának elengedhetetlen feltétele. „Ez a második írországi népszavazás igazi tétje” - fűzte hozzá. A szer­ződést mind a 15 tagállam törvény- hozásának ratifikálnia kell ahhoz, hogy hatályba léphessen. Ez az eljá­rás a tagországok többségében már lezajlott. Népszavazást egyedül Ír­országban kellett tartani róla, ez azonban tavaly júniusban elutasító eredményt hozott. A dublini kor­mány most azt tervezi, hogy - vár­hatóan októberre - újabb referen­dumot ír ki. Verheugen szerint a bővítési folyamatot a tagországok­ban vagy a tagjelölteknél bekövet­kező, előre nem látható politikai fej­lemények is veszélyeztethetik. Ezzel kapcsolatban utalt az Európa-elle- nesség és az antiszemitizmus erő­södni látszó áramlataira. Ugyanak­kor felhívta a figyelmet arra, hogy ezek egyelőre nem tükröződtek vá­lasztási eredményekben. Példaként Magyarországot hozta fel, ahol a ra­dikális jobboldalnak nem sikerült bejutnia a parlamentbe. A francia elnökválasztások első fordulójával kapcsolatban pedig úgy vélekedett, hogy az eredmény ellenére az or­szágban nem erősödött fel az Euró- pa-ellenesség. Mindezzel együtt a biztos úgy vélte, világos üzenetet kell intézni azokhoz a tagjelölt or­szágokhoz, amelyek választásokra készülődnek: tudniuk kell, hogy az eredmények meghatározóak lesz­nek EU-csatlakozási esélyeik szem­pontjából. A bővítési folyamat hát­ralévő szakaszait vázolva megerősí­tette, hogy az októberben Brüsszel­ben tartandó csúcson az Európai Bi­zottság meg fogja nevezni azokat a tagjelölt államokat, amelyeknek esélyük van a tárgyalások ez év vé­géig történő lezárására. Ezt az érté­kelést a decemberi koppenhágai csúcs szentesíti, majd ennek nyo­mán várhatóan jövő év márciusá­ban sor kerülhet a csatlakozási szerződés aláírására.

Next

/
Oldalképek
Tartalom