Új Szó, 2002. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

2002-02-05 / 30. szám, kedd

2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2002. FEBRUÁR 5 KOMMENTÁR ízlik a gumicsont? PÁKOZDI GERTRÚD Az utólagos törvénykorrigálási szándék ismételten két táborra szakít­ja a koalíciós partnereket. Pillanatnyilag az a helyzet, hogy ha nem módosítják a munkatörvénykönyv több évig tartó egyeztetés eredmé­nyeként tavaly megszületett változatának újabban kifogásolt rendel­kezéseit, április elsejével abban a változatban lép hatályba, amilyenre néhány hónapja a képviselők zöme habozás nélkül rábólintott. A tör­vényt minősítő nyilatkozatok a külső szemlélőben mindinkább me­gerősítik a gyanút, hogy érdemi megoldásra törekvés helyett ezúttal is politikai csatározásnak leszünk tanúi. És még jó, ha munkavállaló­ként csak tanúi leszünk egy üyen parlamenti vitának, nem pedig áldo­zatai egy esedeg újabb rossz kompromisszumnak. Egyelőre kérdéses, a parlamentben azok kerülnek-e többségbe, akik például némely szakmák esetében a ledolgozható heti munkaórák megszabott felső határát kifogásolják, vagy azok igazát (pl. Peter Magvasi munka- és szociális ügyi miniszterét, a szakszervezeti konföderációét stb.) erősíti meg a parlament, akik váltig állítják, hogy a törvény úgy jó, ahogy van. Nem utolsósorban azért, mert igazodik az uniós munkaügyi jog­szabályokhoz. Ez utóbbi csoportba tartozók szerint elegendő lenne akkor módosítani a kifogásolt paragrafusokat, ha már a gyakorlat bi­zonyította ennek szükségességét. Mindenesetre érdekes, hogy a vitat­kozó felek mindegyike a munkanélküliség csökkentését várja az álta­la javasolt megoldástól. Pedig nyilvánvaló, hogy főképp az egész par­lamenten múlott, hogy 1998 ősze óta nem született hatékony megol­dás a munkanélküliség csökkentésére. Se az egyik, se a másik tábor­nak nem volt életképes koncepciója. Szülte alig merik kimondani, hogy a munkaidő szabályozásával jelentősen nem csökkenthető a munkanélküliség. A politikusok közti vita gumicsont rágására emlé­keztet. És akivel rágatják, az a munkavállaló. Jó lenne elhinni, hogy a jogszabály körül hirtelen támadt „nyüzsgés” szereplői valóban a mun­kanélküliséget akarnák enyhíteni, nem pedig az ősszel esedékes vá­lasztások idejére szavazótáborukat növelni. Legyünk jóhiszeműek, higgyük el, hogy valóban még idejében tökéletesebbé akarják tenni a kifogásolt jogszabályokat, és képviselőink számára a munkanélküliek sorsa sem közömbös. A baj csak az, hogy törvényhozóink saját hibá­jukból módosításra szoruló törvények miatt kerülnek újra és újra időzavarba, aminek következtében újabb és újabb rossz törvények születnek. A választópolgár meg csak vár és vár... Hátha a következő törvény (illetve törvényhozó garnitúra) már jobb lesz. JEGYZET Egynyelvű vallomás KMOTRIK PÉTER Az egyik gömöri város önkor­mányzatának tagjait hidegen hagyja a kisebbségi nyelvhaszná­lati törvény, pedig a település lakosságának több mint fele be­széli még a magyar nyelvet. Rá­adásul, a tavalyi népszámlálás adatai szerint a lakosok 26 szá­zaléka még mindig magyarnak is vallja magát. Ez pedig hattal nagyobb, mint a törvényben sze­replő húsz százalékos álomha­tár, ami lehetővé teszi a kisebb­ségek nyelvének hivatalos hasz­nálatát. Mindezek ellenére a vá­rosháza az év elején olyan „sze­métbevallási” űrlapokat küldött szét az egykori magyar királyi bányaváros polgárainak és vál­lalkozóinak, amelyen csak a Szlovák Köztársaság államnyel­vén írt szöveg szerepelt. Vajon mi ennek az oka? „Nincs rá igény, még senki sem mondta a lakosok közül, hogy kétnylevűt szeretne. Ha valaki kérni fogja, készíttetünk a szá­mára” - mondja a balodali pol­gármester. A főbíró helyettese, az alpolgármester sem rajong az ötletért. „Az utcanévtáblák már kétnyelvűek, a városi hivatalban pedig minden osztályon akad egy magyarul tudó alkalmazott” - szabadkozik a kisbíró, s hozzá­teszi, „ismerem a polgárainkat, biztos vagyok benne, hogy két­nyelvű nyomtatványokra nem tartanak igényt”. Az év elején életbe lépett a stá­tustörvény, ami kedvezményeivel a Magyarország határam túl élő magyarok öntudatának erősíté­sét célozza. Megkérdeztem a kisbírót, aki a kétnyelvű bizo­nyítványokat és a nyelvhasznála­ti törvényt kiharcoló párt egyik járási vezetője, kiváltja-e a ma­gyarigazolványt. Azt felelte: igen... Kár, hogy az okmány kivál­tása előtt a kisbíró nem próbálja meg először azokat a jogait érvé­nyesíteni, amelyeket az adójából fentartott állam garantál számá­ra, s amelyek szintén az ő és az általa képviselt közösség identi­tásának megőrzését segítik elő. Ennyivel a magyarországi adófi­zetőknek is tartozik, ha a ma­gyarigazolványra és a velejáró előnyökre vágják. WWW.UJSZO.COM Olvastam egy cikket az Új Szó­ban a szlovák telecom tervezett áremeléséről. Siralmas!!!! Mégis­csak igaz, hogy itt műiden más­képp működik?! Egyszerűen nem értem, müyen emberek ve­zetik a céget, nem ismerik a piac- gazdaság fogalmát vagy eszük­ben sincs lépést tartani a korral? Minden országban évről évre ol­csóbb a telefon, a netezőknek újabb szolgáltatásokkal kedves­kednek. A cikk Magyarországot is említi, hogy ott a liberalizáció nem hozott árcsökkentést. De­hogynem, hisz épp ennek kö­szönhetően az ADSL havi előfize­tése 6900 HUF, ami napszaktól függetlenül biztosít akár 300 kb/s letöltési sebességet pluszdíj nélkül. Meg kellene említeni a már 5 éve működő éjszakai 150 forintos akciót is. Nálunk miért nincsenek ilyenek? Tényleg csak egy, a csehekéhez hasonló sztrájk segítene? Csatlakozna valaki? flatdeejay Az a baj a szlovák internettel, hogy itt mindenki magasról sz... az egészre. A kormány egy fi­karcnyi támogatást nem hajlan­dó adni, a Telecom meg észveszt­ve emeli az árait. Miért éri meg a Telecomnak, hogy havonta több mint 10000-en jelentik le földi vonalukat és inkább mobüt vá­lasztanak helyette?! Szerintem a versenyhivatalnak mindenkép­pen közbe kellene lépnie. A táv­közlési hivatalban meg tapsikol­nak, hogy benne voltak végre az újságban, de semmilyen komo­lyabb erőfeszítést nem tesznek az önreklámozáson kívül. Hol va­gyunk mi a Matáv (pedig Ma­gyarországon mennyien utál­ják...) MindenkiNet csomagjától vagy az amerikaiak ingyenes he­lyi hívásaitól... purci A közölt vélemények nem fel­tétlenül tükrözik a szerkesztő­ség álláspontját.- Látjátok, ez a mamut. Már réges-régen kiveszett, mint manapság a szavatartó politikus! (Peter Gossányi karikatúrája) TALLÓZÓ PRÁvo Vladimír Meciarhoz húz az SDL - áll a cseh napüap jegyzetében. / cikkíró utal Brigita Schmögnerov; távozására, egyben rámutat a balol dal kezdeményezésére az SPP pri vatizációjának módosításáról. Me dar pártja ugyanúgy bírált; Schmögnerovát és szintén megaka dályozná az SPP 49 százalékos rész vénycsomagjának eladását. Nem csak az SDL számára veszélyes ez; lépés, hanem Szlovákia számára is SME Nálunk nem kereskednek sem ha lottakkal, sem belső szerveikkel - hangsúlyozta a szlovákiai szervátül tetési központ igazgatója, aki meg jegyezte: az egészségügy helyzeti ugyan nem a legjobb, ám a szervek kel való kereskedést a törvény is tilt ja. A jogszabályok szerint élő embe: nem adhatja el valamelyik szervét A halottakból azonban kioperálhat ják, hacsak az illető még az életébei nyilatkozatott nem tett arról, hogi az eljárással nem ért egyet. Több mint egy évtizede nem talál meghallgatásra a szlovákiai magyar katolikusok kérelme A Szentszék mostohagyermekei? Előttem a kérelem másolata, amelyet a szlovákiai magyar hívek több mint 34 ezer alá­írással intéztek II. János Pál pápához, 1990-ben. A hívek ezt a kérelmet a magyar püs­pökség megalapítása tárgyá­ban írták. FÓTHY JÁNOS Lassan 12 éve, hogy az igény meg­fogalmazódott. A szlovákiai ma­gyar katolikusok azóta is műiden évben türelemmel és alázattal za­rándokolnak Komáromba imád­kozni. Az imádságra nincs felelet! A jogos kérelmet az egyháznak kell megoldani. A Szentszék nem zárkó­zott el a kérelem elől, de hallgatása azokat igazolja, akik azt állítják, hogy a megoldás kulcsa a Szlovák Püspöki Kar kezében van. Ők időnként felröppentenek a sajtóban egy-egy hírt: nem lesz magyar püs­pök. Pedig voltak évek, amikor a Komáromi Imanapokon az ország érseke celebrálta a szentmisét. Jó lenne tudni, müyen szándékkal... Legutóbb pedig az a hír látott nap- vüágot, hogy esetleg magyar segéd­püspök kinevezéséről lehet szó. A nekünk szánt gesztus sajnos nem jelent többet annál, mint ha azt mondták volna: nesze semmi, fogd meg jól! Hiszen a segédpüspök jog­köre annyi, amennyit a püspök en­gedélyez számára. Ez a megoldás semmit sem változ­tatna eddigi siralmas helyzetün­kön. A Pozsony-nagyszombati Egy­házmegye magyarok által lakott te­lepüléseiben 54 plébánia üres, húsz községben nyugdíjas lelkész tevé­kenykedik, huszonötben pedig szlovák anyanyelvű. Szlovákiában magyar nyelvű katolikus papképzés nem létezik. A jelenlegi, mintegy ötven szlovákiai magyar kispap többsége Magyarországon tanul, s tanulmányaik befejezése után állí­tólag nem kapnak idehaza az illeté- kes szlovák megyés püspöktől működési engedélyt. A Szlovákiai Magyar Papok Társulása, a GLÓRIA is csak kiadói tevékenységet végez­het. A magyar hitoktatók helyzete is rendezetlen. Aki Szlovákiában szakképzett hitoktató akar lenni, az csak szlovákul tanulhat! A Pannon­halmi Hittudományi Főiskola által szervezett, Komáromba kihelyezett hitoktatóképző képesítését nem is­merik el, s a végzett hallgatók nem kapnak szakképesítésükhöz méltó besorolást. Hasonlóképpen a Győri Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskolán végzett 1-4-es pedagó­gusainkhoz. Ott a katolikus egyház, itt az oktatási minisztérium rendel­kezik ekképpen. Szólni kell arról is, hogy sok ma­gyarlakta településen olyan papok működnek, akik nem tudnak jól magyarul. A pedagógusnak, a szí­nésznek, a papnak a beszéd, a szó a munkaeszköze. Ha egy misét celeb­ráló pap töri a nyelvet, a nyelvi és stiláris botlások prózaivá alacso- nyítják, tönkreteszik a szertartás lé­nyegét, misztériumát és a felemelő ünnepi érzés helyett megbotránko­zást váltanak ki. (Dél-Szlovákiában történt egy esküvői szertartáson, hogy az eskető lelkiatya az „anya- szennyház nevében” üdvözölte a fi­atal párt és azzal bocsátotta útjukra őket, hogy „ezentúl a szeretet fog bennetek lakkozni!...”) Mi úgy gon­doljuk, hogy Isten igéje becsesebb annál, minthogy olyanok hirdessék, akik csak törik a nyelvet. Frantisek Tondra püspök, a Szlovák Püspöki Kar elnöke (Plus 7 dní, 2001. május 21.) azt nyüatkozta: „Tisztán egyházi szempontból nem látom szükségét magyar püspök ki­nevezésének. Ha valakinek más in­dítékai vannak, az más lapra tarto­zik.” Itt szeretném elmondani a püs­pök úrnak, hogy mi úgy hisszük és gondoljuk, hogy nyüatkozatával el­lentétben pontosan egyházi szem­pontból van szükség magyar püs­pökre. Az egyház küldetése: Jézus Krisztus evangéliumának hirdetése. Az egyház az embert kereső Isten szolgálója is egyben, s mivel ember­rel kapcsolatos transzcendens kül­detése van - éppen küldetése révén - köze van mindenhez, az emberi élet teljes dimenziójában. Köze van a nemzethez, az anyanyelvhez, az emberek teljes életéhez. Hogyan? A keresztény egyének által, akikben a transzcendens immanens vüág megvalósul. Mikor élhet a hívő tel­Az eskető lelkiatya az „anyaszennyház nevé­ben” üdvözölte a párt. jes hitéletet? Akkor, ha anyanyelvén hallgathatja az evangéliumot, az igehirdetést és kapja a szentségek kegyelmét. Ehhez a II. Vatikáni zsi­nat biztosít jogalapot. Továbbá sze­retném a püspök úr figyelmébe ajánlani azt a pápai enciklikát is, amely kimondja, hogy műiden nép­nek a maga soraiból legyen főpász­tora és egyházi vezetője! A magyar keresztények Szlovákiá­ban nem kérnek különleges kegyet, csupán azt, ami jár nekik. Hiszen például az úgynevezett „ezeréves el­nyomás” idején Magyarország her­cegprímásainak nagy hányada szlo­vák származású volt (csak néhány nevet a teljesség igénye nélkül: Sci- tovszky János, Rudnay Sándor, Csemoch János és mások, csak e kell látogatni az esztergomi bazüik; kriptájába, ott a teljes névsor.) Ha a Szlovák Püspöki Kar nem ké pes vagy nem akar kegyet gyakorol ni a szlovákiai magyar kisebbség fe lé, nem tart attól, hogy ezt az Istei számonkéri majd? Tudatában van-< a Püspöki Kar annak, hogy elutasít! magatartásával nem szolgálja a: egyház nemzetek felett álló és nem zeteket összebékítő küldetését? Hi szén közös történelmünk során ; két nép életében a Mária-kultusz i meghatározó szerepet játszott. í szlovákok a Hétfájdalmú Szűzanyá kérik (Oroduj aj za nás národ), : magyarok pedig a Boldogasszon; Anyánkhoz imádkoznak, hogy ni feledkezzen meg róluk. A magyar nyelv sajátos kifejezése hogy az egyházat anyaszentegyház nak nevezi. Az egyház irányunkbai nem akar jó anya lenni, hogy gon doskodjon gyermekei igényeiről' Milyen szolgálói az Úrnak azok akik nem veszik figyelembe az Istei által rájuk bízott nyáj kérését, imá ját, könyörgését, 12 éve tartó búcsú járását? Zörgessetek és megnyitta tik, kérjetek és adatik nektek ■ mondja a szentírás. Vajon a „Vox po puli vox Dei” üzenete sem érvénye már tájainkon? Különös aggoda lommal tölti el szívünket hitéletiül] siralmas állapota, és felvetődik ben nünk a kérdés, hogy a Szentszék é püspökeink mostoha gyermekkén kezelnek bennünket. Talán az el nemzetlemtés sorsát szánták ne künk, szlovákiai magyar katoliku soknak? Mi elsősorban vagyunk ka tolikusok, és csak azután magyarok Hasonló magatartást várnánk el ; szlovák egyházi méltóságoktól is. A szerző a Somorja és Vidéke Kul turális Társulás elnöke VISSZHANG A nuncius és a csángók A szentpéteri Sárközi János jegyze­tét (Új Szó, február 1.) szeretném néhány szemponttal kiegészítem. Én is láttam egy részt a Panoráma csángókról készített műsorából, de elég alaposan ismerem a népcso­port történelmi útját és a román ha­talom kétszáz esztendeje alatt gya­korolt kemény nemzeti politikáját a moldvai szigetmagyarság nyelve- kultúrája ellen. Ha a riporter széké­ben ülök, megkérdeztem volna a Vatikán nagykövetétől, aki főpap, s azt hajtogatta, hogy a csángók nyel­ve nem magyar, hanem egy másik nyelv, hogy akkor mi a véleménye a két, egymás számára érthetetlen holland nyelvjárásról: hollandok-e ők, s ha igen, melyik a holland, a másik pedig micsoda; miként véle­kedik az egymástól igen távoli né­met dialektusokról s a svájci né­metről, amelyet csak az illető svájci völgy lakói értenek; mit szól az egy­mástól fényévnyi távolságra levő északolasz (milánói) és szicíliai olasz tájnyelvről: olaszok-e ők vagy sem, s az Egyesült Államok angol nyelvjárásairól, amelyek ma már kölcsönösen fordítják egymás iro­dalmi szövegeit. Angolok-e ők vagy sem? Ha pedig nem, akkor mifélék? Shakespeare nyelvét az angolok szótárazva olvassák - angol-e a XVI-XVII. századi drámaíró nyelve? Görög-e Szophoklész óhellénje és az Újszövetség közgörögje, a koiné? Franda-e a Sándor-regény és Villon középkori idiómája? Magyar-e az Ómagyar Mária-siralom és a Halotti Beszéd 12. századi nyelvalakja? A csángók nyelve, s ez egzakt hang-, szó- és alaktani összehasonlítással bizonyítható, közelebb áll a köz­nyelvi magyarhoz, mint a nyugati szlovák a keletihez. Megkérdeztem volna, milyen nyelven oktatják a szicíliai olaszokat, a különböző ré­giók hollandjait, németjeit, angolja­it. Nem az illető nyelv irodalmi alakjában-e? Ahogy az olasz Dante, a német Luther, a holland bibliafor­dítók vagy a szlovák Stúrék megala­pozták? Úgyanilyen alapon a csán­góknak is joguk van ahhoz, hogy Károli Gáspár és Káldi Márk biblia­fordításának magyar köznyelvén - mely az övék is, mint a palócoké, csallóközieké, szegedieké, vasiaké - tanuljanak és imádkozzanak. Ebben az egész szomorújátékban az a legkiábrándítóbb, hogy a nun- dus művelt, világlátott ember, s a fentieket mind tudja. Ha tehát tud­ja, és mást hajtogat, akkor hazudik. Átvesz egy több száz éves román politikai hazugságot, és annak szó­csöve lesz. Ez nem papi erény! Egy­házfegyelmet is sért, amikor a pá­pát hazudtolja meg: II. János Pál el ismerte, hogy a csángók magyarok tehát a vatikáni zsinat határozata szerint rájuk is ki kell terjeszteni az anyanyelvű egyházi szertartások jc gát. Végül a Vatikán diplomatája egy világszervezet tudományosan megalapozott ítéletével is szembe­szegül. Persze, diplomata, bukares ti jelenléte egyházpolitikai célt szol gál, tehát nem adhatja ki magát tel jesen a vüágnak, de annyit elmond hatott volna, hogy ő ugyan magya­rul sem ért, csak hallotta szavahi­hető forrásokból, Róma és Brüsszel felől, hogy a csángók is magyarok, de ő ebbe a vitába hatalmi szóval nem szólhat bele, csak sugalmazha stb. Nem hazudott volna, s nem hozta volna szégyenbe azt a férfit, aki Bukarestbe küldte, II. János Pált. Ilyen félelmes volna a kétszá­zezerre zsugorodott moldvai ma­gyarok isteni és emberi igazsága? Roncsol László

Next

/
Oldalképek
Tartalom