Új Szó, 2001. szeptember (54. évfolyam, 202-224. szám)
2001-09-06 / 205. szám, csütörtök
2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 2001. SZEPTEMBER 6. KOMMENTÁR Államhatalmiatlanítás MOLNÁR NORBERT Elfogadta a szlovák kormány a hatásköri törvényt, amely állítólag megnyitja az utat az állami jogkörök „alacsonyabb szintre juttatása” előtt. Azért csak állítólag, mert tegnap még sokan csak sejtették, mire is szavazott a kabinet. A Szlovákiai Városok és Falvak Társulása (ZMOS) például üdvözölte a döntést, mert azt hitte, a kabinet figyelembe vette észrevételeit. Bár a ZMOS szerint még így is egy elfogadható javaslat kerül a képviselők elé, akik még módosíthatják a kormány tervezetét. Ez akár jó jel is lehetne, de ismerve a szlovákiai viszonyokat, legalább annyira veszélyes is. Kiderül, folytatódik-e a Demokratikus Baloldal Pártja (SDĽ) hallgatólagos parlamenti együttműködése Mečiar HZDS-ével. A hagyományosan közpon- tihatalom-párti baloldalnak amúgy sem kell ellenzéki ráhatás ahhoz, hogy a decentralizációt a rendelkezésére álló kvázi tisztességes eszközökkel elszabotálja. Mikuláš Dzurinda kormányfő diadalittasan jelentette be a tervezet konszenzusos elfogadását. Miniszterei ezzel mindent megtettek a kormány egyben tartásáért, hiszen sürgősségi eljárással a parlament szeptember végéig áldását adhatja a javaslatra, így a Magyar Koalíció Pártjának sem kell átülnie a Malíkováék melletti padsorokba (már ha akkorra még az SNS elnök asszonya a nőklubon kívül tagja lesz még egy másiknak is). Rengeteget köszönhet a miniszterelnök az MKP-nak, hiszen olyan feltételeket kapott tőle, amelyek valójában nem is feltételek. A Magyar Koalíció Pártja augusztus végi OT-ülése után mindenki forró parlamenti és koalíciós szeptembert jósolt. Ehelyett megjött a hideg, a kijózanító eső, és valószínűleg egy olyan parlamenti ülésszak, amely mindenkinek jó lesz. S ha a hatáskörökből esetleg nem sikerül mindent leosztani októberig, majd megteszik később, vagy elodázzák a messzi távolba. De a szándék megvan. A sarokba szorítások ideje lejárt. JEGYZET Ez már a kampány? DUSZA ISTVÁN Nincs mit tagadnom: újságírói kíváncsiságom hatása alatt el- csábultam, és vettem húsz deka virslit. Nincs ebben semmi különös, illetve nem lenne, ha nem az ún. mečiarovky nevű, műanyagba töltött, vékony, hengeralakú izét vásároltam volna. En ezt a húsipari terméket most láttam először. Ebben a pillanatban a tapasztaltabb vásárlók talán már rám is legyintettek, mennyire elmaradott vagyok a piacon kapható virsliválaszték tekintetében. Mit tagadjam: meglehetősen. Ezért is lehetséges, hogy ez az óskövület még az autósztráda-avatós kampányidőkből maradt itt, valamely Meéiar-hívő hentes találmányaként. Annyi azonban bizonyos, hogy virslit csak pénztárcám tartalmának kényszerhatása alatt eszem. És most tessék, jött egy másmilyen kényszer. Valami gasztronómiai csodát vártam, mondjuk, amilyen a svájci ementáli sajt vagy a csokoládé, ha már a virsli névadója kisebbfajta Svájcot ígért a szlovákoknak. Nem csalódtam. Ez a „mečiarovky” nevű izé, pontosan megfelel annak, amit Mečiar a Szlovák Köztársaság állampolgárainak kínál. Miután lehántottam az undorító és környezetszennyező műanyagot a hengerré szilárdult pépről, a lobogó vízbe dobtam néhány virslit. Méla undorral figyeltem a fejleményeket. A forró víz felszínén habzó zsírfoltok jelentek meg, s a vékony hengerek alaktalan csigákká ha- sadoztak. Miután kihalásztam a fazékból a virslire már nem hasonlító húscafatokat, jóllakott kutya módjára szaglásztam körül azt, ami a tányéromra került. Fura állagánál már csak nehéz, zsíros szaga volt furább. Addigra már körbevette a tányérra folyt undorító színű, híg mosogatóléhez hasonlítható folyadék. Fohászkodtam egy nagyot, s óvatosan beleharaptam a még meleg virslibe. Az volt a legkevesebb, hogy zsíros lé fröccsent az ingemre. Kötöttem volna partedlit a nyakamba! Hanem ez a csigaalakúra főtt virsli, igencsak makacs gumiként kezdett viselkedni. Minden harapdálás és rángatás ellenére sem akart elszakadni a nagyobbik felétől. Miközben nagy nehezen legyűrtem az első és utolsó falatot az ízeden valamiből, mindegyre az újságírói kíváncsiság veszélyeire gondoltam. Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Szilvássy József (58238318, fax: 58238320) Főszerkesztő-helyettes: Juhász László (58238339) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (58238342) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (58238314), Sidó H. Zoltán - gazdaság (58238312), Grendel Ágota-kultúra (58238313), Urbán Gabriella-panoráma, téma (58238339), Fábián Éva - régió (58238310), J. Mészáros Károly- sport (58238340) Szerkesztőbizottság: Szigeti László - elnök, Albert Sándor, Csáky József, Farkas Iván, Zachariáš István. Szerkesztőség: Prievozská 14/A, P. O. BOX 49,824 88 Bratislava 26 Hírfelvétel: 58238342, fax: 58238343 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos: 056/6382806, Kassa: 055/6002225, Rimaszombat: 047/5684214, Rozsnyó: 058/7329857, Komárom: tel., fax: 035/7732205, Nyitra: 037/6522543. Kiadja a Petit Press Rt., Dostojevského rad 1,81109 Bratislava Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 52967472 Az igazgatótanács tagjai: Stanislav Žiačik - kereskedelmi osztály -, tel.: 59233201, fax: 52920051, Slezákné Kovács Edit - értékesítési és üzemeltetési osztály-, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, pénzügyi osztály, tel.: 59233169 Marketing: 59233274, lapterjesztés, laprendelés: 59233403 fax' 59233339 Hirdetési osztály: 58238262, 58238332, 59233200, 59233240, fax: 58238331, 52920051, 52921372, E-mail: reklama@ujszo.com , inzercia@vyvsme.sk ; Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., PrNS Rt., D. A. CZVEDLER KFT. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press teijesztési osztályán és a PrNS-ben. .Külföldi megrendelések: PRNS a. s. vývoz dače, Záhradnická 151,820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 .og fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával Minden szerzői jog fenntartva. Az íi 'eértve azok elektronikus formáj: . lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, i«dii8íwuazellenőrzés eredménye a www.sme.skhonlapon található. Crt CiKulátióOS E-mail: redakcia@ujszo.com TALLÓZÓ PRAVDA Miről szól az adóháború címmel jelentetett meg cikket a napüapban a pénzügyminiszter. Brigita Schmög- nerová írása elején leszögezi: mindenki, aki Szlovákiában felelősség- tudattal beszél az adózásról, kockáztatja, hogy reformellenesnek bélyegezik; a nemfizetőkből pedig hősök válnak. Külön kiemeli: mindenki támogatja az adócsökkentést, ám eltérnek a nézetek arról, hogy ez müyen tételeket érintsen és müyen gyors legyen a folyamat. Az ezzel kapcsolatos törvényjavaslatokat a kormányprogramot figyelembe véve állította össze a tárca. A kormányban azonban a jobboldal tervezete győzött, ám Brigita Schmögnerová szerint az eddigi adócsökkentések nem tükröződnek a munkanélküliség arányában. A jobboldal további intézkedésekre készül, amelyek a lakosság legalacsonyabb bevételekkel rendelkező rétegét is érintik. Cikke- Én nem matematikus, hanem egyszerű szlovákiai polgár vagyok. Ezért jól tudom, hogy nálunk minden műve- végén a baloldal adócsökkentési lethez hozzá kell számítani a kenőpénzt... (Gossányi Péter rajza) elképzeléseit is ismerteti a pénzügyminiszter asszony. A beneši dekrétumok nem tekinthetők történelemmé szelídült dokumentumoknak, mert szellemiségük nem múlt ki Ami semmiképp sem lehet tabu A rendszerváltozás utáni szlovákiai törvényhozásban a beneši törvénykezési stigma ugyanúgy tetten érhető, mint korábban. Filozófiája a csúsztatásra, a hazugságra, a félretájékoztatásra, de mindenekelőtt a magyarel- lenességre alapozódik. SOÓKY LÁSZLÓ A kérdés most úgy merül fel, hogy a beneši dekrétumok miért jelentenek tabutémát az EU-tagállamok némelyike számára A válasz kézenfekvő: kényelmeden lenne számukra felülbírálni azt az 1946. október 12-én aláírt békeszerződést, amelyben maguk is támogatták a kollektív bűnösség elvét. Ma a kérdéskört ü- letően több szempontot figyelembe véve is meg kell szólalni az európai politikai színtéren. Azért Európában, mert itthon erre nincs befogadó közeg. Az egyik szempont az, hogy az MKP kormánykoalíciós szerződésben rögzített egyik ígérete, mely szerint kormánytényezőként nem nyitja meg a beneši dekrétumok problémakörét, megerősítette egyes nyugati diplomatáknak azt a kényelmes álláspontját, hogy ezeknek a rendelkezéseknek a jelenlegi feszegetése okafo- gyottá vált. Egyébként pedig - hangzott el több ízben is az Európai Parlamentben - jelenleg nem lehet politikai súlyuk a már történelemmé szelídült dekrétumoknak, ha a Szlovákiában élő magyarok képviselői is úgy vélekednek, hogy a múltat fölösleges megbolygatni. Csakhogy - s ez a kérdés más irányú megközelítése - a jelenlegi szlovák törvények egy részének rejtett ma- gyarellenessége a beneši dekrétumok szellemiségéből táplálkozik. Párhuzam vonható a köztársasági elnök 1945. augusztus 2-án kelt, 33. számú alkotmánydekrétuma, amely a németek és a magyar nemzetiségű személyek csehszlovák állampolgárságának rendezéséről szól, valamint a jelenleg érvényben levő szlovák alkotmány között. Összevethető és a gyakorlatban is tetten érhető a köztársasági elnök 1945. június 21- én kelt, 12. számú dekrétuma (a németek, a magyarok, valamint a cseh és a szlovák nemzet árulói és ellenségei mezőgazdasági vagyonának elkobzásáról és sürgős elosztásáról), továbbá a köztársasági elnök 1945. július 20-án kelt, 28. számú dekrétuma (a németek, a magyarok és az állam más ellenségei mezőgazdasági földjeinek cseh, szlovák és más szláv földművesekkel való betelepítéséről) s az ide vonatkozó 1945. március 10-én kelt, 24. számú SZNT-rendelet, valamint a ma érvényben levő szlovák földtörvény (229/1991. Tt.) és a termőföld rendezéséről szóló törvény (330/1991. Tt.) között. Ugyanis az utóbbi jogi normák biztosítják a dekrétumok jogfolytonosságát. Ugyanígy párhuzamba vehető a köztársasági elnök 1945. szeptember 19-én kelt, 71. számú dekrétuma azoknak a személyeknek a mun- kakötelességéról, akik elveszítették csehszlovák állampolgárságukat, a köztársasági elnök 1945. október 25-én kelt, 108 számú dekrétuma az ellenséges vagyon elkobzásáról és a nemzeti újjáépítési alapokról, valamint az SZNT1945. június 5-én kelt, 50. számú törvényerejű rendeleté a vagyon állami kezeléséről, az SZNT 1945. augusztus 23-án kelt, 105. számú törvényerejű rendelete a munkatáborok létrehozásáról és a ma érvényben levő kárpótlási törvéAzért Európában, mert itthon erre nincs befogadó közeg. nyék között, amelyek az itt élő magyarokat diszkriminálják, s kizárják a kárpótlásból. Összefonódásokat fedezhetünk fel az SZNT 1944. szeptember 6-án kelt, 6. számú törvényerejű rendelete (a németek és a magyar nemzeti kisebbség oktatásügyének és istentiszteleti nyelvének rendezéséről szól) s a jelenleg érvényben levő, felmagasztalt szlovákiai nyelvtörvény között. Hosszan folytathatnánk a felsorolást. Ma az alapvető problémát mégsem az jelenti, hogy 1945-ben megszülettek Beneš elnöki dekrétumai, hanem az, hogy a szlovák törvényhozás beépítette őket a ma is érvényes törvényekbe, valamint az, hogy csi- novnyikmódszereket alkalmazva különböző körlevelekkel és utasításokkal arra készteti például a földhivatalokat, hogy törvényt szegve fosszák meg a magyarokat és a magyar többségű önkormányzatokat mezőgazdasági vagyonuktól. Ezzel kapcsolatban két példaértékű dokumentumra szeretném ráirányítani a figyelmet. Az első egy ad hoc tárgyalásról 1996. június 6-án készült jegyzőkönyv. A megbeszélésen a kormányhivatal, a Legfelsőbb Bíróság, a Pozsonyi Kerületi Hivatal, a Pozsony-vidéki Földhivatal, a Pozsonyi Kerületi Bíróság, valamint a földművelési minisztérium képviseltette magát. A Legfelsőbb Bíróság részéről dr. Jozef Stefanko volt jelen, akihez egy másik dokumentum kapcsán még visszatérünk. A jegyzőkönyvben rögzített megbeszélés té^e az volt, hogy müyen módon lehetne megkerülni a földtörvényt, és állami kezelés alá vonni azt a termőföldterületet, amelyet a megbízotti hivatal végzés által 1945 és 1948 között cseh és szlovák földműveseknek utalt ki, de az új birtokosok nem teljesítették a rendeletben leírt feltételeket. Ezek a földek 1990-ben a delimitációs törvény értelmében, a jegyzőkönyvek aláírása után a közigazgatásüag illetékes önkormányzatok vagyonába kerültek. Az említett dokumentum, valamint a mezőgazdasági minisztérium 1999. március 19-én kelt, 126/1999-740. számú körlevele közreműködésével a földhivatalok és a kataszteri hivatalok bírósági és egyéb más törvényességi eljárás nélkül vették le a földvagyont, zömében a magyar többségű önkormányzatok tulajdoni lapjairól, s adták át állami kezelésbe a jelenlegi kormánykoalíció tevékenysége idején. A harmadik dokumentum, mely bi- zonyítia a beneši dekrétumok jogfolytonosságát, egy legfelsőbb bírósági ítélet 1994 novemberéből, mely perben érdekes módon ugyanaz a Stefanko elnökölt, aki aktív részese volt az ominózus jegyzőkönyv megfogalmazásának is. A per felperese egy szlovákiai magyar család, amelynek vagyonát a 108/1945. számú SZNT-rendelet alapján elkobozták, még az akkori körülményeket figyelembe véve is jogsértően. Az édesanyát kitelepítették, a három gyermeket (5,4 és 2 éveset!) viszont leszállították a párkányi vasútállomáson, mert nem szerepeltek A három gyermeket leszállították a párkányi vasútállomáson. a kitelepítettek névsorában. Később kiderült, hogy az anya neve sem szerepel a vagyonelkobzásra ítéltek jegyzékében, de mire hazatért, a tulajdoni lapon már egy új tulajdonos, tételesen a Csehszlovák Néphadsereg neve szerepelt, a későbbi alperesé. A járásbíróság és a fellebbviteli kerületi bíróság is egyértelműen a felperes javára hozott döntést, a legfelsőbb bíróság viszont egy nagyon homályos és kusza indoklás alapján elutasította a magyar felperes kérelmét. Az ok egyértelmű és kézenfekvő: a legfelsőbb bíróság határozata törvényerővel bír, kötelező érvényű minden más bíróságra. Amennyiben helyt ad a felperes kérelmének, precedens értékével megkérdőjelezte volna a beneši dekrétumok törvényességi mivoltát, ami a jelenlegi Szlovákiában nem lenne szalonképes. Ugyanakkor felmerül bennünk a kérdés: hány szlovákiai magyar családot ért már a rendszerváltozás után is hasonló megaláztatás? A szerző a Magyarok Világszövetsége Szlovákiai Országos Tanácsának elnöke OLVASÓI LEVÉL Megindult a nevelőmunka Amikor nemzeti közösségünk valamely tagja az ifjabb nemzedék jövőjére gondol, bizonyára vegyes érzelmek kíséretében teszi mindezt. A továbbképzés, a munkalehetőségek területe, a politikai élet mind-mind eüentmondásokkal telített. A többször félretájékoztatott polgár hogyan alkosson pontos képet, ha az ületékes politikusok is határozatlanok alapvető programjuk megvalósításakor. Az egyházak képviseletei is nehezen tájékozódnak a demokrácia jelenlegi gyakorlatában, amely kihat az egyházi iskolák működésére. A nagyszombati főpásztor a komáromi imanapon történtek után is úgy nyüatkozik, ő azért szereti a magyar hívőket is. (Remélhetőleg nem csupán a riportkészítő láttatja így!) A főpásztor is fájlalta, hogy kevés a magyar anyanyelvű, papi hivatást választó egyén. A legutóbbi események viszont az együttérzésnek eüentmon- danak. Az első szóbeli közlés szerint a jelenlegi tanévre mind a hat magyar anyanyelvű jelentkező felvételt nyert Pozsonyban teológiai képzésre. írásbeli értesítés viszont már csak két felvételt nyert számára érkezett. A kihagyottakat közben felvették Magyarországon. Ha ott végeznek, az érsek atya nem fogadja vissza őket. Miután nem elegendő a magyar papi utánpótlás, az érseki hivatal „kénytelen” szlovák lelkipásztort küldeni a magyarlakta hitközségekbe is. Mint ismeretes, a közelmúltban elutasították a magyar anyanyelvű püspök kinevezésének lehetőségét is. Ugyanakkor nehéz elmarasztalni a katolikus egyházat, ha például az egyházi iskolák létrehozása során többször személyi, netán felekezeti érdekből kilátástalan helyzetet teremtünk. Megmutatkozott ez részben annak idején Ipolyságon és jelenleg Zselí- zen, valamint Léván is. Sajnos, még mindig hiányzik a korszerű, a szak- maüag és a szervezés szempontjából megfelelő, elfogulatlanul irányító fórum, amely az állami iskoláink mellett más típusú intézményeink gondjait is felvállalná. Magyarországon ezen a téren már példaértékű, eredményekkel igazolt fejlődés tapasztalható. A pozitív példa követése nem szégyen. Tóth János Komárom