Új Szó, 2001. július (54. évfolyam, 151-175. szám)

2001-07-30 / 174. szám, hétfő

ÚJ SZÓ 2001. JÚLIUS 30. Riport W1 Kovács Gyula dunaszerdahelyi villanyszerelő évekig dolgozott a volt Szovjetunió területén a jobb megélhetés reményében, nemritkán napi 12-14 órás munkaidőben Kalandos kenyérkeresés távol az otthontól „Az esélyek mellett a veszélyek is megnőttek." (A szerző felvétele) Amikor Kovács Gyula villany­szerelő szibériai és kazahsz­táni kalandjairól kezd beszél­ni, felesége félrehúzódik, mintha nem akarná újra hal­lani a többször is hallottakat. Vagy talán az eddig ki nem beszélt titkokat kerüli? Lehet, hogy azokat a napokat, hete­ket, hónapokat, éveket nem akarja újra felidézni. DUSZA ISTVÁN I. Ő mindvégig egyedül volt itthon. Kapcsolatuk egy-egy telefonbeszél­getésre, néhány levélre korlátozó­dott. Bár Kovácsné is dolgozott és dolgozik, a mára már felnőtt két gyerek neveléséből adódó gondok nagyobb részét 1987-től ő vállalta magára. Mindent a nagyobb karaj kenyérért. Egy dunaszerdahelyi lakótelepi bér­ház második emeletén Kovács Gyu­la az időt kanyarítja visszafelé:- Elsődlegesen a jobb megélhetés, a nagyobb kereset esélye az, amiért ilyet vállalni lehet. Volt előnye, de hátránya is. Mielőtt a szerződést aláírtam volna, alapos orvosi ki­vizsgáláson vettem részt, s csak utá­na indulhattam el Pozsonyból Moszkváig, ahonnan olykor ugyan­azzal a géppel repültünk tovább a kétszáz kilométerre fekvő, Oren- burghoz legközelebbi repülőtérre. Akkor még szinte semmi nem volt a gázvezetékről és a nagy szocialista összefogásról ismertté lett Oren- burgból. A mi vállalatunk akkor családi házakat épített, először százhetvenötöt, majd még húsz­huszonötöt. Öt év alatt építettünk iskolát, mosodát, szaunát, kazán­házat... mindent, ami egy addig nem létező településnek kell. Akkor több ezer csehszlovákiai szakmunkás dolgozott Orenburg- ban, a volt Szovjetunió mai orosz- országi területén. 1985-ben kötte­tett meg az a szerződés, amely a KGST egyik legnagyobb beruházá­sához kapcsolt több csehszlovák cé­get, köztük a nyitrai Magasépítő Vállalatot is. Ez a cég 1986-87-től több száz dél-szlovákiai szakmun­kást foglalkoztatott az államközi szerződés alapján az Orenburg- nyeft vállalattal.- Amikor Akszaj városkában kezd­tük az építkezést, magának a tele­pülésnek sem volt kettőnél több or­vosa, amiből könnyű következtetni a körülményekre. Olykor ezek a helyszínek összekeveredtek az em­berek tudatában, hiszen főleg a rendszerváltás utáni esztendőkben, a Szovjetunió felbomlásának idején az Ingus Köztársaságban is dolgoz­tunk. Legalábbis a mi cégünktől, ahol az ismert emberrablások tör­téntek. De ezen túlmenően is hall­hattunk rejtélyes betegségekről, amelyek igazi okát senki nem tudja. Akszajban ilyen betegségek nem fordultak elő, hacsak a némelyek­nél jelentkező nemi betegségeket nem tekintjük rejtélyesnek. Sokak nehezen viselték a családtól való el­szakadást, meg fiatalok is voltak, akik számára mindig a könnyelmű élet volt a vonzó. Fabarakkok, ideiglenes körülmé­nyek, öt-hat ágyas szobák, ame­lyekben az együtt töltött idő négy­öt hónap után már az összezárt­ságból adódóan is lelki megpró­báltatást jelenthetett. Közös WC-k, reggeli ébredés után zsúfolt fürdő­szobák. Mind-műid olyan körül­mények, amelyek az akkor tekinté­lyes összeg megkeresésére módot adó külföldi munkának a hátrá­nyait jelentette.- A munkát nem válogattam meg, s nem is nyolc órát dolgoztunk. Ha úgy adódott, a villanyszerelői mun­kakör mellett fűtő, kapus és sofőr is voltam. Tizenkét-tizennégy órát mindennap ledolgoztunk. Akszaj­ban a központi betonkeverőnek a karbantartója voltam, kezeltem is a monstrumot, s a melegítéshez használt gőz kazánját is fűtöttem. Volt olyan eset is, ha a házak falá­nak az öntési technológiája úgy kí­vánta, hogy haza sem mentünk. Va­lahol melegre húzódva aludtunk egy kicsit, s folytattuk a munkát. Szinte módunk sem volt arra, hogy a városka orosz vagy más nemzeti­ségű lakóival kapcsolatba kerül­jünk. Volt ebben az életben mono­tónia is, amit csak vodkával meg sörrel lehetett oldani. Sokan a lelki megterhelést nem bírták, ezért volt sok az infarktus, az agyvérzés. n. Mindazt, ami a Szovjetunió és Cseh­szlovákia, vagy más egykori KGST- országok között megkötött szerző­dések alapján beindított építkezése­ken folyt, a korabeli sajtó előszere­tettel használta fel az „internaciona­lista”, a „közös forradalmi út” ideo­lógiájának a propagandájában. Az­zal szemben viszont a valóság mini­málisan két részletében szólt más­ról. A mai gazdasági valóság tükré­ben minden kétséget kizáróan félig rabszolgamunkáról volt szó, mégha a fejlettebb technológia és életkörül­mények átültetését szolgálta egy- egy ilyen, költségeiben sok esetben ma sem teljes egészében megtérített monstre építkezés. Más részletében pedig szó sem volt „proletár inter­nacionalizmusról” meg „elvtársi szolidaritásról”. Elsődlegesen az otthoni keresetnek legalább kétsze­resét kitevő pénzösszeg motiválta az embereket, amikor elindultak a zord ismeretlenbe.- Az esélyek mellett a veszélyek is megnőttek. Volt úgy, hogy éjjel mentünk haza az építkezésről, s ki- pakoltatták velünk mindazt, amit útközben mondjuk a hotelban vet­tünk. Panaszra nem volt mód és al­kalom, mert a rendőrök egyszerű­en ráfogták az emberre, hogy ré­szeg volt és maga veszítette el a hol­miját. Nem tudtunk semmit csinál­ni, legfeljebb csoportosan elindulni a bevásárlásokra. Számtalan eset­ben megtörtént Orenburgban, hogy a kolléga megvette a fél liter vodkát, s az üzlet előtt el is vették tőle. Voltam egyszer kisegíteni a Kaukázus alatt, ahol tizenöt családi házat épített a vállalat, szanatóri­ummal, erdészházzal. Mivel az orosz partnernek elfogyott a pénze, nem adták át az épületeket, ezért ki kellett menni őrizni őket. Az embe­rek egyáltalán nem voltak barátko- zóak, hacsak nem fűződött érdekük hozzá. Mégha el is jöttek valamit kérni, pénzük soha nem volt, leg­jobb esetben is egy üveg vodkával fizettek. Ott a vodka a mindennapi fizetőeszköz. Ha minőséget akart a megrendelő, akkor csak hozzánk fordulhatott, mert az ottani embe­rek egyszerűen képtelenek ezt a műszaki színvonalat elérni. Sem a tervezésben, sem a kivitelezésben. Amikor legutóbb kint voltam, csak nők dolgoztak az építkezéseken. Nők hordták az anyagot, nők falaz­tak, nők vakoltak, nők takarítottak. Nem is tudom, mit csinálnak a férfi­ak. Valószínűleg a puskáikat tiszto­gatják. Ott, Kazahsztánban mintha senki nem akarna dolgozni. A kaza- hok mindenhonnan kitúiják az oro­szokat, akiknek csak a csencselés marad. A kazahok szeretnének ugyan jól élni, de dolgozni már nem akarnak. Hozzá voltak szokva, hogy a nagy Szovjetunióban elten­gődtek valahogyan a máshonnan oda érkezett népek között, de most már dolgozni is kellene. Van ugyan olajuk meg földgázuk, de sem gé­peik, sem tudásuk nincs a kiterme­léshez. Ott vannak az olaszok, az angolok, akik kitermelik ugyan a nyersolajat, de sem ipart, sem inf­rastruktúrát nem fejlesztenek. Ha majd elfogy az olaj, akkor egysze­rűen odébbállnak. Ott soha nem lesznek gazdag olajsejkségek, mert a pénzt elherdálják. Az életmódjuk legalább kétszáz éve változatlan. Aki ezt nem élte át, nem hiszi el, milyen körülményekkel találkozhat az ember. in. Egy-egy építkezésen olykor öt-hat- ezer ember is dolgozott Csehszlová­kiából. Az még a jobbik eset, ha az elvégzett munka és a beruházások ellenértékét kezdetben a szovjet, majd az orosz vagy a kazah partner olajjal, földgázzal fizette meg. Ma sem tudni pontosan, hogy a Szovjet­unió felbomlása után az önállóso­dott köztársaságokban maradt be­ruházási vagyon értékének milyen hányadával tartoznak az új köztár­saságok. Ha tavaly és idén még megérte az éppen kivonulóban lévő szlovák vállalatoknak, hogy a pénz hiányában át nem adott építkezése­ket szlovák állampolgárokkal őriz­tessék, akkor valószínűleg nem kis összegekről lehet szó. Kovács Gyula szerint a megszakadt kapcsolatokon kizárólag a cseh és szlovák cégek veszítenek:- Amikor Kazahsztánból 1991-ben eljöttünk, az általunk épített laká­sok már szinte romos állapotban voltak, pedig ugyanazokat a ház­gyári típusokat vittük oda, amilye­nekben itt Dunaszerdahelyen is la­kunk. De egyszerűen ilyen az életvi­telük. Az Ingus Köztársaságban meg már minden romokban hever, mert szétlőtték a csecsének és az oroszok. Ott az olajért folyik az öldöklés. Az oroszoknak meg a szláv népeknek jobb eljönni onnan, mert úgyis elül­dözik őket. A nacionalizmus igen­csak felerősödött. Például kérdez­tünk kazahokat, hogy miért nem hagyták meg Alma-Atát fővárosnak. Amire azt válaszolták, hogy közel van a kínai határhoz, és amúgy is sok ott a más nyelvű bevándorló. Er­re fel csináltak egy új fővárost, aho­vá az olaj árán palotákat emelnek a hatalmi elitnek. Kovács Gyula az év elejétől ismét Dunaszerdahelyen él. A nyitrai Ma­gasépítő Vállalat csődbe jutott, fel­számolták, s egyelőre munkanélkü­li. Persze méltatlan lenne önmagá­hoz, ha a pihenés hetei, hónapjai alatt nem foglalkozna azzal, hogy kapcsolatai révén új építkezési ten­derek elnyeréséhez segítsen szlová­kiai vállalatokat. Mégha nagyobb is a kockázat, mint idehaza, a pangó építkezési kedv, a hazai beruházá­sok csökkenő száma arra kényszerí­tik a vállalatokat, hogy a prosperáló orosz területeken adják el az ottani­hoz képest igencsak modem tech­nológiáikat, a szakmunkások tudá­sát, amely sajnos még mindig ol­csóbb, mint a nyugatiaké. Ez utób­biak persze nem akarnak Oroszor­szágban építkezni. Ha mégis, ak­kor legfeljebb fővállalkozóként, s a kivitelezést a volt keleti blokk or­szágaiban munka nélkül tengődő építőipari cégeknek adják ki. Egy ilyen lehetőségben reménykedik ezekben a hetekben Kovács Gyula is. Még annak az árán is vállalná az új kihívást, hogyha ismét hosszú hónapokra elkerülne otthonról. Nevetve mondja:- Ha a kenyérkereset kaland, ak­kor én kalandornak számítok, de a családom köréből soha nem kalan­doztam el. Olvasnak-e manapság az emberek faluhelyen? Az ipolynyékiek minden bizonnyal, hiszen a kétezer lakosú községben 510 állandó olvasót tart nyilván a könyvtáros Gondolatok a könyvtárról Vanda Zsuzsanna örömmel élt a lehetőséggel, hogy szülőfaluja könyvtárában dolgozhat (Dömötör Ede felvétele) KÖVESDI KÁROLY Van-e még varázsa a Gutenberg- galaxisnak a szórakozást tömegta­karmánnyá silányító televízió és az elektronika rohanó, hektikus vilá­gában? Olvasnak-e manapság az emberek például faluhelyen? Vagy c$ak a munka érdekli őket - már ha van? A lélekölő politika és a lét- fenntartási küzdelem árnyékában a kérdés sajnos ritkábban és rend- szertelenebbül hangzik el, mint il­domos lenne. Ezúttal egy Ipoly menti falusi könyvtárat látogat­tunk meg. Tapasztalataink vegye­seknek mondhatók. A kilencven százalékban magyarok lakta Ipolynyék a Nagykürtösi járás legnagyobb községe. Csaknem kis­város, tartják a helybeliek, hiszen lélekszámát tekintve a járási köz­pont után következik. A községben a helyi hivatalon kívül nagyjából minden fontosabb dolog megtalál­ható, beleértve a bankot, csendőr­őrsöt vagy a kábeltelevíziót. Ezzel együtt mégsem tud eléggé élni a helyzetéből adódó lehetőséggel, állítja Bodzsár Gyula helyi Csema- dok-titkár, akivel megtekintjük a falu érdekesebb részeit. Ipoly- nyéken látni néhány kacsalábon forgó palotát is, ám a munkanélkü­liségi arány a húsz százalékot köze­líti. Persze, ez a vidék sem éppen fejlett infrastruktúrájáról és virág­zó iparáról híres. A járási székhe­lyen vevő után kiált a Tesla egykori üzemének üresen tátongó épülete, a Dolina bányát pedig egy-két év múlva bezárják, szélnek eresztve több száz alkalmazottat. Átkép­zést, más munkahely létrehozását szorgalmazni valahogy senkinek sem jut eszébe. Némi remény- sugárt a magyarországi munkaerő- piac jelent, a régióból sokan dol­goznak például Balassagyarmaton, de akad község, ahonnan Buda­pestre szállítja autóbusz a munkát otthon hiába kereső embereket. A község könyvtára nem túl pom­pázatos épületben székel, gépko­csinkkal a keskeny mellékutcában csaknem elsuhanunk mellette. Kis házikó, benne három helyiség; kettő a könyvtáré, a harmadikban az MKP helyi irodája székel. Sem­mi fényűzés, a Szlovák Takarék- pénztár takaros külsejével például egy lapon sem említhető. De nem is ez a lényeg. A kissé ütött-kopott, festék után áhítozó folyosó végén megnyugtató érzést keltenek a nyitott ajtó mögött feltűnő, zsúfolt könyvespolcok. A rendszeres könyvtárlátogató ismeri ezt az ér­zést. Az ipolynyékiek pedig, úgy tűnik, szeretnek könyvtárba járni, hiszen a kétezer lelket számláló fa­luban 510 állandó olvasót vezet a könyvtáros, vagyis az összlakosság egynegyede számít olvasó ember­nek. Ez a mai világban nem lebe­csülendő arány. Ami külön opti­mizmusra ad okot, hogy ebből 236 a gyermekolvasó. Mindezt Vanda Zsuzsanna könyv­tárostól tudjuk meg, aki kissé sza- bódik, hiszen, mint mondja, ez nem az ő, hanem elsősorban Terebessy Zoltánná érdeme, aki egészen a hatvanas évektől vezette a könyvtárat ez év januárjáig. Nyugdíjba vonulása után Zsuzsan­na, aki a nagykürtösi járási könyv­tár alkalmazottja volt, örömmel élt a lehetőséggel, hogy a szülőfalujá­ban dolgozhat. A számok talán keveset monda­nak, ám a rongyossá olvasott köte­tek magukért beszélnek. A nyékiek (ezt a tendenciát támasztják alá a szlovákiai magyarság olvasási szo­kásairól árulkodó szociológiai fel­mérések is) elsősorban a klasszi­kus írók műveit olvassák; utána következik a „könnyedebb” kate­gória, a lektűr. A lapok közül az Új Szót és a Vasárnapot, ezenkívül a szlovák Záhradkárt és a Stop autós magazint lehet lapozgatni az olva­sóteremben. A kérdésre, hogy a községi hivatal erejéhez és lehetőségeihez mérten támogatja-e a falu könyvtárát, pontos választ nem kapok, ahhoz ismerni kellene a költségvetést, egy adat azonban sokat elárul: évi háromszázezer koronájába kerül a hivatalnak az üzemeltetés. Min­den relatív, de azt hiszem, sok köz­ség boldog lenne, ha ezt a luxust megengedhetné magának. A tizenhét és félezer kötet futóla­gos átböngészése közben termé­szetesen az iránt érdeklődök, eljut- nak-e a szlovákiai magyar könyvki­adók és szerzők művei az ipoly- nyéki olvasókhoz? Hisz volt már itt Egy falu, egy könyv mozgalom, könyvklub, miegymás. Sajnos, ezen a téren nincs mivel büszkél­kedni. Az olvasóteremben kissé meghökkenve fedezem fel takaros glédában Lenin összes műveit, ám mondjuk hazai szépirodalmat, köl­tészetet vagy helytörténeti műve­ket hiába keresek, legföljebb 1989 előtt megjelent kiadványokat talá­lok. Feltételezem, hogy ez nem el­sősorban az ipolynyéki szimpati­kus könyvtáros bűne, hanem az agóniáját élő, jobban mondva az esetlegessé vált teijesztésé, hogy ez a tarthatatlan állapot uralkodik itt is. Az ember azt hinné, hogy ha már a piaci viszonyokhoz alkal­mazkodó könyvesboltok (bár ez sem nyújt felmentést) nem kény­szeríthetők rá, hogy hazai kultúrát is áruljanak, legalább a nagyobb könyvtárakban megtalálhatók a legfrissebb hazai művek. A Nagykürtösi járás harminc ma­gyarlakta községének mindegyiké­ben van kisebb-nagyobb könyvtár, de az ipolynyéki az egyetlen, amely teljes nyitvatartással üze­mel, minden munkanapon. Ha itt ez a helyzet, mi lehet másutt? Ha mondjuk tavaly 36 000 korona ér­tékben 277 kötetet vásárolt a könyvtáros, abban miért nem sze­repelt a hazai kiadók köteteinek legjava, mondjuk legalább 20-25 kiadvány? Nem tudom, a hazai magyar könyvkiadók tisztában vannak-e a helyzettel, mindeneset­re elég lehangoló a dolog. Leg­alábbis az Ipoly menti régióban. Ami nem elsősorban a nyéki könyvtáros munkáját minősíti, hi­szen nemrég vette át faluja könyv­tárát, és az idén még nem vásárolt könyveket. Azért merem remélni, hogy javul a helyzet, s talán rövi­desen megjelenik valamelyik sa­rokban egy hazai köteteket kínáló könyvespolc is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom