Új Szó, 2001. március (54. évfolyam, 50-76. szám)

2001-03-23 / 69. szám, péntek

2001. március 23., péntek 1. évfolyam, 1. szám Egy igazi francia csupán csipeget az elé rakott bőséges kínálatból. Minden egyes fogást az elfogyasztott ételhez illő borral öblít le A világ leghíresebb gourmand-jai MALIK ÉVA ol is kezdhetnénk egyebütt a világ gasztronómiájának felfedezését, mint Franciaországban, abban az országban, amelynek nagy szakácsai egész nemzetek konyhaművészetét inspi­rálták! XIV. Lajos király udvarának eszem-iszomjai messze Földön híre­sek voltak. A francia konyha XVII. századi túlzott bőségét a modern konyhaművészet kialakítói - Caré- me, Montagné, Escoffier és a többi­ek - később lenyesegették. A francia cuisine eredeti, kidolgozott, az alap­anyagokat rendkívül magas színvo­nalon használja fel, az ételek válasz­téka nagyon bő, esztétikai hatásuk kiváló, az ízek kombinációja harmo­nikus. A szakácsok valóságos művé­szek, a kis vendéglők, kocsmák, ap­ró éttermek tulajdonosai eredeti, nemzedékeken át szeretettel őrzött receptjeikre esküsznek. Ha az ételt a vendég elé teszik, várják a hatást, az ízek fantasztikus kombinációja által elért kellemes meglepetést a kun­csaft arcán. Francia szakácsokkal az egész világon találkozhatunk. Sehol a földtekén nem múlhat el egyetlen ünnepi fogadás - legalább egy fran­cia specialitás nélkül! Sok étel, vagy elkészítési mód megnevezése még ma is csak franciául használatos, s mára már annyira ismert, hogy sen­kinek sem jut az eszébe az eredetét kutatni. A francia konyhára jellemző, hogy ahány vidék, annyiféle konyha. Az atlanti partvidék robusztusabb, északibb típusú gasztronómiája egészen más, mint a délvidéki Pro­vence konyhája, melyben mediter­rán ízek és illatok gerjedeznek. Olaj­bogyó, narancs, citrom s a meleg vizű tenger halai táplálják a Medi- terráneum boldog lakóit. A marha­húsevő Normandia legalább annyi­ra különbözik a borral főző Burgun­diától, mint a libamájpástétomot fo­gyasztó Elzász a sonkaevő Baszk­földtől. Különleges Bordeaux, Lyon, Champagne konyhája s főként Pá­rizs, mely a konyhaművészet vi­lágfővárosa. A turista számára, aki kiszámított pénzzel, frankjait szál­lodára, benzinre s más elkerülhetet­len költségekre tartogatva járja be Franciaországot, két „alapigazsá­got” szeretnénk elmondani: egy or­szágot csak úgy ismerhet meg igazá­ból az ember, ha megkóstolja jelleg­zetes ételeit, s iszik helyi italaiból, valamint: e végből korántsem kell megfizethetetlenül drága vendég­lőkbe járni. A legkellemesebb gaszt­ronómiai élmények kicsiny, olcsó fogadókhoz, országút menti kocs­mákhoz fűződnek. Barangolásainkat az egyes országok ételkülönlegességei között a pozso­nyi francia nagykövetnél, Georges Vaugier úrnál kezdjük, aki mint diplomata sok országot bejárt, s mint minden vérbeli francia, nem veti meg az ínyencségeket. Nagykövet úr, ha összehasonlítja a hazájabéli és a mi étkezési szo­kásainkat, mi az, ami már az első pillantásra különbözik? Milyen francia étkezési szokásokkal is­mertetné meg a külföldieket, s Ön szerint mi a francia konyha sike­rének titka? Az Önök hazájában élő emberek egy-egy étkezés alkalmával sokkal kevesebb féle ételt tálalnak fel, mint a franciák. Önöknél leves nélkül el­képzelhetetlen az ebéd. Én Dél- Franciaországból, Provence-ből származom, s mi levest csak télen fogyasztunk. Nyáron melegünk van leves nélkül is! Azonkívül nagyon eltérő az adagok mennyisége is. Mi a tányérunkra csak pici adagokat te­szünk, hogy jusson erőnk mindent végigkóstolni, Franciaországban u- gyanis az evés rituálé, amit nem illik elsietni. Szlovákiában olyan hatal­mas adagokat mérnek, hogy har­madik félére már senki sem vállal­kozik. Az elején megtörtént, hogy a főételt csak megkóstoltam, várva a következő fogásokat... Franciaor­szágban nagy különbségek vannak az egyes területek étkezési szokásái és ételei, valamint a városi és a falu­si étkezési szokások között. De Ga­ulle generális egyik mondása volt: „Hogyan akarnak uralkodni egy olyan országban, ahol ilyen renge­teg különböző ember és különböző ízlés létezik!” Az én nagyapám, aki faluhelyen élt, meleg ételt készített magának reggelire. En már egészen másként étkezem, reggelire csak te­át és gyümölcsöt fogyasztok. Ha azonban nincs lehetőségem arra, hogy otthon étkezzek, el kell fogad­nom azt, ami van. Ilyenkor az em­ber nem válogathat, megszegem az aranyszabályaimat, s még kávét is hajlandó vagyok inni reggelire. Ha máshol vagyok, általában felké­szülnek a fogadók, s francia crois- santot is felszolgálnak. Hiedelem­ből ebből is fogyasztok. Nálunk az étkezés sokáig tart, az alkalmazot- taknaknak joguk van a kétórás ebé­dhez. A gyorsétkezdék elterjedése azonban már nálunk is kezdi érez­tetni hatását, még ha nem is olyan mértékben, mint más országokban. Mi, franciák vezettük be a dolgo­zóknak ebédjegyekkel (ticket resta­urant) való étkeztetését Európá­ban. Ezekben az étkezdékben már nálunk, Franciaországban sem tart­ják magukat a tradicionális sokfo- gásos ebédekhez, hanem vagy csak előételt és főételt, vagy főételt és desszertet esznek. Amit tehát nagy­ra értékelek a francia étkezésben, az a rengeteg zöldség, az emésztést elősegítő sajtok, a mártások sokfé­lesége, a lassú, tempós eszegetés. Nem szabadna megengedni, hogy a rohanó élettempó rákényszerítsen minket a siető falásra. A francia konyha az ínyencek konyhája. Az ételek elkészítésére nagy hangsúlyt fektetünk, s nagyon fontosnak tart­juk az egyes ételek és ízek harmoni­kus kombinálását, amely kiemeli az összhatást. Fontosak az előételek, a jó minőségű húsok, vagy halak, a fejes salátából készült saláták, me­lyekből Franciaországban rengeteg fajta van. A sajtok, melyekből több mint négyszáz fajtát ismerünk, kü­lön fejezetet igényelnek, s minden étkezéshez amolyan „utóételként” többféle sajtot kínálunk. Gyakori a borjú, a bárány- és birkahús, a ba­romfi, a vadak, és a halak, hiszen Franciaország a vadászok és halá­szok országa is. A sertéshúst főként füstölt húsok formájá­ban fogyasztjuk. Kü­lön tudomány az étke­ket leöblítő borok ki­választása. Jellegzetes specialitás, hogy szin­te minden étket ke­nyérrel, (pl. a tipikus francia bagettával) eszünk. Nem hagyha­tom ki a felsorolásból a franciák büszkesé­gét, a pezsgőt. Külön­leges alkalmakkor, ha az ételek után nem akarunk fehérbort és vörösbort is kínálni, akkor egyszerűen csak pezsgőt adunk. Önök ezt az italt álta­lában az étkezés előtt fogyasztják, nálunk pedig a desszert mellé isszák - ez egészen sa­játos vonás. Csigát és más ínyecséget véle­ményem szerint na­gyon kevés helyen fo­gyasztanak Franciaor­szágban, leginkább csak Burgundiában, ugyanígy van a békacombbal is. A családokban ezeknek az ételeknek a készítése szinte kivételnek számít. Van valamilyen kedvenc dél-Fran- ciaországból hozott étele? Természetesen, innen származik, a kedvencem, a báránysült. A csalá­dok általában vasárnapi menüként fogyasztják. Elkészítése a következő (bár figyelmeztetem az olvasókat, hogy jómagam a szakácsmesterség­nek csak az elméleti részét isme­rem!): A báránycombot megkenjük fokhagymával, a sülés közben ki- csorgott levet pedig fehér babbal tá­laljuk. Előételként szeretem a spár­gát, amit kiváló zöldségnek tartok. Mi melegen fogyasztjuk, olívaolajjal lecsöpögtetve. Szintén étvágyger­jesztő előétel a sárgadinnye - francia specialitás, melyet vagy magában fogyasztunk, vagy pedig kettévá­gunk, s a belsejébe fehérbort ön­tünk. Desszertként a tortát kedve­lem. A francia torták különlegessé­ge, hogy a tésztára nem krémeket tesznek, hanem csak gyümölcsöt - így az édesség kedvezőtlen hatását kissé feljavítja a friss vitamintarta­lom. Az itteni szakácsunk Szlováki­ából való, de nagyon jól ismeri a francia konyhát, kiválóan készíti a legfranciább franciaságokat is. A szlovákiai ételek közül leginkább a vadhúsokból készült ételeket kedve­lem, főleg a fácánhúst. Amióta nálunk él, hogyan étke­zik? Melyek azok az alapanyagok, amelyeket nem tud nélkülözni az ételekben, s magával hozott? Teljesen másként, mint otthon! Ha a megszokott kerékvágásában folyik a napom és nincsenek protokolláris kötelességeim, akkor nagyon köny- nyű ételeket igyekszem fogyasztani. Valamilyen hideg előétellel kezdem- az ebédet, majd húst, vagy halat eszem, utána salátát fogyasztok, desszertként pedig gyümölcsöt. Ha vacsorára otthon vagyunk, akkor már reggel megbeszéljük, mi lesz a menü, hogy ne forduljon elő, hogy naponta kétszer ugyanazt eszünk. Este általában valamilyen zöldség­levest készíttetünk, utána kenyeret, sajtot fogyasztunk. Ha munkabéden kell részt vennem, akkor sokkal in­kább igénybe vannak véve az emésztőszerveim, tekintettel a már említett kiadós, hatalmas porciókra. Az alapanyagok közül, melyeket magunkkal hoztunk, elsősorban is az olívaolajat említeném, mert ná­lunk ez minden étel alapja, aztán természetesen a semmivel sem he­lyettesíthető francia mustárból is hoztunk. A sajátos tengeri herken­tyűkről itt le kell mondanom, mert azok csakis azonnal és helyben, te­hát frissen fogyaszthatok, bár már Szlovákiában is sokféle tengeri hal­fajta kapható. Nagykövet úr, az Ön családja a vi­lágban szétszórva él: lánya Indiá­ban, fia Belgiumban, Ön a felesé­gével Szlovákiában, a család távo­labbi rokonai pedig Franciaor­szágban. Milyen családi esemé­nyeknél találkozik az egész nagy család? Természetesen karácsonykor, ami­kor mi is hazamegyünk. Néha ellá­togatnak hozzánk ide, Pozsonyba a gyerekeink. Ha valamilyen olyan esemény van a családban, ami csak egyszer van az életben, például ke­resztelő, bérmálkozás, akkor össze­jön az egész rokonság. Ilyenkor va­lódi ünnepi menüt tálalnak a gazd- asszonyok, ahol a lassú evegetés, a beszélgetés, az „együtt-evés” és az együttlevés a fontos. Talán szentségtörés egy vérbeli franciától azt kérdezni, hogy sze­reti-e a borokat, mégis megkoc­Párizs szimbóluma, az Eiffel-torony káztatom: milyen italokat kedvel, vajon a borok vannak-e az első helyen és ha igen, akkor melyik fajtákat részesíti előnyben? Nincs túl messzi az igazságtól, ami­kor megkérdezi, vajon valóban a borokat szeretem-e, mert - és ez ta­lán nem a legtipikusabb francia vo­nás - a söröket is éppúgy kedvelem, mint a jó borokat. Nem lehet gene­ralizálni, hogy a vörösbort, vagy a fehérbort részesítem-e előnyben, mert minden az alkalomtól, az elfo­gyasztott ételektől és az ital márká­jától függ. Nálunk a bort soha nem csak „önmagáért” isszák, mindig va­lamilyen ételhez kapcsolódik. Én abban sem vagyok a legtipikusabb, hogy ha egyedül étkezem, legtöbb­ször vizet iszom, amit természete­sen társaságban nem engedhetek meg magamnak. A tipikus francia tömény szeszek közül megiszom a jó minőségű konyakot, a calvadost ­persze néha nem az üzletekben áru­sított calvados a legfinomabb, pél­dául a Normandiában otthon előál­lított calvados íze és zamata valósá­gos fogalom. Úgy tudom, hogy „bizalmasan” ismeri a magyar konyhát is... Valóban! Húsz évvel ezelőtt három évig Magyarországon dolgoztam diplomataként, így volt alkalmam megismerni az ottani konyhát, és ki­válónak tartom. A híres európai konyhák közé tartozik. Rengeteg specialitása van, természetesen a magyar konyhával kapcsolatban mindenki a csípős pirospaprikára gondol. Én nem tartottam ehetetle- nül csípősnek a paprikás ételeket, mert ismerek sokkal pikánsabb csí­pős ízt, hiszen Mexikóban is meg­fordultam. Nagyon ízlett a magyar palacsinta, a grillezett csülök, a somlói galuska kiváló desszert, s szerettem a magyar borokat is. Az egri bikavér nekem kicsit túl sűrű volt, de a Balaton környéki bada­csonyi kéknyelű és a balatonfüredi rizling felveszi a versenyt bármelyik világhírű borral, s akkor még nem szóltam a tokaji aszúról! Érdekes­ségként megemlítem, hogy már ak­kor, húsz évvel ezelőtt volt egy ked­venc pesti éttermem, ahol sokszor megfordultam, mert nemcsak a konyhája volt kiváló, a tulajdonos a kuncsaftokat értékeim is tudta. Már a szocializmus alatt is magánkéz­ben volt. Most, hogy újra Európá­nak erre a tájára vetett a sors, elláto­gattam Budapestre, s felkerestem a régi éttermemet, de lélekben felké­szültem arra, hogy már nem létezik, felszámolták. Legnagyobb megle­petésemre ma a főváros legdrágább étterme. A minőség túlélte a politi­kai viharokat, s ékes bizonyítéka an­nak, hogy aki szíwel-lélekkel készíti az ételeket, s mindent belead, amit a recept megkíván, nem spórolja ki a hozzávalókat, az biztos sikerre számíthat. Ha hazalátogat Párizsba, van ked­venc étterme, ahová szívesen el­látogat, ahová „hazamegy”? Igen, a Saint Germain des Prés-en lakom és ott nagyon sok kiváló vendéglő van. A kedvencem a Le Petit Saint Benoit, amelynek csalá­dias a hangulata, régies stílusban ven berendezve, a konyhája egy­szerű és zseniális, a nagyanyám konyhájára emlékeztet. A másik vendéglő a La Potee a Rue Etienne Marcel-en (ez utóbbi kissé erő­sebb, helyi jellegű ételeket készít) - mindkettőt ajánlhatom a Párizs­ba látogató turistáknak is, mert ti­pikusan franciák és az étlapon sze­replő ételek nem túl drágák. Mint világlátott politikus, sok ország konyháját megkóstolta már. Melyik volt az a konyha, amelyik a leginkább megfelelt az ízlésének? A francia után a kínai konyhát tar­tom a leginkább kidolgozott kony­hának, melynek ízharmóniája cso­dálatos. Kedvelem a mediterrán konyhát - Portugáliától kezdve Spa­nyolországon keresztül Olaszorszá­gig - , valamint a görög konyhát, mivel ezekben az országokban na­gyon jól tudják készíteni a zöldsége­ket, a baklazsánt, a húsokat pedig pácolással készítik elő, s így az elké­szítésük gyorsabb és egészségesebb, az ízük pedig kiváló. Sehol sem zár­kózom el a tájbeli ételkülönlegessé­gek elől, hanem éppen ellenkező­leg, kíváncsian megkóstolom az is­meretlen ételeket is, így most Szlo­vákiában is végigkóstolom a nálunk ismeretlen fogásokat. Köszönöm a beszélgetést! A pozsonyi francia nagykövet, Georges Vaugier úr Hasznos utazási tanácsok Annak, aki Franciaországba készül, nincs szüksége semmi­féle speciális védőoltásra, sem vízumra. A kiutazás előtt kös­sünk balesetbiztosítást. Az or­szágból kihozott 1 200 frank érték feletti árut meg kell vá­moltatni. Élő növényeket nem szabad bevinni az országba, kedvenc háziállatainkat vi­szont, ha három hónapnál idő­sebbek és oltási igazolvánnyal rendelkeznek, igen. Ajánlatos az utazás során akadható ki­adásokra legalább 500 frankot magunkkal vinni. A francia turistairodák alkalmazottai ál­talában angolul is beszélnek. Ha autóval indulunk úrnak, jó, ha tudjuk, hogy a francia utak nagyon jól karbantartottak. Az országnak 8000 km hosszú autópályája van (a legtöbb használatáért fizetni kell). Minden 10 km után pihenők, minden 30-40 km után ben­zinkutak, százkilomé­terenként pedig szállóhelyek vannak. A franciák jobboldalt vezetnek. Az autópályán 130 km/ó a legnagyobb megenge­dett sebesség, faluhelyen 50 km/ó, Párizs külső kerülőpá­lyáján 80 km/ó, 90 km/ó a közutakon és 110 km/ó a gyorsutakon. Ellenőrzés alkal­mával fel kell mutatni a hajtási és műszaki igazolványt, vala­mint a biztosítást igazoló iratot. Végül egy jó tanács, so­ha ne utazzunk az iskolai szü­net első napjaiban! A párizsi központi turistairoda címe: 127 avenue des Champd Elysées (Paris 8). Hazánk franciaországi nagykövetség­ének címe: Vel’vyslanectvo Slovenskej republiky, 125, rue du Ranelagh, 75016 Pa­ris, tel: 01 44 14 56 00. Az or­szágról információkkal szol­gálhatnak az alábbi címen is: Francúzsky institút, Sedlárska 7, Bratislava. Francia-magyar szótár. Étrend - Menu Napi étlap - Carte du Jour Reggeli étlap - Carte du Petit Déjeuner Déli étlap - Carte du Déjeuner Esti étlap - Carte du Diner Napi menü - Menu du Jour Levesek - Potages Előételek - Entrées Hideg előételek - Entrées Froides Hideg vegyes ízelítők - Hors- díOeuvre Froids Meleg előételek - Entrées Chaudes Meleg vegyes ízelítők - Hors- dTOeuvre Chauds Tojásételek - Oeufs Halételek - Plats de Poissons Napi különlegességek - Les Spécialités du Jour Készételek - Sültek - Plats du Jour - Rőtis Frissensültek - Plats á la Minute Szárnyasok - Volailles Vadhúsból készült ételek - Plats de Gibiers Saláták - Salades Köretek - Garnitures Főzelékek - Légumes Házi tészták - Pates Maison Tészták - Cukrászsütemények - Entremets - Patisseries Kompotok - Compotes Gyümölcsök - Fruits Sajtok - Fromages Az árak a kiszolgálási díjjal együtt értendők - Servise Compris

Next

/
Oldalképek
Tartalom