Új Szó, 2000. november (53. évfolyam, 252-276. szám)

2000-11-18 / 266. szám, szombat

Kultúra oktatás ÚJ SZÓ 2000. NOVEMBER 18. ÚJ KÖNYVEK A magyar nyelvtudomány egyik adóssága, hogy a közelmúltig nem foglalkozott Trianon nyelvi következményeivel. Határon túli és magyarországi nyelvészek most elkészítették a környező országok kisebbségi magyar nyelvhasználatának történeti szociolingvisztikai elemzését Trianontól napjainkig. A kuta­tók azonos szerkezetben tár­gyalják a kisebbségi magyarok földrajzi és demográfiai jellem­zőit, politikai, gazdasági, kultu­rális és vallási helyzetét, a nyel­vekhez fűződő attitűdöket és a nyelvi konfliktusokat, a nyelvi törvényeket, a magyar nyelv szerepét az oktatásban, a köz- igazgatásban és a tömegtájékoz­tatásban. A szigorúan nyelvé­szeti részek a kétnyelvűség hatá­sait írják le, vagyis a magyaror­szági magyarok és a határon tú­liak közti nyelvi azonosságokat és különbségeket elemzik. A sorozat harmadik kötete Szlo­vákiáról szól, szerzője Lanstyák SZÍNHÁZ _________________POZSONY_________________ SZ LOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Aida szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A windsori víg nők sz. 19 Ha asszony kezében a gyeplő vasárnap 19 KIS SZÍNPAD: Az oroszlán télen sz. 19 Demokraták v. 19 a.ha SZÍNHÁZ: Teljesen összekevert mese v. 14.30 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Európa és Afrika táncai (az Allnations Dance Company vendégjátéka) sz. 19 ÁLLAMI SZÍNHÁZ: A denevér sz. 19 Hamupipőke v. 14.30 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: A kölyök sz. 19 Indul a bakterház (vendégjáték Párkányban) v. 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Shaft (am.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Viharzóna (am.) sz., v. 15.30, 18, 20.30 MLADOST: Segíts, majd segítek (cseh) sz. 15,17.30, 20 Himalája, karaván (fr.-sv.-ang.) v. 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Tájkép (szlov.-cseh) sz., v. 17.30, 18.30, 20.30 Én és én meg az Irén (am.) sz., v. 17 Esőcseppek a forró kö­vön (ff.) sz., v. 18 Gladiátor (am.) sz., v. 19.30 Monteli özvegye (kub.-mex.) sz., v. 20 A fehér asszony (cseh) sz. 19.30 KASSA DRUZBA: Sasszem (dán) sz. 15.30,17.45 v. 14,16 Magnólia (am.) sz., v. 19.30 TATRA: Ányék nélkül (am.) sz., v. 15.30,17.45, 20 ÚSMEV: Shaft (am.) sz., v. 16,18, 20IMPULZ: Sztárom a párom (am.) sz., v. 16.15,19.15 CAPITOL: X-Men (am.) sz., v. 15.45,18,20.15 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: A kanári (cseh) sz., v. 19.30 NFG-1- FILM: Sikoly 2 (am.) sz. 17.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Segíts, majd segítek (cseh) sz., v. 17, 19.15 LÉVA - JUNIOR: Isten veled, édes otthon! (ff.) sz., v. 16.30,19 GALÁNTA - VMK: Árnyék nélkül (am.) sz. 17.30, 20 v. 20 NAGYMEGYER - SLOVAN: Én és én meg az Irén (am.) sz., v. 19 KIRÁLYHELMEC - PRIVÁT: Bérgyilkos a szomszédom (am.) v. 18 István, a pozsonyi Comenius Egyetem tanára. Lanstyák István: A magyar nyelv Szlovákiában. Osiris Kiadó, Kalligram Könyvkiadó, MTA Ki­sebbségkutató Műhely; Budapest-Pozsony, 2000 Falusi Színjátszócsoportok II. Országos Fesztiválja A legfiatalabb szemle DUSZA ISTVÁN Szepsi. Harmadik napja tart Szepsiben az országos fesztiválja­ink sorában a legfiatalabb. Tavaly Királyhelmecen a szervezés hiá­nyosságai miatt és a városi önkor­mányzat közönye okán nem sike­rült elérni azt a színvonalat és han­gulatot, amelyet a Pódium Színházi Társaság és a Csemadok Országos Választmánya célul tűzött ki. Az el­múlt évtized során az egyre inkább háttérbe szorult falusi színjátszók számára idén sikerült megszervez­ni ennek az amatőr művészeti ág­nak a megfelelő fórumát. A Csemadok Kassa-vidéki Területi Választmánya és Boda Ferenc, a TV titkára lelkes szervezők csapatával barátságos hangulatú, jó színvona­lú fesztivált szerveztek a résztvevő 9 együttes számára. Csütörtökön este az örösi Tavirózsa esztrádmű- sorát láthatta a közönség - az alig több mint 700 lakosú falu fiataljai nagy lelkesedéssel, olykor eredeti komikus ötletekkel is gazdagított előadást játszottak. Nagy sikert aratott a királyhelmeci Kökörcsin együttes kabaréműsorával. Ők elő­adásuk egyes elemeiben hivatásos művészeknek a dicséretére váló színvonalon játszották el a klasszi­kus magyar kabaréjeleneteket. Ezt követően a háromtagú zsűri kelle­mes, baráti légkörű beszélgetésen értékelte a két együttes teljesítmé­nyét. Tegnap még Szepsiben játszott a gesztetei, a nánai, a bódvavendégi és az ebedi csoport. Ma viszont a buzitai művelődési ház lesz a hely­színe a falusi színjátszó csoportok előadásainak. Buzitán a vezeké- nyiek, a diószegiek és a kálaziak zárják a fesztivált. Ezt követően ke­rül sor az ünnepélyes eredményhir­detésre és a nagyszabású fesztivál­bálra. Bár a rendezvény még nem ért véget, az már leszögezhető, hogy először sikerül a szlovákiai magyar színjátszás elmúlt évtize­dében olyan fesztivált szervezni, amelyen a résztvevők mindvégig a fesztivál vendégei maradtak. A kölyök című musical a komáromi Jókai Színházban, Mikó István rendezésében: Chaplin, gyerek, karácsony - elég? Megbocsátás mindenkinek kell Együtt, nagy-nagy nyomorúságban, de szeretetben - Motyl Attila és Kukola József (Dömötör Ede felvétele) Miért zúg a tömeg? Kívánja eskümet? - kérdezte Arany szerint V. László, akinek, hi­ába Komárom szülötte, a Jó­kai Színházhoz nem sok kö­ze volt, így nem tudhatta, hogy a népnek nem eskü kell, sőt nem is kenyér meg cirkusz, hanem zenés darab. A komáromi évad idei cse­megéjét már letudtuk - be­mutatták a Chaplin emléké­re írt, A kölyök című édes­bús musicalt. LAKATOS KRISZTINA Első felvonás: Úgy képzelem, Mikó Istvánnak, miután egy délután, uj- jai között forgatva arany zsebórá­ját maga elé révedt, kibukott a szá­ján: Chaplin, Charlie Chaplin sze­retnék lenni. A választás jónak bi­zonyult, mármint ahhoz képest, hogy Marilyn Monroe-t is megne­vezhette volna, tartós vizuális sok­kot okozva ezzel generációk sorá­nak. Mindenesetre az alapötlet megszületett: filmeket úgyis töb­ben néznek, mint színházi elő­adást, ergo ha újkori nagy mítoszt keresünk, a mozi a leghálásabb té­ma; Chaplin emblematikus figura, általában azok is ismerik, azok is megveszik poszteren és képesla­pon, akik a filmjeit sosem látták, szeretjük, bármilyen formában fo­gyasztható - miért ne kelne el a színpadon? Úgy képzelem, Mikó István, immár az alapötlet birtoká­ban, továbbfűzte gondolatait: Mi van, ha ez a darab nem lesz külö­nösebben jó? Valahogy eleve bele kellene kódolni a megbocsátást. Remek - mondta ekkor Pozsgai Zsolt, vállalva, hogy a továbbiak­ban szövegileg gondozza az ötletet -, legyen ez a végkicsengése: egy kis megbocsátás mindenkinek kell. De menjünk biztosra, mi az, ami tutira kegyes hangulatba ringatja a közönséget? Valahol legyen benne tél, meg karácsony... és legyen benne gyerek. Az a legjobb. Ha Chaplin, ha gyerek, akkor egysze­rű: volt egyszer A kölyök című Chaplin-film, megszülethet A kö­lyök című musical - egyelőre a szövegkönyve. Van pár zeném - szállt be ekkor a monumentális munkálatokba Nagy Tibor, s az urak rábólintottak, jó, az se baj, ha szirupos és felejthető. Immár hár­man tudták biztosan, hogy dalszö­vegek is kellenek: Bradányi Iván csinált már ilyet, és amúgy is gyor­san elkészülhetünk vele, agyonci- zellálgatni nem kell a verseket, hisz úgysem akad színház széles e honban, s az üveghegyen túl, ahol zenés darab esetén a hangtechnika tökéletesen működne, főleg olyan felesleges részletekbe menően, hogy még a dalok szövege is érthe­tő legyen, vagy ha mégis, hát oda majd legfeljebb nem megyünk - mondták, s lön. Közjáték: Elkészült a színes szé­lesvásznú ötujjas bundakesztyű: ez kitalálta, ez megírta, ez zenét szerzett hozzá, ez produkálta a dalszövegeket, ez a legkisebb, icuri-picuri kis kurtafarkú - s még kurtább költségvetésű - itt, az üveghegyen túl, tíz évvel később a műsorára tűzte. Nincs pénz, kell egy okos kompromisszum, kell egy kasszaszaggató előadás; ezt olcsón megkaphatjuk, lesz dísz­let, lesz jelmez, lesz közönség, lesz siker... Második felvonás: Mikó István m. v. értelmi szerzőből immár rende­zővé komolyodva nézi, amint A kölyök, mintegy önmagától, fel­csúszik a komáromi Jókai Színház deszkáira. Chaplin éppen megala­pítja a United Artists stúdiót, Kukola József mutat valamit a fil­mekből ismert Charlie Chaplinből és Charles Spencer Chaplinből, a maximalista rendezőből, üzletem­berből, a civilből is. Ez utóbbi, új­szülött gyermeke halála és rejté­lyes felesége távozása után talál­kozik egy csavargó kis kölyökkel, akinek hatására lepereg előtte kö­vetkező filmjének meséje. (Miért ne lehetnék szubjektív, hadd idéz­zem fel e ponton az előadás szá­momra legkedvesebb részletét, egy párbeszédtöredéket, amely to­vábbi, hasonlóan sikerült és szelle­mes dialógusokkal együtt is bizo­nyítja, milyen jelentős segítség a Ha újkori nagy mítoszt keresünk, a mozi a leg­hálásabb téma. színész számára az alakok megfor­málása közben a jól megírt szöveg: „Én elmegyek, Charlie” - szól ne­mes pátosszal Benes Nagy Anna, alias Mary, alias Mrs. Chaplin, jog­gal megorrolva urára, amiért az, még időben, egyéb elfoglaltságai miatt a kórház felé sem nézett. „Már össze is csomagoltál?” - rea­gálja le a kettős tragédiát, gyerme­ke és felesége elvesztését Chaplin, s ebből mindenképpen olvasható, hogy: 1. az előttünk álló ember va­lóban precíz és maximalista; 2. a rendező nem az alak idealizálásá­ra törekedett, hanem hús-vér való­jában, nehéz zseniként kívánta be­mutatni.) Kukola József immár Charlie Chaplinként játssza a bolond üve­gest, aki nagy-nagy nyomorúság­ban, de szeretetben és jókedvben nevelgeti a talált gyereket, Jackyt (szereposztástól függően Motyl Attila vagy Gönczöl Péter), akinek idővel előkerül az anyja is, Mary Pickford (Benes Nagy Anna) hír­neves bárénekesnő személyében. Ez a fordulat a kölyök és az üveges életében nem okoz túl nagy bol­dogságot - Chaplin azért végül jól jár, összeáll a film. A történet kb. ennyi, elbeszélve soványkának tű­nik, de a színházi élményt növeli, hogy közben sokat énekelnek és táncolnak, vagy ha nem, hát leg­alábbis mozognak mindannyian: a már emlegetett főszereplők, a te­nyeres-talpas házmesternő (Varsá­nyi Mari), a légies, elszállt lánya (Rab Henrietta), az utcanép, a rosszlányok, a zsebesek, a hajlék­talanok... Utójáték: És mindeközben, a nehe­zen értékelhető felszín alatt búvó­patakként ott az igazi kérdés (én legalábbis hosszasan törtem rajta a fejem): az egyébként oly divatos vízióban a szerzők szerint Chaplin miért éppen kedves kolléganőjé­vel, a United Artists egyik alapító­jával, Mary Pickforddal számol le oly módon, hogy riherongy, gyere­két pádon hagyó, önző énekesnő­nek álmodja őt. Mert ugye itt a lát­szólagos logika: Chaplin magát üvegesnek és apának álmodja, a néhány percre látott gyereket Jackynek, a stúdióalapításnál lá­tott kollégák mindannyian szere­pet kapnak, de Mary Pickford on­nan hiányzik. Benes Nagy Anna később tűnik fel Mary nevű fele­ségként, majd Mary Pickfordként, noha legjobb tudomásom szerint a nevezett művésznő soha nem volt Chaplin felesége, s nem tartozott azok közé a hölgyek közé sem, akik ha hivatalosan nem is, de funkciójukat tekintve betöltötték ezt a szerepet a sztár oldalán. A The Kid című filmben Jacky anyjá­nak a szerepét Edna Purviance ala­kította, őt valóban szoros kapcso­lat fűzte az idő tájt Chaplinhez. Le­het, hogy azért nem értem - példá­ul ezt - mert ebből a produkcióból számos dolog jó alaposan kima­radt? Még akkor is, ha nem doku­mentum-előadásról van szó, ha­nem könnyű meséről? Fikcióról? Mint amilyen az enyém A kölyök­kel kapcsolatban. Másoké másmi­lyen lehet. Például olyan, hogy színházat láttunk Komáromban. Gazdag tartalommal jelent meg a Tábortűz 3. száma Szlovák nyelvkönyv a magyar tannyelvű középiskoláknak Egy adósság törlesztése Utazás időben és térben LAPAJÁNLÓ A Tábortűz, a szlovákiai magyar lá­nyok és fiúk lapja harmadik száma színes, gazdag tartalommal jelent meg. A Hónapról hónapra rovatban a novemberi jeles napokat, a Skor­pió csillagjegy jellemzőit, a novem­beri hónap népszokásait közlik, és köszöntik azokat az olvasókat, akik ebben a hónapban ünnepük a szü­letésnapjukat. Két teljes oldalon közli a lap a gyerekek írásait, híreit, beszámolóit. A 6. és a 7. oldalon a Popvilág híreivel foglalkoznak. Az iskolai riport ezúttal a köbölkúti alapiskolában készült, a Világcsa­vargó rovat pedig Veronába viszi el az olvasókat. Egész oldalas írás szól a brünni magyarokról és a minden­szentek ünnepéről. A Tini-tükör népszerű rovata teszttel, illemtan­nal, vallási magyarázattal várja az olvasókat. Urbán Klára újságíró kü­lön a Tábortűz olvasóinak szóló helyszíni riportban számolt be a legutóbbi sydneyi olimpia esemé­nyeiről. A poszter ezúttal a Westlife együttest ábrázolja. A Barangolás a művészetben rovat Babilónia és Asszíria művészetét taglalja. Az Ajánlóban olvasnivalót, operát, fil­met, CD-t és színházi előadást aján­lanak a kis olvasóknak. Az Állati ro­vat a flamingók nagyon érdekes életét részletezi. Sok-sok vicc, fejtö­rő, a gyerekek által a szerkesztőség­nek küldött receptek egyike, a Könyvklub ajánlata teszik szóra­koztatóvá és tanulságossá a Tábor­tűz 3. számát, (b) KÖBÖLKÚTI VARGA JÓZSEF A szeptemberi évnyitóra várva külö­nös gonddal elemezgettük, javítgat­tuk apró-cseprő hibáit, s mindunta­lan bosszantottuk a kiadót, mikor kerül már a diákok kezébe Elena Ré- pássyová Szlovák nyelvkönyve a magyar tanítási nyelvű középisko­lák 3. évfolyama számára. Régi adósságot törlesztünk, és az el­következő években a szlovák nyelv és irodalom terén mutatkozó tan­könyvhiányt tovább igyekszünk pó­tolni. A tankönyv megírásának gon­dolata már évekkel ezelőtt megszü­letett, amíg azonban hiányzott egy stabil tanterv, addig csak álmodoz­hattunk róla. Az ideiglenes tanterv létrejötte aztán lehetővé tette az el­képzelés megvalósítását, amelyet végérvényesen 2000. január 20-án hagyott jóvá az oktatásügyi minisz­térium. A tankönyv nyolc részből áll, amely hét konverzációs, nyelv­tani és fogalmazástani témakört ölel fel, míg a nyolcadik rész az egész évi anyag összefoglalója. Ezekhez az ismeretekhez feladat- csoportok társulnak. A tankönyv­ben a közlésmód jogosultsága, az ún. kommunikációs kompetencia áll a figyelem középpontjában. A konverzációs témák szövegének nyelvezete különböző szakirodalmi és folyóiratbeli alapokon nyugszik, tehát a mai, élő szlovák nyelvet igyekszik tükrözni. A nyelvtani és helyesírási gyakorlatok, túl a gya­korláson, a tartalom segítségével is megragadják a diákok figyelmét, hi­szen új ismereteket, adatokat szol­gáltatnak. Ugyan kit ne érdekelne például a kábítószer-fogyasztás té­mája, amelyet azonban a szerző nem didaktikus tanácsadásnak szán. Mivel a nyelvtani tananyagot a diákok lényegében már alapisko­lai tanulmányaik folyamán elsajátí­tották, a tankönyvben elsősorban problémamegoldó feladatokkal ta­lálkozunk. A nyelvtani gyakorlatok legfontosabb célja: a nyelvi és he­lyesírási készségek automatikussá tétele. Döntően fontos, hogy a nyelvkönyv felölelje a fogalmazás­tan tárgykörét is. A tankönyv min­dennapjaink gyakorlati szükséglete­iből indul ki, hiszen a megfelelő sze­melvények segítségével megtanítja a diákokat a fogalmazás (a stiliszti­kai alapjainak elsajátítására.

Next

/
Oldalképek
Tartalom