Új Szó, 2000. november (53. évfolyam, 252-276. szám)

2000-11-18 / 266. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2000. NOVEMBER 18. Kultúra Ötven évvel ezelőtt hunyt el George Bemard Shaw. Csehovval együtt gyökeresen átalakította a dráma műfaját Az Akadémiai Kiadó Rt. új kiadványai A legszellemesebb csúfolódó A Malvernben, Shaw otthonában készült márvány szoborportré, Kisfalu- di-Stróbl Zsigmond alkotása (Reprofotó) Volt idő - az ötvenes és a hat­vanas évek táján amikor a budapesti színházakban szin­te sorozatban játszották Ge­orge Bemard Shaw (1856- 1950) vígjátékait: a Pygma- liont, a Caesar és Cleopatrát, Az ördög cimboráját, Az or­vos dilemmáját, a Tanner John házasságát, a Barbara őrnagyot, a Warrenné mes­terségét és a tragédiának is beillő Szent Johannát. LACZA TIHAMÉR A derék szerző ezt elsősorban azzal érdemelte ki, hogy műveiben követ­kezetesen ostorozta a másokon élősködő polgárokat és kapitalistá­kat, magánemberként pedig a szoci­alizmussal kacérkodott és a Szovjet­unióért lelkesedett. Egyik-másik méltatója még a szocialista realiz­mussal is hírbe hozta, de legalábbis ennek az irányzatnak az előfutárává kiáltotta ki. Nem kétséges, hogy életművének ilyen olvasata is elkép­zelhető, s ha ehhez hozzávesszük, hogy G. B. Shaw maga is elegendő alapot szolgáltatott az effajta értel­mezéshez, akkor máris megmagya­rázható, miért játsszák olyan ritkán napjainkban. De mások egészen másként látták őt, Schöpflin Aladár ezt írta róla: „A legszellemesebb csúfolódó, a gyönyörködtetően okos ember, akinek természetes életformája a vita, az ödet, az éle, aki mindenre úgy rá tud világítani, hogy a ruha is leválik róla, aki nem fél semmitől, és nem tisztel semmit csak azért, mert tisztelni szokták, aki pem ismer frázist, csökönyös ha­gyományt, lusta megszokást. Pél­dátlanul aktív szellem...” Most az­tán vakargathatjuk a fejünket, mit is gondoljunk erről a fickóról, aki hu­szonéves korában azért növesztett hatalmas szakállat, hogy idősebb­nek látsszék, de túl a kilencvenen is még mindenféle gyermekies csínyre kapható volt. Az ellentmondások és a paradoxo­nok már születése pillanatától meg­határozó jegyei lettek életének. Ne­mesi származására módfelett büsz­ke, de szánalmasan lecsúszott csa­lád sarja volt, aki első húsz évét a katolikus Írországban protestáns­ként élte le, majd pedig írként Lon­donban a további hetvennégyet. A sors nem kímélte, már igen korán a saját lábára kellett állnia. Felcsapott pénzbeszedőnek: Dublin nyomor- negyedeiben kellett minden hónap­ban behajtania a lakbért, s hogy te­kintélyt szerezzen, szakállat növesz­tett és bokszolni tanult. Amikor ele­ge lett ebből az életből, otthagyta Dublint és részeges apját, és Lon­donba ment, az anyja után, aki évekkel korábban a szeretőjével együtt telepedett le a brit főváros­ban, és énektanításból tartotta fenn magát. Shaw az anyjától örökölte a zene iránti rajongását, és kezdetben nem is szépíróként, hanem zenekri­tikusként hívta fel magára a figyel­met. Több londoni napilap is rend­szeresen közölte Corno di Basetto álnéven írt, olykor vitriolos és szen­vedélyes, de mindig szellemes bírá­latait. Elkötelezett híve lett Wagner zenéjének. A másik szerző, akit nagyra becsült, Henrik Ibsen volt, róla az évek során seregnyi cikket és írást adott közre, s ezekből egy for­más kötet kerekedett ki. Közben kü­lönböző gyűléseken csiszolta szóno­ki képességeit, egyik vezéralakja lett a baloldali érzelmű Fábiánusok Tár­saságának, amelyből idővel kiala­kult a brit Munkáspárt. G. B. Shaw azonban sohasem lépett a politikai porondra, mert mindvégig meg akart maradni független gondolko­dónak, aki akkor is kertelés nélkül megmondja a véleményét, ha ép­penséggel elvbarátait kell elmarasz­talnia. Evekkel később ott is hagyta a fábiánusokat, mert megalkuvók­nak és széplelkeknek találta őket. íróként először regényírással pró­bálkozott. Meg is írt vagy hat közép­szerű regényt, ezeket azonban egyetlen kiadó sem volt hajlandó megjelentetni. Jó, hogy így történt, mert akkor Shaw talán sohasem próbálkozott volna meg a dráma­írással. Ezek a regények, évtizedek­kel később persze, mégis napvilágot láttak, s megállapíthatjuk, hogy he­lyenként nagyon szórakoztatóak, hiszen Shaw humora és szellemes­sége itt is megjelenik. Már elmúlt negyvenéves, amikor el­ső drámáját bemutatták, s a világ új­ra kezdte megtanulni G. B. Shaw nevét. Zenekritikusként ugyanis már egészen jól csengett ez a név nemcsak Londonban, hanem kül­földön is. A vígjátékszerző egy má­sik ír, Oscar Wilde nyomdokaiba lé­pett, s már első, de nem elsőként be­mutatott darabjában, a Sartorius házaiban megütötte az alaphangot. Ebben a művében dublini pénzbe­hajtó korszakának élményei jelen­tek meg. A főszereplő egy becsüle­tes és jóravaló fiatalember, aki kis híján szakít nagy szerelmével, mert annak apja bérháztulajdonosként a szegények kiszipolyozásával tett szert tekintélyes vagyonára. Fel kell azonban ismernie, hogy végered­ményben az ő gondtalan életét is mások verejtékes munkája teszi le­hetővé, ezért leszűrve a tanulságot, elveszi feleségül szíve választottját. G. B. Shaw első színpadra került műve a Warrenné mestersége volt, amelyben hasonló témát pendít meg: a bordélyházat működtető Warrenné sokáig eltitkolja gondos nevelésben részesült lánya előtt jó­létük valódi forrását. A lány emiatt szakít az anyjával. Shaw darabjainak cselekménye sok­szor csak egy szálon fut, hősei oly­kor hosszú fejtegetésekbe és eszme- futtatásokba kezdenek, ennek elle­nére mindez mégsem,unalmas, és a színészek rendkívül hálásak a szö­vegért. G. B. Shaw Csehovval együtt gyökeresen átalakította a dráma műfaját, s olyan témákat vitt a szín­padra, amelyeket korábban még egy zárt körű társaságban sem illett felvetni. Legkiemelkedőbb drámá­ját már a hetvenedik életévéhez kö­zeledve írta. A Szent Johanna akár tragédia is lehetne, hiszen a hatodik kép végén Jean d’Arcot annak rend­je és módja szerint halálra ítélik és máglyán megégetik. Ha itt érne vé­get a darab, mindenki természetes­nek venné, legföljebb azon tűnőd­ne, hogy ez a vérbeli vígjátékszerző vénségére miért szánta rá magát tragédiaírásra. De Shaw nem tagad­ta meg önmagát: egy utójátékkal egészítette ki a művet. Ez huszonöt évvel Johanna máglyahalála után játszódik. A király, aki koronáját és hatalmát Jean d’Arcnak köszönhet­te, álmában ismét találkozik Johan­nával, és egyetértenek abban, hogy az ítélet félreértés volt. Ekkor egy 20. századi küldönc lép a színpadra, és közli, hogy Johannát szentté avatták. A lány ebben a minőségé­ben akár csodát is tehetne és feltá­madhatna, de ennek még a gondo­lata is megrémíti a királyt és környe­zetét, hiszen előbb vagy utóbb ismét máglyára kellene küldeniük Johan­nát. G. B. Shaw legkedveltebb da­rabja azonban mégsem a Szent Jo­hanna, hanem a Pygmalion, amely­nek végét két változatban is megír­ta. A happy enddel végződő válto­zatból született az egyik legnépsze­rűbb musical, a My Fair Lady. Hege­dűs Géza így összegezte G. B. Shaw életművét: „munkásságával kezdő­dik a XX. század drámairodalma. Vele, az örök idegennel, aki vállalva akár a bohóc szerepét is, mindig a legkomolyabb kérdésekről beszélt, gúnyosan és nevettetve, hogy az egész emberiséget magában foglaló részvétét tudtunkra adja, és a józan ész segítségével felemelje és érző szívűvé nemesítse a megalázott és becsapott embereket”. A szerző a Szlovák Rádió magyar főszerkesztőségének munkatársa Születésnapi kóruszenei napokkal ünnepelnek, hazai, magyarországi és finnországi énekkarok részvételével Nyolcvan éve alakult a Füleld Férfikar TÓTHÁGNES A Füleld Férfikar elődje, a Magyar Dalkör 1920 decemberében alakult meg Mocsáry Pál és Benkó János kántortam'tó kezdeményezésére. Az énekkar 25-30 műkedvelő énekes­ből verbuválódott. Fellépésükre ün­nepek, évfordulók alkalmából ke­rült sor. Az énekkar 1937 után zenekarral bővült, vezetője Kudlák Pál tanító volt. A Csemadok megalakulása után, a negyvenes évektől évtizede­ken keresztül Munkásdalárda né­ven működött. Ekkor a szereplési le­hetőséget elsősorban a Csemadok kulturális rendezvényei és az állami ünnepségek jelentették. Az 1970-es évektől gyökeresen megváltozott az énekkar arculata. A taglétszám közel ötvenre emelke­dett. A rendszeres, kimerítő próbá­kat siker koronázta. Ennek érdeké­ben sokat tettek a helyi pedágógu- sok, akik az énekkar létszámának a felét alkották, valamint a műszaki értelmiség és a helyi üzemek dolgo­zói. Serkentően hatott az együttes munkájára az 1973-ban Füleken megrendezett énekkari találkozó, amelyen fellépett a Magyar Tanítók Énekkara, valamint vendégkar­nagyként jelen volt Vass Lajos Erkel- díjas zeneszerző is. 1974-ben a kó­rus Rozsnyón, a Munkásdalárdák I. Fesztiválján aratott elismerést. 1975-től évente Fülek adott otthont a Forradalmi Dalok Fesztiváljának. A kórus 1975-ben méltó keretek kö­zött ünnepelhette fennállásának öt­venötödik évfordulóját. Ekkor ke­rült sor az első komoly, országos jel­legű fellépésre Galántán, a III. Ko­dály Napokon, ahol az együttes ezüst koszorús minősítést szerzett. Ettől kezdve a kórus rendszeresen részt vett a galántai Kodály Napo­kon. A kórus fennállása alatt nyolc kar­nagy - Benko János, Kalmár Gyula, Kudlák Pál, Kuloványi Lajos, Vas- sányiné Sörös Zsuzsanna, Csaba Miidós, Varga Attila - váltotta egy­mást. A legutóbbi karnagyváltás, amikor Fehér Miklós, a budapesti Fővárosi Szabó Ervin Központi Könyvtár igazgatója került az élük­re, új korszakot nyitott a kórus életé­ben. Ennek eredményeként a férfi­kar 1996-ban - a kórus történeté­ben először - arany koszorús minő­sítést, majd 1999-ben, a XI. Kodály Napokon ismét arany koszorús mi­nősítést ért el a zsűri dicséretével. Jelenleg a huszonöt fős tagság fele nyugdíjas, több évtizedes kórus­múlttal a háta mögött, a fiatalabbak pedagógusok. A kórus mecénása Fülek város önkormányzata, a pró­bák helyszínét, a működéshez szük­séges feltételeket a városi művelő­dési ház biztosítja. Repertoárjukon a népzenei feldol­gozásokon, indulókon, ünnepi da­lokon kívül megjelentek az egyházi jellegű művek, Bárdos-kórusmű- vek, bordalok, zsánerdarabok is. A kórus hangzása nemesedett. 1992- től napjainkig számos helyen lép­tek közönség elé. Rendszeressé vált az együttműködés a magyaror­szági Salgótarjáni Pedagóguskó­russal, amellyel évente két-három alkalommal közös koncerten lép fel. Felelevenítették az együttmű­ködést a Lampart-Budafok Vegyes Karral és a Kömlői Férfi-női Dal­körrel is. A finnországi Lieksai Fér­fikarral 1994-ben találkoztak elő­ször. Azóta mind a finnek, mind a füleki dalosok eljutottak egymás­hoz, és a két kórus folyamatosan tartja a személyes barátságokkal erősített kapcsolatot. Hasonló jó kapcsolatuk van a szepsiszent- györgyi férfikarral - az együttes nagy sikerrel mutatkozott be az er­délyi városban. A kórus 1999-ben meghívást kapott a legjelesebb szlovákiai magyar énekkarok Bu­dapesten, a Vigadóban tartott ün­nepi hangversenyére, valamint a Magyar Kultúra Alapítvány székhá­zába egy fellépésre, és 2000 őszén Pécsre, a Világ Borfesztiválra." Az idén nyolcvan esztendős kórus no­vember 23. és 25. között az 1973-as Füleki Énekkari Találkozó és a ma­gyar millennium emlékére kórusze­nei napokat rendez Füleken és a környező településeken. A kórusze­nei napok résztvevői - a Lieksai Férfikar, a Peredi Női Kar, a Ragyolci Női Kar, a Salgótarjáni Pe­dagóguskórus, a Lampart-Budafok Vegyes Kar, a Füleki Női Kar, a Kömlői Női Kar - Ragyolcon, Lo­soncon, Fülekpüspökiben és Füle­ken adnak önálló hangversenyeket, majd 25-én délután 16 órától a füleki Vigadóban ünnepi hangver­senyen köszöntik a dalostársak egy­mást és az egybegyűlt vendégeket. Korszerű szótárak MTI-TUDÓSÍTÁS Budapest. Új kiadványokkal jelent­kezett az Akadémiai Kiadó Rt. Bucsi Szabó Zsolt igazgató, aki fél éve ke­rült a kiadó élére, elmondta: az Akadémiai Kiadó a szótárpiacon könyvészeti és nyelvészeti szem­pontból egyaránt a magas minőségi igényeknek kíván eleget termi. Szótáraikat 24 nyelven adják ki, s a kiadó arra törekszik, hogy ne csak a nyelvek számát illetően, de a szótá­rak úgynevezett mélységét tekintve - azaz a kis-, közép- és a nagy­szótárak vonatkozásában - is egyre szélesebb skálát jelentsenek. Ugyanakkor a kiadó nem hagyja fi­gyelmen kívül, hogy az elektronikus termékek piaca ebben a termékcso­portban rendkívül dinamikusan fej­lődik - hangsúlyozta az igazgató. Puster János nyelvi igazgató el­mondta: a kiadó kifejlesztette az emberközpontú, felhasználóbarát szótárakat, amely azt jelenti, hogy a szógyűjtemények egyszerűbben ke­zelhetőek, könnyebbek és gazda­gabb tartalmúak. Szeptemberben került ki a nyomdá­ból az olasz-magyar, valamint a magyar-olasz szótár, amellyel a ki­adó több évtizedes hiányt pótolt. Az új szótárak a mai nyelvállapotot tükrözik, jelentős szerephez jut ben­nük a gazdasági, társadalmi és tech­nikai változásokat követő szakszó­kincs. Mindkét kötetben mintegy 60 ezer címszó található. A napokban jelent meg a magyar­orosz, illetve az orosz-magyar szó­tárpár, amelyek hozzávetőleg ugyancsak 60-60 ezer címszót tar­talmaznak. Szintén nemrégiben lá­tott napvilágot a magyar-angol és az angol-magyar szótár, amely el­nyerte a könyvszakma nívódíját is. Puster János elmondta: a két kötet a minőségi és a mennyiségi korszerű­sítés után a korábbi kéziszótáraknál lényegesen bővebb. Mindkét szótár 60-60 ezer címszót, valamint 10-12 ezer, immár nélkülözhetetlen új szótári adatot tartalmaz. Atzél Réka tudományos igazgató közlése szerint második, javított, bővített kiadásban ismét megjelent a háromkötetes Új magyar irodalmi lexikon. Szólt arról is, hogy a Frankfurti Könyvvásáron szerzett tapasztala­taik alapján eddigi elektronizációs törekvéseik nem voltak hiábavaló- ak, Közép- és Kelet-Európábán is vezető szerephez kezd jutni az Aka­démiai Kiadó. Dokumentumfilm Bartók Béla életéről és munkásságáról Háromrészes Gyökerek MTI-TUDÓSÍTÁS Budapest. Gyökerek címmel doku­mentumfilm készült Bartók Béla életéről és munkásságáról. A há­romrészes film, amely három és fél év alatt készült el, az első olyan hite­les forrásokon alapuló televíziós produkció, amely átfogó képet ad Bartók életéről. Készítői igyekeztek feltárni az összefüggéseket Bartók személyisége, életszemlélete és mű­vei között, bemutatni fejlődése útját a kezdeti romantikus, nemzeti hangvételű próbálkozásoktól a leg- elmélyültebb remekművekig. A film szakértője Kovács Sándor, a Bartók Archívum tudományos mun­katársa. Gaál István rendező elmondta: a forgatókönyv - amelyet Várbíró Ju­dittal, a film szerkesztőjével állított össze - kizárólag Bartók leveleiből, önéletrajzából, írásaiból, előadásai­ból áll. Az idézeteket Szakácsi Sándor szó­laltatja meg, miközben felcsendül­nek az azonos időszakban született művek. Az archív zenei anyagok fel. használása mellett számos új felvé­tel is készült a film számára, olyan előadóművészekkel, mint Ránki De­zső, Kocsis Zoltán, Gulyás Dénes vagy a Keller vonósnégyes. A film képi világa egyrészt a zeneszerző írásai alapján napjainkban forgatott anyagból áll, másrészt pedig olyan korabeli archív felvételek alkotják, amelyek a zeneszerző életútjához, illetve a kor történelméhez kapcso­lódnak. A háromszor hatvan perces film a zeneszerző életének legfonto­sabb helyszíneit, utazásait, gyűjté­seit, turnéit, életélményeit mutatja be. Az első rész Bartók születésének évétől, 1881-től az első alkotói kor­szakvégéig, 1911-ig tart, bemutatva a zeneszerző kezdeti próbálkozásait és a népzenével való első találkozá­sát. A második rész, amelynek fő pillérei a három nagy színpadi mű - A fából faragott királyfi, A kéksza­kállú herceg vára és A csodálatos mandarin -1911 és 1926 között kö­veti nyomon Bartók életét, művé­szetét. A harmadik rész 1926-tól ad betekintést életébe, és 1945-tel, a zeneszerző Amerikában bekövetke­zett halálával fejeződik be. A háromrészes filmet - Várbíró Ju­dit ismertetése szerint - 2001 már­ciusában, Bartók születésének 120. évfordulóján tervezi bemutatni a Magyar Televízió. Bartók Béla müveiből számos új felvétel készült a film számára. (Reprofotó)

Next

/
Oldalképek
Tartalom