Új Szó, 2000. augusztus (53. évfolyam, 175-201. szám)

2000-08-28 / 199. szám, hétfő

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2000. AUGUSZTUS 28. Könyvbemutató a Vámbéry Kávéházban Dunaszerdahely. Horváth Géza Franz Schubert Zselízen című könyvét mutatja be a Vámbéry Irodalmi Kávéházban csütörtökön 18 órától Hecht Anna, a Dunaszerdahelyi Járási Hivatal Oktatás­ügyi Osztályának vezetője. A kötet a Lilium Aurum Kiadó gondozá­sában jelent meg. (ú) MOZI POZSONY HVIEZDA: Big Momma’s House (am.) hétfő, kedd 16.30, 18.30, 20.30 HVIEZDA - KERTMOZI: Big Momma’s House (am.j h. 21 Bérgyilkos a szomszédom (am.) k. 21 TATRA: Csibefutam (am.) h., k. 17, 19, 21 OBZOR: Új csapás (am.) h. 16 Bérgyilkos a szomszé­dom (am.) h.18,20 k. 16,18,20 MLADOSŤ: A szibériai borbély (or.- ff.-ol.) h., k. 16.15,19.30 Titkok és hazugságok (fr.-ang.) k. 20 YM- CA: Bérgyilkos a szomszédom (am.) h., k. 15.30, 20.30 Big Mom­ma’s House (am.) h., k. 18 ISTROPOLIS: Tolvajtempó (am.) h., k. 17.30, 20 A malom herceglánya h., k. (cseh) 15.30 Új csapás (am.) h., k. 18, 20.30 Amerikai szépség (am.) h., k. 18, 20.30 CHARLIE CENTRUM: Tolvajtempó (am.) h., k. 18.30, 20.30 Notting Hill (am.) h., k. 18.15 A John Malkovich-menet (am.) h., k. 18 Rómeó­nak meg kell halnia (am.) h., k. 20.30 Múmia, (am.) h., k. 18.15 Gombköpők (cseh) h., k. 20.30 Csak egy nap (szl.) h., k. 20 KASSA ÚSMEV: A malom herceglánya (cseh) h., k. 16 Csibefutam (am.) h., k. 18, 20 IMPULZ: 8 és 1/2 nő (ang.) h., k. 16.15,19.15 CAPI­TOL: Center Stage (am.) h., k. 17 A hazafi (am.) h., k. 19.30 DRUŽBA: A szibériai borbély (or.-fŕ.-ol.) h., k. 16, 19.15 TATRA: Félelem és reszketés Las Vegasban (am.) h. 18, 20.30 Amerikai his­tória X. (Am.) k. 18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Amerikai szépség (am.) h., k. 19 LÉVA - JUNIOR: Hanele (cseh) k. 18 AMFITEÁTRUM: Hanele (cseh) h. 21.30 A suttogó (am.) k. 21.30 GALÁNTA - SZABADTÉRI MOZI: Tolvajtempó (am.) k. 20.30 KIRÁLYHELMEC - PRIVAT: Törpe em­berek (am.) k. 20 PÁTI FÜRDŐ - KERTMOZI: Ég velünk! (am.) h. 20.30 Tolvajtempó (am.) k. 20.30 A magyar adás holnapi kínálatából válogathatnak Ünnep a rádióban MŰSORAJÁNLÓ r~ '-----------rr——— Ho lnap, az ünnepnapon reggel 8 órakor hírekkel indul a rádió ma­gyar nyelvű adása, majd a műsor­ajánlatot követően szlovák zene­szerzők hangszeres és vokális mű­vei csendülnek fel. 9 órától egy szí­nes, érdekes műsor van progra­mon, az Őseink nyomában, a szer­kesztő a Hortobágyra kalauzolja el a hallgatókat. Megszólal a nemzeti park igazgatója, a hortobágyi pásztorember, egy lengyel turista és mások. A10 órai híreket követő­en sanzonok csendülnek fel, majd Rács nélküli börtön címmel riport­műsor hangzik el arról, hogyan alakult néhány gyermekotthonból kikerült ember sorsa, milyen gyer­mekkori emlékek fogságában él­nek. 11 órától az Ernest Heming­way Akiért a harang szól című hí­res regényéből készült rádiójáté­kot tűzte műsorra a magyar adás. Megszokott, hogy ünnepnapokon a déli híreket követően nóták és csárdások szólnak, majd a Tallózó különkiadása jelenetkezik. Kedd lévén, 13 óra 30 perctől a Hazai tá­jakon című néprajzi műsor ismét­lése van programon. 14 órakor hí­rek, majd az Újra együtt - Az ér- sekűjvári öregdiákok találkozója című összeállítás következik. Ezút­tal ünnepnapon is jelentkezik a Pulzus, amelyben többek között Kiss József történész szól a szlovák nemzeti felkelésről, majd más té­mák is terítékre kerülnek, például egy gömöri pásztorember minden­napjai, és megszólal a „feljelen­tett” író, Győry Attila is. A 17 órai hírek után a Kívánságműsor 35 percen át hallható. 17.40-kor Nap­zárta, a napi események, történé­sek összefoglalója, (cza) Budapest Parádé elnevezéssel szombaton először rendeztek utcafeszti­vált a magyar fővárosban. A parádén több mint 40 mozgószínpaddá ala­kított kamion vonult fel, melyeknek platóin dj-k, élő zenekarok, táncosok szórakoztatták a közönséget. A parádén legalább 150-200 ezer ember vett részt. (ČTK-felvétel) ■ / Száz éve halt meg Friedrich Nietzsche. Alig született ellentmondásosabb bölcseleti rendszer áz övénél. Egy ember - túl jón és rosszon A fasizmus uralomra jutását követően Nietzsche eszméit igyekeztek a gyakorlatban is megvalósítani, s ezzel bemocskolták a filozófust is, akitől mi sem állt távolabb, mint az erőszak és a gonoszság. (Reprofotó) Nietzsche életművét a 19. századi filozófiai irányzatok egyikébe sem lehet szorosan beilleszteni, sőt, mintha va­lamiképp mindegyikkel szemben állna. A racionaliz­mus vagy a pozitivizmus pél­dául teljesen idegen volt tő­le. A tudományban nem bí­zott, egyedül a művészi alko­tás embert és társadalmat át­formáló erejében hitt. LACZA TIHAMÉR Példaképe, sőt, „mestere” a volun- tarista-irracionalista Arthur Scho­penhauer volt, akinek főműve, A világ mint akarat és képzet nagy hatással volt rá. Erre a könyvre 1865-ben bukkant, hazavitte és együltében végigolvasta. „Olyan tükröt láttam itt, amelyben félel­mes nagyszerűséggel pillantottam meg a világot, az életet és saját ke­délyemet.” Vajon mi ragadhatta meg ebben az 1819-ben kiadott munkában a 21 éves fiatalembert? Milyen világot, miféle életet pil­lanthatott meg benne, és milyen is lehetett a kedélye akkortájt? Egy lutheránus pap fiaként látta meg a napvilágot Röckenben, Po­roszország szász tartományában, 1844. október 15-én. Ez a nap tör­ténetesen IV. Frigyes Vilmos király születésnapja is volt, s mivel apja a királyi család számos tagját tanítot­ta, alattvalói hűségét bizonyítandó, fiát az uralkodóról nevezte el. A gyermek Nietzschét jobbára asszo­nyok nevelték (és kényeztették), mert apja egy szerencsétlen baleset következtében korán meghalt. Til­tották a vásott kölykök társaságá­tól, akik madárfészkeket fosztogat­tak és katonásdi játszottak; a gyermek ehelyett a könyvek közé temetkezett - osztálytársai a háta mögött csak papocskaként emle­gették. S bár külső megjelenése is megerősítette szubtilis lelkét, időn­ként meghökkentő tettekre szánta el magát. Feljegyezték róla, hogy amikor diáktársai kételyüknek ad­tak hangot a kezét tűzben tartó ró­mai Mutius Scaevoláról szóló törté­net hitelességét illetően, Nietzsche egy marék gyufaszálat gyújtott meg a tenyerében és addig tartotta őket, amíg el nem hamvadtak. Később a hadseregben is meg akarta mutat­ni, mennyire férfi a talpán, de egy szerencsétlen lovasbaleset folytán végleg kiszuperálták, így egy 180 fokos fordulattal a bázeli egyetem filozófia tanszékén találta magát. Gondolkodására - közvetve-köz- vetlenül - Schopenhauer mellett még három ember volt hatással. Az egyik történetesen egy természet- tudós volt, Charles Darwin, akinek evolúciós elmélete, s különösen a létért folytatott harcról kifejtett né­zetei ragadták meg. Nem a jóság és az alázat, hanem az erő és a gőg az, ami a túlélést segíti és a fejlődést előreviszi. Nietzsche olvasatában a darwini faji kiválasztás ellenkezik az egyenlőséggel és a demokráciá­val. Ettől az okoskodástól aztán el­jut az Übermensch, a felsőbbrendű ember fogalmáig, amelyet a főmű­vének tartott Imigyen szóla Zarat­hustra című munkájában fejtett ki. Nietzsche szerint nem a tömegek fölemelése, hanem a jobb és erő­sebb egyéniségek, a felsőbbrendű emberek kifejlesztése a cél. Nem tartja okos dolognak az emberiség megjavításán fáradozni, mert az emberiség - ha valóban létezik - nem javul meg. A felsőbbrendű ember azonban nem a darwini ki­választás törvényei szerint szüle­tik, hanem tudatos tervező és ne­velő munka eredménye. Emiatt ve­szedelmes dolog - állapítja meg -, ha az emberek szerelemből háza­sodnak, mert a szerelmes ember nem lehet egyszerre bölcs is. A leg­kiválóbbaknak csak a legkiválób­bakkal kellene összeházasodniuk, a szerelem maradjon meg a csőcse­léknek. Később, a fasizmus ura­lomra jutását követően, Nietzsche eszméit igyekeztek a gyakorlatban is megvalósítani, s ezzel bemocs­kolták a filozófust is, akitől mi sem állt távolabb, mint az erőszak és a gonoszság. Hogy gondolatait így kiforgathatták, abban persze rész­ben ő is ludas volt, elvégre alig szü­letett ellentmondásosabb bölcsele­ti rendszer az övénél. Még tisztelői is kénytelenek voltak elismerni, hogy Nietzsche nem következetes, helyenként már homályos, sőt, za­varos. A másik ember, aki hatással volt rá, egy politikus volt: Bismarck kancel­lár, Németország egyesítője. Az egyenlőség demokráciáját elutasító filozófus benne látta megtestesülni azt az eszményi vezetőt, aki akara­tát rákényszeríti a tömegekre és a helyes irányt megmutatja nekik. Mint Will Durant népszerű könyvé­ben megállapítja: „Az új Németor­szág növekvő katonai és ipari erejé­nek megszólaltatóra volt szüksége; a háborús önkénynek igazoló filo­zófiára. A kereszténységgel nem le­hetett igazolni, a darwinizmussal már inkább. Csak egy kis bátorság kell és meg lehet csinálni a dolgot”. Mennyire imponálhatott ez is har­minc-negyven évvel később... Utolsóként említem azt a férfit, akiért Nietzsche egyenesen rajon­gott, majd akit szenvedélyesen el­utasított. Richard Wagnerről, a nagy zeneszerzőről van szó, akit 1869-ben ismert meg és operáiról mélyenszántó elemzéseket írt, sőt, ennek a kapcsolatnak köszönhet­jük a Tragédia születése című (egyetlen befejezett) művét is, amelynek megállapításait több mint száz évvel a mű megjelenése (1872) után, még napjainkban is gyakran idézik a különböző eszté­tikai munkák. Halász Előd így fog­lalja össze ennek a könyvnek a lé­nyegét: „Nietzsche az ókori görög tragédiát két ősi elvből eredezteti: az orgiasztikus dionüszoszi princí­piumból, amely a gáttalan ösztö­nök gyönyörteli tombolásában je­lentkező életelvet testesíti meg, és a lét" harmóniáját képviselő apollói princípiumból, amelyet a művészet teremt meg az ösztönök megzabo- lázása útján. Nietzsche szerint Szókratésszel kezdődik a dekaden­cia, amikor az élet esztétikai érté­kelését morális értékelés váltja fel, s feltűnik az a téves képzet, hogy a gondolkodás nem csak megismer­ni képes a létet, hanem korrigálni is. Az erény a tudás természetévé, a boldogság pedig az erény függvé­nyévé válik, s ezzel véget ér a po­gány görög dráma, szelleme csak a zenében kel új életre, olyanoknál, mint Bach és Wagner”. Később a rajongásig csodált mesterből is ki­ábrándul, szemére veti képmutatá­sát (Wagner a Nibelung-tetralógia, a Tristán és Izolda, a Nürnbergi mesterdalnokok után képes volt megalkotni a keresztény alázat apoteózisát, a Parsifalt), s joggal kifogásolja műveinek teátrális, ha­tásvadász építőelemeit. Nietzsche nem csak Wagnertől távolodott el, szép csendesen kivonult a társada­lomból is. Egyre romló egészségi állapota, szeme világának fokoza­tos elvesztése feltételezhetően összefüggött a kor jellegzetes értel­miségi betegségével, a szifilisszel is. Az idegsorvadás meggátolta őt a rendszeres munkában, s miután 1889-ben Torinóban kitört rajta az elmebaj, már csak ritkán adódtak tiszta pillanatai. Életének utolsó évtizedét különböző szanatóriu­mokban, ületve idős édesanyja, majd annak halála után nővére há­zában töltötte. Durant írja: „Nem élt elég soká és elég sokoldalúan, hogy féligazságait bölcsességekké érlelhesse. Ha hosszabb élet adatik meg neki, talán összhangzó filozó­fiává változtatja nézeteinek égrekiáltó zűrzavarát. Jézusról mondott szavai inkább érvényesek rá magára: »Túlságosan korán halt meg; tanait önmaga vonta volna vissza, ha érettebb kort ér meg! Elég nemes volt ahhoz, hogy visszavonja!« De a halál másként akarta.” A szerző a rádió magyar adásá­nak munkatársa. A Szlovákiai Magyar írók Társasága másodszor szervezte meg Gombaszögön a Fiatal írók Nyári Táborát Szépirodalom és kritika kis gasztronómiával JUHÁSZ KATALIN Gombaszög. Tegnap ért véget a Fiatal írók II. Nyári Tábora, amely az ismerkedésen, kapcsolatfelvéte­len kívül szakmai segítséget is kí­nált a pályakezdőknek. Az előadá­sok és viták során szó esett a re­gény szerepéről a mai, ületve a 20. századi irodalomban, a kortárs magyar szépirodalom és kritika helyzetéről, valamint a művészeti és irodalmi folyóiratok szerepéről, az olvasói ízlés és az irodalmi ká­nonok kialakulásában. A vitát Gál Éva és Németh Zoltán kritikusok vezették. Megérkezett Gomba­szögre Petőcz András Budapestről, aki felolvasta legújabb verseit, s ki­fejtette véleményét a kortárs iro­dalomról. A bécsi Márkus Bar­barossa János, valamint két fiatal erdélyi költő rendhagyó felolva­sást tartott. Pénteken a műfordítás került fókuszba. Csehy Zoltán nagysikerű, Hárman az ágyban cí­mű fordításkötetéről, illetve a gö­rög és latin versek fordításának különböző megítéléséről beszélt, majd az idei műfordítói Madách- díjas Hizsnyai Tóth Ildikó adott fél­napos feladatot a tábor résztvevői­nek, akik háromfős csapatokra osztódva összemérhették erejüket és leleményességüket egy Pavol Vilikovský-elbeszélés részletének magyarításában. A verseny édes fődíját közösen fogyasztották el a táborlakók, akik másnap este is különleges irodalmi-gasztronómi­ai élményben részesültek Hizsnyai Zoltán jóvoltából. Tsúszó Sándor munkásságának legjelesebb hazai kutatója egy valódi Tsúszó- gulyással lepte meg a fiatalokat, étkezés közben pedig a fikció, a va­lóság és egyéb fontos fűszerek ará­nyairól tartott rímes előadást a tár­saságnak. Hangulatosra sikeredett a szombat esti, késő éjszakába nyúló, tűz körüli felolvasás, ahol többkötetes szerzők és pályakez­dők felváltva olvastak részleteket műveikből. A tábor legörömtelibb bejelentése péntek délután hang­zott el: Klein Melinda, a Vasárnap vezető szerkesztője egy a lap hasábjain hamarosan induló iro­dalmi rovatra hívta fel a potenciá­lis „szereplők” figyelmét. A tábor főszervezője, a Szlovákiai Magyar írók Társasága kihelyezett választmányi gyűlésén három új Táborozó írók taggal bővült a szervezet: Arda- mica Zoránnal, Hizsnyai Tóth Ildi­kóval és Kantár Csabával. A tábor költségeit a kulturális mi­nisztérium, valamint a Magyar Köztársaság Kulturális Intézete fe­dezte. (Somogyi Tibor felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom