Új Szó, 2000. augusztus (53. évfolyam, 175-201. szám)
2000-08-21 / 193. szám, hétfő
A magyar és a szlovák nyelvű színjátszásnak hazánkban nem egyenlőek a feltételei. Vajon így lesz a jövőben is? Pénz nincs, diszkrimináció van Kultúra A Rákóczi Szövetség ifjúsági tábora „Orient Expressz” címmel tizenkettedik alkalommal rendezi meg a Rákóczi Szövetség és a Csehországi és Szlovákiai Magyar Kultúráért alapítvány a határon túli magyar egyetemisták és főiskolások ifjúsági táborát Szentendrén. A 2000. augusztus 29. és szeptember 4. között megvalósuló rendezvény képet kíván adni az ezredvégi Európa civilizációjáról, különös tekintettel a Kárpát-medencei magyarság ebben betöltött múltbéli és jövőbeli szerepére. A tábor első napján pályázatírási workshopra kerül sor, melynek keretében a résztvevők megismerhetik a nyugat-európai pályázati lehetőségeket, valamint a külföldi támogatások elszámolási sajátosságait. További információk Petri Zsolt ifjúsági titkárnál (0036-30-914-67- 04) vagy Nagy Zoltán szervezőnél (0036-30-261-84-12). Erdélyi műemlékek három kötetben Lakitelek. Erdély ezer esztendővel a magyar államalapítás után címmel egy trilógia első részeként képes kiadvány jelent meg. A mű szerzője a nagyváradi születésű Szász András újságíró, aki a nyolcvanas évek végétől él Magyarországon, s Erdély várairól, várkastélyairól, templomairól készített felvételeivel, írásával kívánja felkelteni az érdeklődést szülőföldje iránt. A trilógia első kötetének tiszteletdíját a szerző a Közép-Erdélyt majd Székelyföldet bemutató további két könyv kiadására fordítja. A lakitelki Antológia Kiadó és Nyomda gondozásában 2,5 ezer példányban napvilágot látott, szép küllemű kiadvány másfélszáznál több színes fénykép segítségével Nyugat-Erdélyen vezeti végig az olvasókat. (MTI) MOZI ____________________POZSONY____________________ HV IEZDA: Big Momma’s House (am.) 16.30, 18.30, 20.30 HVIEZDA - KERTMOZI: Ég velünk! (am.) 20.15 OBZOR: Titan - időszámításunk után (am.) 16 Rómeónak meg kell halnia (am.) 18, 20.30 MLADOSŤ: A hazafi (am.) 17, 20 CHARLIE CENTRUM: Himalája, karaván (fr.-sv.-ang.) 18.30, 20.30 Szomszédom, a bérgyilkos (am.) 17, 20.45 Alul semmi (am.) 19 A fiúk nem sírnak (am.) 18 Rómeónak meg kell halnia (am.) 18.45 Legkedvesebb bárom (am.) 20.30 322 (szí.) 20 ______________________KASSA_____________________ ÚS MEV: Big Momma’s House (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: 8 és 1/2 nő (ang.) 16.15,19.15 CAPITOL: Új csapás (am.) 18, 20 DRUŽBA: A második legjobb dolog (am.) 18, 20 TATRA: Gladiátor (am.) 16.30.19.30 _________________DÉL-SZLOVÁKIA_________________ RO ZSNYÓ - PANORÁMA: Szomszédom, a bérgyilkos (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: A hazafi (am.) 18 AMFITEÁTRUM: Mookie, a csimpánz (fr.) 21.30 PÁTI FÜRDŐ - KERTMOZI: Hurrikán (am.) 20.30 Kódexkiállítás az Országos Széchényi Könyvtárban Tudományos szenzáció ÚJ SZÓ 2000. AUGUSZTUS 21. Mikor lesz elegendő pénz a kassai Thália felújítására? (Archív felvétel) Budapest. - Három magyar díszkódex, az Admonti Biblia, a Magyar Anjou Legendárium és Nagylucsei Orbán Psaltériuma bemutatásával ünnepli Krisztus születésének kétezredik és a magyar államiság ezredik évfordulóját az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK). A a Budavári Palota F épületében látható tárlat rendezője, Karsay Orsolya, az OSZK kézirattárának vezetője, elmondta: a Nagylucsei Orbán Psaltériumához tudományos szenzáció fűződik. Felfeslett, vörös bársony kötése alatt a restaurátor teljesen ép, aranyozott reneszánsz bőrkötést talált, pontosan olyat, amilyennel Mátyás király könyvtárának köteteit, a corvinákat borították, de nem volt rajta a király címere. A lelet azért rendkívüli, mert a tudósok eddig nem is sejtették, hogy a corvinákon kívül más könyvnek is akad hasonló kötése. A restaurálás során nem új corvinát találtak, hanem annál sokkal fontosabbat: új érintkezési pontot a Corvina Könyvtár és a királyi udvar tagjainak kulturális kapcsolatrendszerében. A zsoltáros könyv tulajdonoPesti Józsefnek, saját állítása szerint, azért kellett elhagynia a Magyarországot, mert 1956. október 23-án az Országház előtti beszédében idézett néhány sort a Parlament című verséből. Az USA-ban telepedett le, angol nyelven On the Edge of the Volcano címen itt jelent meg verseskötete, amely, ahogy Pesti mondja,”az 1956-os magyarországi események teljes lírai dokumentuma”. A forradalom 40. évfordulóján a költeményeivel együtt a költő is hazatért. Művei A vulkán peremén címmel magyarul is megjelentek: a költő pályázatot írt ki, amelyre két költeményével lehet benevezni szeptember 22-ig. A IV. Országos sa Nagylucsei Orbán győri, később egri püspök, Mátyás kincstartója volt 1479-től 1490-ig. A Magyar Anjou Legendárium - középkori művészetünk egyik legszebb és leggazdagabban díszített kézirata - ma hat híres külföldi gyűjteményben található, különböző terjedelmű töredékeire hullva. Karsay Orsolya elmondta: a millenniumra megkísérelték egyesíteni a szétszóródott lapokat, ám csak két New York-i intézményből sikerült a kölcsönzés. A kiállításon látható a bécsi Österreichische Nationalbibliothek monumentális kétkötetes kódexe, az Admonti Biblia, melyet a magyar szakirodalom kezdetben Gutkeled-, vagy Csatári Bibliaként tárgyalt, utóbb azonban az Admonti Biblia megjelölés vált elfogadottá. Az első kötet lapszéli bejegyzései arról tanúskodnak, hogy e bibliát a 12. század közepétől száz éven át a Zala megyei Csatár község bencés monostorának templomában őrizték. Az OSZK kiadványsorozatot indít az Osiris kiadóval, mely a könyvtár középkori kincseit mutalja be. (MTI) Forradalmi Szavalóverseny három kategóriában zajlik, kategóriánként a hat legjobb versenyző lesz díjazva. Az általános iskolások kategóriájában 5 ezer, a középiskolások, szakképzősök legjobb előadója 10 ezer, a felnőttek, egyetemisták, főiskolások kategóriájában 12 ezer forint pénzjutalomban részesülnek az első helyezettek. A szavalóverseny időpontja október 23., színhelye Debrecen, Aranybika Szálló, a nevezési díj 300 forint. Jelentkezni az alábbi címen lehet: Mester Kiadó, KLTE főépület, 4010 Debrecen, Pf. 74. Bővebb tájékoztatás a szavalóversenyről az alábbi telefonszámon adnak: 0036/56417-668. (fo) Többször szóltunk a hazai magyar színházak sanyarú állapotáról. Elismerjük, hogy színház nélkül lehet élni, feltéve, ha a puszta lét- fenntartás életnek nevezhető. Mivel nálunk az „élet” fogalma a „létezés” fogalmával egyenlő, és mivel a dolgok summázása nem kerül pénzbe, íme egy részletes helyzetjelentés. JUHÁSZ KATALIN A kulturális minisztérium kisebbségi kultúrákért felelős osztályának vezetője, Jarábik Gabriella kezdeményezésére az elmúlt héten került sor Kassán arra a hamarosan Komáromban is megismétlendő kerek- asztal-beszélgetésre, melynek témáját a szlovák és a magyar nyelvű színházak anyagi helyzete, a színművészek bérezésében mutatkozó megmagyarázhatatlan különbségek, illetve beruházási kérdések képezték. A tanácskozáson részt vettek: A. Nagy László, a parlament kisebbségi és emberi jogi bizottságának elnöke, Bárdos Gyula, a parlament kulturális bizottságának tagja, Miklósi Péter, Csáky Pál miniszterelnök-helyettes szóvivője és tanácsadója, Múdra Rozália, a Kassai Kerületi Hivatal Thália-ügyekben erőket megmozgatni nem rest elöljáróhelyettese, Zuzana Mesiarová, a Kassai Főpolgármesteri Hivatal kulturális osztályának képviselője, valamint Jarábik Gabriella minisztériumi osztályvezető. A honi magyar színházak, ezen belül a Thália aggasztó anyagi helyzetét Kolár Péter igazgató ismertette az egybegyűltekkel, akik gyógyírt ugyan ott helyben nem találtak a bajra, de feltérképezték a helyzetet, és megegyeztek abban, hogy az okokra rávilágítandó szükség van egy pontos, VOJTEK KATALIN Antonio Salierit az utókor egy olyan tette révén ismeri, amelyet minden valószínűség szerint nem követett el. Nem ismeri viszont életművét, amelyet a termékeny komponista az utókor elismerésére is számítva alkotott. Salieri, a zeneszerző, aki operáival egykor Párizst is lázba hozta, és kivívta a nagy zenei reformátor, Gluck nagyrabecsülését, ugyanúgy feledésbe merült, mint a Mozart előfutárának tekintett Anfossi, a II. Rákóczi Ferencről operát írt Dalayrac, a Haydn által is sokra tartott Sarti, az operáinak népszerűségében Mozarttal vetekedő Martin y Soler és sok-sok más 18. századi komponista, akiknek nevétől visszhangzott akkoriban egész Európa. Ha Salieri műveit nem tartja érdekesnek az utókor, életét még kevésbé tarthatja annak. Még szövegkönyvíróinak is érdekesebb, fordulatosabb élete volt, mint neki, II. József udvari tisztségekkel és kegyekkel elhalmozott kedvenc muzsikusának. A főúri megrendelőik által állandó, rendszeres munkára, terhes szolgálatra, polgári életmódra kényszerített muzsikusokkal ellentétben a librettisták szabadon csapongó, fantasztikus figurák voltak, nem számított ritkaságnak köztük a zseniális szélhámos, nagystílű kalandor sem. Beaumarchais, Salieri főművének, a Tarare c. operának szövegkönyvírója nemcsak sikeres színpadi szerző volt, hanem politikus is, örökké kockáztató üzletember, a francia kormány titkos ügynöke, a függetlenségre törekvő amerikaiak fegyverszállítója. Calzabigi, akit Salieri Gluck révén ismert meg, és közös operájuk, a Párizsban bemutatott Danaidák szövegkönyvírója volt, hajmeresztő spekulációk szüneteiben írta kitűnő mélyre ható elemzésre. Egyelőre kérdéses, kit bíznak meg az elkészítésével, a színházi intézet, mint „logikusan” kínálkozó tényező sokak szerint nem lenne szerencsés választás. A fő baj, amely érthetetlen és felháborító, valójában viszont nem meglepő: a magyar és a szlovák nyelvű színjátszásnak hazánkban nem egyenlőek a feltételei. A szlovákiai színészek átlagfizetés 14 000 korona, a kassai Thália társulatának tagjai viszont ádagosan csupán 7 561 koronát keresnek. Különbségek mutatkoznak a nyugat- és kelet-szlovákiai színházak alkalmazottainak bérezésében is, az utóbbiak ugyanazért a munkáért kevesebb fizetést kapnak, bár ha belegondolunk, más szakmákban is előfordul ez a geográfiai eredetű jutalmazási anomália. A kassai tanácskozáson szó volt a Thália színház Timon utcai épületének felújítására szükséges pénzről, illetve annak hiányáról is. Kolár Péter nem lát ésszerű magyarázatot arra, miért nem jutott pénz harminc év alatt az objektum rekonstrukciójára, miközben lassanként valamennyi hazai színház hasonló igényeit kielégítették az illetékesek, volt, ahol car- rarai márványra is futotta. Megjegyezzük, hogy ez hazánk egyeden olyan profi színháza, amelynek nincs saját épülete, harminc éve bérelt objektumban, egy átalakított, levegődén tornateremben működik, albérlő és főbérlő számára egyaránt ágas-bogas, kényelmeden jogi körülmények között. A Timon utcai épület, melyben az adminisztratíva és a vezetés életveszélyes körülmények között végezte munkáját, tavaly kis híján rádőlt a bent tartózkodó hat emberre. Kolár Péter szerint nemcsak nekik, hanem kormányunknak is nagy szerencséje volt, hogy jól végződött a dolog. A 12 milliós állagmegóvásnak indult, mostanra viszont ijesztően meglibrettóit. Fő működési területe a pénzügyi manőverezés volt. 1757- ben Párizsban Casanovával közösen meghonosította a lottójátékot, Bécsben megszervezte a nemzetközi bankrendszert, egy ideig a császári kincstár szolgálatában állt, de gyors nyereséget ígérő vállalkozásai rendre csődbe mentek, egyedül neki hoztak hasznot. Da Ponte is, aki Mozartnak, Salieri- nek egyaránt szállított librettókat, tehetséges kalandor volt, botrányok és zavaros ügyek hőse, Casanova meghitt cimborája. Mellettük Salieri élete szürkének és egyhangúnak tűnik. A szorgalom, a kitartás, a gondosan kitervelt és módszeresen megvalósított pályaépítés nem kalandregénytéma. „Csak” sikersztori. Salieri a sors kegyeltje volt, annak ellenére, hogy élete nem indult szerencsésen. A legnanói hétgyermekes kereskedő fia 12 évesen teljesen árva lett. Énekelni, hangszereken játszani idősebb bátyjától tanult. Muzsikusként járta Olaszországot, és Nápolyban összetalálkozott egy csehországi születésű osztrák muzsikussal, Florian Leopold Gassmannal. Gassmann tehetségesnek találta, tanítványául fogadta, és szinte fiaként kezelte. Amikor 1766-ban felajánlották neki az udvari karmesteri állást Bécsben, Salierit is magával vitte és bemutatta a császárnak. II. Józsefet elbűvölte sokoldalú zenei tudásával, s ezzel kezdetét vette Salieri udvari muzsikusi karrierje. Közben mestere bevezette Bécs művészi köreibe; megismertette Gluckkal, aki óriási hatással volt rá, Metastasióval, a körülrajongott udvari költővel és librettistával, s mindazokkal, akik a császárvárosban számítottak valamit. Mindösz- sze 19 éves volt, amikor bemutatták első operáját, 24 évesen elfoglalhatta az elhunyt Gassmann posztját, mint udvari zeneszerző növekedett költségű felújításra az államkasszából kiutalt összegen túl, Csáky Pál miniszterelnök-helyettesnek köszönhetően, soron kívül 8,5 millió érkezett a kormány tartalékaiból. Besegített az Illyés Közalapítvány is 30 millió forinttal, a terveket hitelbe készítette el az építész, (nevét saját érdekében nem tesszük közzé, félő, hogy többen megkörnyékeznék hasonlóan kecsegtető megrendelésekkel). Ám ez sem elég, újabb 29,5 millió kellene, lehetőleg gyorsan, 16 millió még 2001- ben. A kerületi hivatal illetékesének igaza van, amikor azt mondja, az idei szűk, és az eljövendő még szűkebb esztendőben jobb híján a kultúrán kell megspórolni az egészségügybe és a szociális szférába irányított ösz- szegeket, mindkét reszort feneketlen zsák, nem beszélve az oktatásügyről. Az elöljáró-helyettes szerint a megoldást az jelenthetné, ha az épület helyreállítását állami beruházásból finanszíroznák. Érthető, hogy a kerületi hivatal jelenleg biztosítékot szeretne arra nézve, hogy nem csakis és kizárólag az ő pénzükből kell befejezni az épületet, ez esetben ugyanis fennáll a veszély, hogy sosem lesz készen, illetve 2-3 milliós éves juttatáés az olasz operaház dirigense. II. József annyira kedvelte, hogy még magánéletét is egyengette. Amikor megtudta, hogy Salieri szíve választottjának családja kevesli a komponista jövedelmét, megtriplázta fizetését. Mindent elért, ami után Mozart csak sóvároghatott: az udvari karmesteri címet, a külföldi sikert, a busás jövedelmet (műveiért Mozart honoráriumának a dupláját kapta), s volt, amikor kettejük operáinak fogadtatásában is neki kedvezett jobban a szerencse. Hogy milyen lehetett a kapcsolatuk? Külsőleg bizonyára korrekt, az udvariasság formáságait megtartó. Salieri céltudatos, eszes és sima modorú volt. Hogy intrikus is? Olyan környezetben, ahol az uralkodó pillanatnyi kedélyállapota döntött sorsokról, karrierekről, felemelkedésekről és bukásokról, és ahol a császári kegyet pillanatok II. József annyira szerette, hogy még a házasságát is egyengette. alatt el lehetett nyerni, de el is lehetett veszíteni, az intrika megszokott munkaeszköznek számított. Voltak brutális (da Pontét egyik ellenfele gyógytinktúraként ajánlott marólúggal akarta „hatástalanítani”, a másik felségsértéssel rágalmazta be II. Lipótnál) és voltak finomabb formái, mint például a librettista megvesztegetése, hogy a riválisnak késve szállítsa a szöveget. Salieri kulturált intrikus volt. Tudta, hogy egyetlen, dicséretbe burkolt, fanyalgó megjegyzésének is súlya van, ha megfelelő helyen ejti el. Hogy honnan eredeztethető mégis Mozart Salieri általi meg- mérgezésének fámája? Többek között onnan, hogy súlyos betegen maga Mozart többször mondogatsok mellett tíz évig is eltarthatnak a munkálatok. Múdra Rozália másik könyörtelenül realista megállapításával is azonosulnunk kell: a költség- vetésről határozó hivatalnokoknak halvány gőzük sincs arról, hogyan működik egy színház, mire van szüksége a zökkenőmentes üzemeltetéshez. A kiutalt összegeket matematikai úton kapták, íróasztal mellett. A Thália például a méretben hozzávetőlegesen azonos iglói színházzal került egy sorba, senkinek sem jutott eszébe, hogy országos hatósugarú, tájoló, sokat utazó társulatról van szó, hogy a színház albérletben működik, ami pénzbe kerül, illetve, hogy egyéb specifikumokat is figyelembe kellene venni. Egy 1998-as adat szerint hazánkban összesen 996 fő dolgozik színészi státuszban, a két magyar színház csupán 46 színművészt foglalkoztat, a költségvetés viszont még ehhez az arányhoz sem igazodik. A hazai magyarság számarányát tekintve ez elgondolkodtató adat. A tények viszont tények: pénz nincs, és a közeljövőban sem lesz, így a Thália még annak is örülhet, hogy az idén nem csökkent a költségvetése. ta családi, baráti körben: valaki „aqua toffanát” adhatott neki. (Ez az íztelen, szagtalan, színtelen méregital, egy olasz méregkeverőnő találmánya, gyakran szerepelt a 17. és 18. századi bűnperekben. Állítólag arzént, ólmot és antimont tartalmazott, lassan de biztosan ölt, olyan tünetek között, amelyek akkoriban nem keltették fel a mérgezés gyanúját.) A gyanakvóknak, akik nem ismerhették Mozart - ma is sokat vitatott - betegségének természetét, kézenfekvőnek tűnt: ilyen fiatalon csakis természetellenes halállal halhatott meg. S ha így van, akkor ki más, mint legfőbb riválisa végezhetett vele. Ráadásul néhány kortársa szerint halálos ágyán Salieri is azzal vádolta magát, hogy megmérgezte nagy ve- télytársát. Salieri tudta, milyen hír kelt lábra Mozart halála után, és haldokolva, már nem egészen öntudatánál, ez foglalkoztathatta. Valószínűleg egykori tanítványának, Moschelesnek volt igaza, aki ezt így kommentálta: „Szegény Salieri, hogy ő mérgezte volna meg Mozartot!? Persze, megmérgezte -jó pár óráját az intrikáival.” Beethoven, aki szintén a tanítványa volt (akárcsak Hummel, Schubert, Liszt is) meggyőződéssel tagadta Salieri bűnösségét. Ha Beethovennek van igaza, Salieri foroghat a sírjában, mert a gyanú alól már aligha menti fel egy minden kételyt eloszlató bizonyíték. A legendát - a géniuszt aljas eszközökkel legyőző középszer immár mitikus történetét - olyan nagyságok tették halhatatlanná, mint Puskin. A legenda itt is sántít. Mozart és Salieri esetében nem a zseni és a középszer, hanemha zseni és a ragyogó tehetség rivalizálásáról volt szó, miközben az utóbbit a zsenialitástól csak egy hajszál választotta el. Aki nem hiszi, hallgassa meg Salieri muzsikáját. Néhány művének felvétele nálunk is kapható. Debreceni szavalóverseny Pesti József költeményeiből Mindenki pályázhat Mint sok más neves zeneszerző, a 250 éve született Antonio Salieri is megfordult, sőt vezényelt Pozsonyban Mindössze egyetlen hajszálon múlott