Új Szó, 2000. március (53. évfolyam, 50-76. szám)
2000-03-23 / 69. szám, csütörtök
Kultúra oktatás ÚJ SZÓ 2000. MÁRCIUS 23. Nemzetközi Magyar Matematikaverseny Dunaszerdahely. Holnap kezdődik és március 27-ig tart a IX. Nemzetközi Magyar Matematikaverseny, amelyre - a felkészítő tanárokkal együtt - mintegy 300 résztvevőt várnak. A külföldi versenyzők Erdélyből, Horvátországból, Kárpátaljáról és Magyarországról érkeznek. A hazai magyar iskolák közül mintegy félszáz képviselteti magát a megmérettetésen. A rendezvényt kulturális műsor, vasárnapi kirándulás és táncház egészíti ki. (vk) FELHÍVÁS A Pódium Színházi Társaság, a Csemadok OT és Komárom városa meghirdeti a Jókai-napok országos színjátszó fesztivál XXXVI. évfolyamát, amely 2000. június 6. és 11. között lesz Komáromban. Kérjük a Jókai-napok versenyében részt venni szándékozó diák és felnőtt színjátszó csoportokat, hogy részvételi szándékukat jelezzék a Pódium Színházi Társaság titkáránál 2000. március 30-ig. Levélcím: Pódium Színházi Társaság, Hradná 1,945 01 Komámo. Részletesebb információkat a 0819/701 891-es telefonszámon kaphatnak. SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Spartacus 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Száll a kakukk fészkére 19 KIS SZÍNPAD: Vigyázzatok Leonnal! 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: III. Richárd 10 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: A kőszívű ember fiai (vendégjáték Somoiján) 19 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Macbeth 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Amerikai szépség (am.) 15.30, 18, 20.30 YMCA: Az orléans-i szűz (am.) 17,20 TATRA: Ember a Holdon (am.) 15.30,18, 20.30 ISTROPOLIS: Green Mile (am.) 16.30, 20 Az orléans-i szűz (am.) 17.30,20.30 OBZOR: A bennfentes (am.) 18 AJohnMalkovich menet (am.) 16, 20.45 MLADOSÍ: A félkegyelmű visszatér (cseh) 15.30, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A félkegyelmű visszatér (cseh) 17, 20.45 Solymász Tamás (szlov.) 16 A bennfentes (am.) 17, 20 Angyalok városa (am.) 17.30 Mindenki, akit szeretek (cseh) 19 A hat mesterlövész (szl.-cseh) 21A világ nem elég (am.) 17.15 Pülangó (am.) 18 Caravaggio (ang.) 20.30 Déli posta (szlov.) 19.30 KASSA DRUZBA: Mindenki, akit szeretek (cseh) 16,18,20 TATRA: 10 dolog, amit utálok benned (am.) 16,18,20 CAPITOL: A csaj nem jár egyedül (am.) 15.45 South Park (am.) 18, 20.15 ÚSMEV: Toy Story 2 (am.) 16,18,20IMPULZ: Éjjeliőr a hullaházban (am.) 16.15,19.15 OÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Amerikai szépség (am.) 17.30, 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A John Malkovich menet (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR: South Park (am.) 16.30, 19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Stigmata (am.) 18 GYŐR CINEMA CITY: Amerikai pite (am.) 14, 16, 18 Anna és a király (am.) 20 A part (am.) 14.45,17.15,19.45 A tehetséges Mr. Ripley (am.) 14.30,17,19.45 Amerikai szépség (am.) 15,17.30, 20 Sivatagi cápák (am.) 13.30, 15.45, 18, 20.15 A csontember (am.) 15, 17.30, 20 A John Malkovich menet (am.) 13.30, 15.45, 18, 20 Kettős kockázat (am.) 13.30,15.45, 18, 20 Stuart Little kisegér (am.) 14,16,18, 20.15 Asterix és Obelix (ír.) 13,15.15 Idén is műemléki program a környező országokkal Közös erővel őrizni MTI-TUDÓSÍTÁS Budapest. Idén is folytatódik az a műemléki program, amelyet a magyar kultusztárca tavaly hat országgal karöltve elindított a határon túli, elsősorban magyar kötődésű műemlékek felújításának támogatására. Visy Zsolt, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának helyettes államtitkára azt is ismertette, hogy Semjén Zsolttal, a tárca egyházi ügyekért felelős helyettes államtitkárával közösen tárgyalt Pécelen hétfőn a határon túli műemléki programban érintett államok magyarországi diplomáciai testületének küldötteivel. Visy Zsolt közölte: a megbeszélésen a szlovák, az ukrán, a román, a horvát és a szlovén megbízott, valamint a magyar kultusztárca képviselői megállapodtak, hogy egy hónapon belül szakmai egyeztetések alapján kétoldalú szerződéstervezeteket készítenek elő és vélhetően alá is írnak. A résztvevők felvázolták a hétoldalú keretmegállapodás tervét is. Ebben közösen rögzítenék azt, hogy az ezen országok területén lévő műemlékeket milyen formában kell őrizni, gondozni közös erővel. A helyettes államtitkár ismertette: a magyar kultusztárca idén összességében 130 millió forintot fordít a programra, amelyből 100 millió forint az egyházi jellegű, míg 30 millió forint a más műemlékek rekonstrukciójára fordítandó. A minisztérium tavaly 100 millió forinttal járult hozzá a programhoz. Legnagyobb értékben, mintegy 50 millióval Románia területén lévő műemlékek felújításához járult hozzá, de Ukrajna is 15 millió forintot kapott. A programban részt vevő államok arányaiban hasonló összeggel járulnak hozzá a munkákhoz, mint Magyarország, így ha sikerül jó egyezményeket kötni, akkor ebben az évben 260 millió forintot költhetnek az országok a műemlék védelmére. A Duna Televízió diákvetélkedőjének második díját a Somorjai Magyar Tannyelvű Gimnázium csapata nyerte Szabadság, szerelem gimisekkel Ónodi Gábor, Derzsi Réka, Hanusz tanárnő és Balázs Marián (Somogyi Tibor felvételei) Aligha unatkoztak és kapcsoltak át más állomásra azok, akik március 15-én este a Duna Televízió egyenes adásban közvetített Szabadság, szerelem című diákvetélkedőjét nézték. Élmény volt látni a sok tehetséges fiatalt, és a hazai nézők számára külön öröm volt, hogy közülük is kitűntek a somoijai magyar gimnázium tanulói, akik egyetlen pontkülönbséggel a második helyezettek lettek. VOJTEK KATALIN A somorjai gimnáziumnak, úgy látszik, különös szerencséje van a sza- valókra, itt tehetséges versmondókban sosincs hiány. Szinte nem létezik verseny, ahol a versszerető somorjai diákok ne érnének el előkelő helyezést. „Hál’Istennek, a tanáraink között mindig akadnak olyan fanatikusok, akik hajlandóak vállalni a versenyfelkészítéssel járó többletmunkát” - mondja Kovács László igazgató, aki ezzel egyben önmagát is minősítette, hiszen Hanusz Edit tanárnővel közösen készítette fel a budapesti vetélkedő résztvevőit. Szavaiból kiderül, hogy nemcsak a versmondók öregbítik a somoijai magyar gimnázium hírnevét, hanem a matematikai, fizikai, kémiai és egyéb tanulmányi verseKovács László igazgató: „Úgy látszik, lesz utánpótlás" nyékén résztvevő diákok is. A hazai angol nyelvi verseny idei országos döntőjének győztese Földes Tamás lett, a tavalyi Sankt Pölten-i német nyelvi versenyen Novák Judit a hatodik helyen végzett a rendkívül erős és népes nemzetközi mezőnyben. A győri Szép magyar beszéd versenyen az iskola tanulói már négy Kazinczy-érmet nyertek. És úgy látszik, lesz utánpótlás. Ha mindenjói megy, az idén két gimnáziumi osztály nyílik, és a tavaly alakult nyolcosztályos gimnáziumnak is lesz elég elsőse. ,A körzet, ahonnan a gyerekek érkeznek, nem nagy. Ráadásul két olyan falu is van a környéken, ahol erős konkurenciát jelent a szlovák iskola. Ha az ottani magyar iskolák jobban működnének, több gimnazistánk lehetne” - állítja Kovács László, aki a pedagógusok nagyon ritka és értékes fajtájához, a tankönyvíró gyakorló tanárok csoportjába tartozik, és már akkor szervezett március 15-e kapcsán diákvetélkedőket, amikor tájainkon ez még korántsem volt divat. „Jómagam jobban kedvelem az olyan vetélkedőket, ahol nem lexikális tudást követelnek a résztvevőktől. A komáromi millencentenáriumi történelmivetélkedőbe olyan feladatot iktattam, amelyben Asztrik apát koronát kér a pápától István számára, és részletesen megindokolja kérését. Ezt a feladatot és a velejáró szerepjátszást nagyon élvezték a gyerekek, akadt csoport, amely még ruhákat is varrt az egyes szereplőknek. Persze, érthető, hogy az egyenes adásban közvetített vetélkedőn, ahol korlátozott a műsoridő, inkább olyan kérdések szerepelnek, amelyekre igennel vagy nemmel lehet válaszolni, vagy konkrét neveket kell mondani.” Hanusz Edit tanárnő elégedett a diákok budapesti teljesítményével: „Nagyon ügyesen szerepeltek a gyerekeink. Az első helyezéstől elválasztó egy pontnyi különbség minimális, aki nézte a műsort, meggyőződhetett róla, hogy nem volt lényeges szintkülönbség a győztes sepsi- szentgyörgyiek és a mi diákjaink teljesítménye között. A budapesti, sepsiszentgyörgyi, somorjai, szentesi és zentai gimnazisták részvételével rendezett vetélkedő a Haza a magasban versmondó mozgalomhoz készült, mintegy kedvcsinálónak. Eredetileg versmondó versenynek indult, végül aztán a vetélkedő ugyanakkora súlyt kapott, mint a versmondás. A mi produkciónk, a Kard és lánc Kovács igazgató úr ödete volt, a dramatizációt pedig a gyerekekkel közösen dolgoztuk ki.” A tanárnő a gyerekeket dicséri, mennyit dolgoztak, de arról, hogy jómaga hány szabad óráját áldozta a felkészítésre, nem kíván beszélni: „Ezt az ember néni számolja. Nem is lehet, hisz üyenkor még tudat alatt is a versennyel foglalkozik.” Kérdésemre, hogyan érhető el, hogy a gyerek ne a felkészítő tanárt vagy valamelyik ismert színészt leutánozva mondjon verset, Hanusz tanárnő így válaszol: „Ez a gyerek tehetségén, személyiségén és érzékenységén múlik. Ha megbirkózik a verssel, érti és érzi, amit mond, biztos, hogy átüt az egyénisége az előadott szövegen.” A vetélkedőn szereplő diákok közül a két remek szavaló, Hanusz Zsuzsa és Duducz Erika már hem a gimnázium tanulója, mindketten főiskolások. Mivel Szalay Beáta hiányzik, csak Derzsi Rékát, a tévében tévedésből Szalay Mariánnak bekonferált Balázs Mariánt és Ónodi Gábort faggathatom benyomásaikról. Elmondásukból kiderül, hogy ők jóval kevésbé izgultak, mint a közönség soraiban ülő tanáraik, és velük ellentétben nem érezték annyira fárasztónak a sűrű programot, amelybe még egy parlamenti látogatás is belefért. Nem feszélyezték őket a kamerák sem, a lámpalázat pedig társaik jelenléte oldotta. Mindnyájan örülnek a jutalomnak, az ajándékkönyveknek és a nyári erdélyi versmondó tábornak. A megbetegedés, hiányzás esetére tartalékolt Ónodi Gábor bevallja, hogy bár nem fájt a szíve, amiért nem vehetett részt a vetélkedőn, voltak olyan pillanatok, amikor szívesen besegített volna. A következő alkalommal inkább csapattag szeretne lenni, mert a „póttagság” ugyan kevesebb stresszel jár, de ugyanannyi felkészüléssel. Gábort leginkább a számítástechnika vonzza, az érettségi után műszaki egyetemre szeretne menni. Réka, aki érti is, érzi is a verset, színművészeti főiskolára készül. Neki a stúdióban drukkolója is akadt az egyik kellékes személyében, aki szereplését virággal jutalmazta. Marián nem kifejezetten versmondó alkat, ő tárgyi tudása miatt volt nélkülözhetetlen a vetélkedőn. Jó memóriájának bizonyára újságíróként is hasznát veszi, mert erre a pályára készül. Arra a kérdésre, mi tetszett a legjobban, Réka adja a legfrappánsabb választ: ,A vége. Amikor már túl voltunk mindenen.” Tábori és Konrád is kapott Milan Sládek rendezésében a Carmen pantomimváltozata az Aréna Színházban Átadták a Goethe-díjat Berlin. A német nyelv és kultúra nemzetközi terjesztésén fáradozó müncheni Goethe Intézet a nagy német költőfejedelemről elnevezett é- remmel tüntetett ki Weimarban külföldi művészeket, köztük Konrád György írót és George Tábori drámaírót, rendezőt. A Goethe-érem- mel 1954 óta tisztelik meg azokat a külföldi személyeket, akik különösen sokat tesznek a német nyelv Németország határain túli megismertetéséért, a nemzetközi kulturális kapcsolatok elmélyítéséért. Konrád György íróként jól ismert a német olvasóközönség előtt, szinte minden művét kiadták németül is. Emellett 1995 óta ő tölti be a Berlin- brandenburgi Művészeti Akadémia elnöki tisztségét. George Tábori színműveivel és szín- házrendezői tevékenységével szerzett hírnevet magának. Bár nemrég töltötte be 85. életévét, ma is aktívan dolgozik; nemrég tartották az ősbemutatóját a Bertolt Brecht életét feldolgozó új drámájának, A Brecht-aktának a Berliner Ensem- ble-ban. A Goethe Intézet elnöke, Hilmar Hoffmann „a világok közötti vándornak” nevezte Táborit, aki döntő hatást gyakorolt az 1945 utáni német színháztörténetre. A tegnap kitüntetettek között volt Dániel Libeskind amerikai építész, az új berlini Zsidó Múzeum tervezője, Sara Sayin török germanista, Nicholas Boyle angol germanista és Abdel Gaffar Mikavi egyiptomi filozófus és műfordító. (MTI) Szoknya nélkül is személyiség ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. „Carmen nem idős és nem fiatal, nem kicsi és nem nagy, nem férfi és nem nő, mindez mindegy, a színház az színház. Carmen személyiség, és mindegy, hogy szoknyát visel vagy sem” - hagsúlyozza a Carmen pantomimváltozatának rendezője, a címszerep megformálója, Müan Sládek, aki másodszor nyúl a témához, 1983-ben Kölnben már színpadra állította a darabot. A rövid epizódok kollázsára épülő jelenlegi változat azonban más: úgy realisztikusabb s egyben stilizáltabb, hogy nem vész el az élet, a „komédia” belőle. Sládek elmondta: az előadás formai és gondolati világának megteremtésekor hatással voltak rá Prosper Mérimée kisregényének feldolgozásai, többek között Bizet operája, Rodion Scsedrin ez alapján készült balettje, Carlos Sa- ura kultuszfilmje, illetve egy japán kabuki színházban látott előadás. A most bemutatásra kerülő Carmen figuráit clown-jellegűvévé formálták az alkotók, azzal a céllal, hogy a nézőket új utakra vigyék. Sládek Carmenja mellett Don Jósét természetesen nő, Ingrid Portellová alakítja. A libretto Milan Sládek és Isidoro Fernandez munkája, a zenét Bizet operája alapján Henrich Lesko állította össze (radikálisan áthangszerelve azt), díszlettervezőként Ursula Peters, koreográfusként Jozef Do- linsky működött közre. A bemutató március 29-én és 30-án 19 órakor lesz az Aréna Színházban, (as) A rendhagyó Carmen-előadás plakátja (Reprofotó)