Vasárnap - családi magazin, 1999. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1999-02-03 / 5. szám

2 1999. február 3. Vélemény Szlovákiai magyar családi magazin Vasárnap 66 sor Sorsdöntő elhatározás Szűcs Béla Mostanában történik a kis el­sősök beíratása az iskolába. Nagy esemény ez a család életében, a kisebbségben élő magyaroknál azonban felve­tődik a kérdés: milyen isko­lába írassák a gyereket? Ta­nuljon az anyanyelvén, vagy a jobb érvényesülést ígérő propagandának bedőlve, jár­jon szlovák iskolába? Szá­mos családban parázs viták folynak, míg megszületik az elhatározás a gyerek egész jövőjét eldöntő kérdésben. A szlovák iskolába íratás nem olyan egyszerű, mint ahogy azt sok felnőtt elkép­zeli. Igaz, a gyerek jobban megtanul szlovákul, ezzel együtt azonban elveszíti az önazonosságát. A szlovák is­kolában ugyanis nem csupán nyelvet tanítanak, hanem annak rendje-módja szerint jó szlovákokká nevelik a gye­rekeket. A tankönyvekből semmit sem tudnak meg sa­ját népük történelméről, ha­csak azt nem, hogy évszá­zadokon át elnyomtuk, le- igáztuk a szlovákokat. Fogal­muk sem lesz a magyarok évezredes hagyományairól, nem ismerik meg népük kul­túráját. Még egy magyar népdalt sem tanulnak meg. A szülőknek sem idejük, sem képzettségük, hogy otthon kiegészítsék az iskolában ta­nultakat a magyar kultúra gyöngyszemeivel, így a ma­gyar gyerek az elszlovákosí- tás, az asszimiláció áldozatá­vá válik. Hiába tagadják hi­vatalosan, a tények ezt iga­zolják. Ismeretségi köröm­ben számos család van, ahol a gyerekek már csak akkor beszélnek magyarul, ha elke­rülhetetlen. Baráti körük szlovák, a szlovák rádiót hallgatják, szlovák újságo­kat, könyveket olvasnak, jó úton haladnak a teljes beol­vadás felé. Az ő gyerekeik ta­lán már a nagyszülőkkel sem fognak az anyanyelvükön beszélni. A vegyes házassá­gokban született gyerekek nagy többsége lemorzsoló­dik. De hogy színmagyar fal­vakban a gyerekek többsége szlovák iskolába jár, már sú­lyos figyelmeztetés vala­mennyiünk számára. Vendégkommentár v „Simek­telenítést!” Barak László Meggyőződésem, hogy vere­bekre nem ágyúval kell va­dásznunk. Főként, ha béke­idő dereng, s immár nem is a kertek alatt, hanem úgy álta­lában... Végül is, ha megkér­deznek most egy szlovákiai magyar nebulót, hogy mi­lyen volt a félévi bizonyítvá­nya, nyugodtan azt válaszol­hatja: kétnyelvű. Ami külső­ség, ugye. Természetesen eme külső­ség nem holmi bagatell, hi­szen nem kis energiájába ke­rült a nacionalista „ellenség­nek”, hogy megfossza tőle azokat, akiket évtizedek óta meg-illetett. Alkotmányos jogon, úgymond. Nem kis energiába tellett, amíg visz- szaszereztük e „kézzel fog­ható” jogot. Egyelőre tehát el kellene hagynunk a lö­vészárkokat, pihenhet a tü­zérség. Már ha hajlandó, s a körülmények is tartósan úgy alakulnak. Olvasom a minap, hogy né­melyekben ismét felötlött a szlovákiai magyar szülők til­takozó nagygyűlése összehí­vásának a gondolata, mivel a Galántai és a Dunaszerda- helyi járásban Pado úrnak, a nagyszombati kerületi elöljá­rónak nem fűlik a foga a „simektelenítéshez”. A Simek házaspárról van szó. A férjet annak idején Dunaszerdahelyen, az asz- szonyt, Simeknét Galántán tették igazgatónak egy-egy magyar tannyelvű középis­kola élére szlovák nemzeti virtusból. Nos, talán verebekre lövöl­döznénk ágyúval, ha Pado és az említett házaspár miatt összecsődülnénk megint. Hogy aztán „bizonyítvány- magyarázásra” kényszerít- sük „saját” választott kormá­nyunkat és önmagunkat is. A félreértéseket ezért tisztáz­ni kell, hogy evidenciákon ne vitatkozzunk. Elsősorban az oktatásügyi kormányza­ton a sor. Lépni kell, mégpedig előre... A szerző költő, a Nap Kiadó igazgatója. Megbízott főszerkesztő: Grendel Ágota (582-38-318) Főszerkesztő-helyettes, a Vasárnap vezető szerkesztője: Kövesdi Károly (582-38-316, 582-38-317) Hang-Kép, Tanácsadó: Kovács Ilona (582-38-315) Kommentár, Vélemény: Kövesdi Károly Politika, Háttér: Holop Zsolt (582-38-338) Gazdaság: Sidó H. Zoltán, Kultúra: Szabó G. László (582-38-314) Sport: Tomi Vince (582-38-314) Fotó: Dömötör Ede (582-38-261) Tördelók: Szarka Éva, Kovács Mónika Kiadja a Vox Nova Rt. Ügyvezető igazgató: Slezákné Kovács Edit (582-38-322, fax: 582-38-321). Szerkesztőség/Hirdetésfelvétel: 824 88 Bratislava 26, Prievozská 14/A, 6. emelet, P.O.BOX 49.; Telefax: 582-38-343;Telefon: 582-38-332 582-38-262 Sze­dés, képfeldolgozás: Vox Nova Rt., Bratislava. Nyomja: Komáromi Nyomda Kft. Ter­jeszti: Postai Hírlapszolgálat, d, a. Czvedler. Előfizethető minden postán és hírlapter­jesztőnél. Külföldi megrendelések: ES PNS Vyvoz dace, Kosická 1,813 81 Bratislava. Az újságküldemények feladását engedélyezte: RPP Bratislava -PoSta 12,1995. június 16-án. Engedélyszám: 591/95. Előfizetési díj: negyed évre 130 korona. Index: 480 201. A VASARNAP az Interneten megtalálható: http://www.voxnova.sk/ Nekem mindegy, kétnyelvű vagy egynyelvű, csak tudnám, hová dugta el ez a büdös kölyök... Rajz: MS-Rencín Örök dilemma marad, vagy egyértelmű a döntés? Iskolát kell választani... Kósik Andrea Itt a behatások ideje, amikor a szülők kénytelenek szembenéz­ni a ténnyel, hogy bizony, kis csemetéjük felcseperedett, és szeptembertől iskolában a he­lye. Igen ám, de melyikben? A nemzeti kisebbségekhez tarto­zó szülők vállára nagy felelős­ség nehezedik. El kell dönteni­ük, az anyanyelvi oktatást Miroslav Kusy politológus: Q Meg vagyok róla győződ­ve, hogy az anyanyelv a gyermek fejlődésében döntő té­nyező, s elsősorban lélektani szempontból nagyon fontos, hogy a gyermek az alapokat anyanyelvi iskolában szerezze meg. Később természetesen le­hetővé kell tenni számára az ál­lamnyelv elsajátítását is, hogy felnőttként szlovák környezet­ben is megállja a helyét. A hat­éves gyerek azonban még messze van az érvényesüléstől, hisz az alapiskolát még álta­lános vagy szakközépiskola, il­letve egyetem-főiskola követi, ahol a szlovák nyelv elsajátítása nem okoz problémát. Mint teszik lehetővé gyermekeik számára, vagy szlovák iskolába O Anyanyelvi iskolába. O A szlovák előnyösebb. kerül a jövendő kisdiák. Sorsok egyetemi professzornak na­gyon jó tapasztalataim vannak azokkal a diákjaimmal, akik nemzetiségi iskolában kezdték tanulmányaikat, és eljutottak az egyetemre, ahol szlovákul folyik az oktatás. Főleg a ma­gyar és a ruszin diákjaim eseté­ben mondhatom, hogy semmi­lyen különbséget nem érzek ná­luk szlovák társaikkal szemben, gyakran még a kiejtésben sem. Ha ők maguk nem mondanák, hogy magyarok vagy ruszinok, nem is derülne ki róluk. Kulcsár Ferenc költő: A Minden magyar, aki nem w akarja a gyermeke lelkét dőlhetnek el ilyenkor, hiszen nemcsak az oktatás nyelvéről, hanem egy kisember identitá­sának formálódásáról van szó. Arról, hogy ha kikerül az iskola­padból, tudja, hova tartozik majd. Megmarad-e magyar­nak? A kérdések kérdése azonban: képes lesz-e az idegen nyelvvel küszködve lépést tartani diáktársaival, vagy gyötrelem lesz az élete? megsebezni, aki nem „lélek- gyilkos”, magyar iskolába adja a gyerekét. A vegyes házassá­gok esetében természetesen nem egyértelmű a kérdés, ilyenkor közös megegyezés alapján kell megszületnie a döntésnek. Nagyon fontosnak tartanám, hogy az újságok mi­nél többször írják meg: nem igaz, hogy a szlovák iskolát járt magyar gyerek jobban ér­vényesül! Az utóbbi harminc­negyven évben már számtalan statisztikai adattal és egyébbel bizonyították, hogy ez a nézet téves. Ha egy hazugságot gyakran ismételgetnek, igaz­sággá válik. Olyan ez a tévhit az érvényesülésről, mint egy rossz mítosz. Mészárosné Lampl Zsuzsanna szociológus: Ä 1997-ben végeztem egy kutatást, amely kimon­dottan az iskolaválasztással foglalkozott. Ebből derül ki, hogy az a szülő, aki akarja, hogy a gyereke magyar marad­jon, magyar iskolába íratja. Aki szlovák iskolába adja a gyerekét, valójában azért tesz így, mert a nemzeti identitás kérdése közömbös számára. Ezek a szülők maguk is ki­mondják: „Azért írattuk a gye­reket szlovák iskolába, mert jobban is érvényesülnek ná­luk, hisz jobb állásuk van, jobb pozíciókat töltenek be, és szubjektíve is jobban érzik ma­gukat - úgy érzik, többet értek el az életben. Én is azt gondo­lom, hogy az ember azért írat­ja magyar iskolába a gyerekét, mert fontos neki, hogy a gye­reke is magyar legyen. Végül is ott nemcsak írni-olvasni tanul meg magyarul, hanem átveszi az egész kultúrát, amelyet más iskola nem közvetít. Agócs Zoltán építészmérnök: Először is: minden ember­nek illik ismernie az anya­nyelvét. Másodszor: azt gon­dolom, hogy az alapvető fogal­makat minden gyerek legjob­ban az anyanyelvén tudja meg­tanulni. Mikor ismeri az alap­fogalmakat, akkor - ha itt akar élni, Szlovákiában - természe­tesen meg kell tanulnia az ál­lamnyelvet is. Mire ezek a gye­rekek felnőnek, mi is eljutunk „Európába”, akkor már világ­nyelveket is kell tudni. Min­denképpen az anyanyelv elsa­játításával kell elkezdeni, s utána könnyebben megy az idegennyelv-tanulás is. Az ér­vényesülést nem az fogja el­dönteni, milyen iskolába járt valaki, hanem hogy milyen tu­dással rendelkezik. Ehhez pe­dig az alapokat anyanyelven kell elsajátítani. szlovákok vagyunk, Szlovákiá­ban élünk.” Sokszor azt gon­dolják a szülők, hogy az a gye­rek, aki szlovák iskolába jár, jobban fog érvényesülni. Eb­ből a kutatásból kiderül, hogy a magyar iskolát végzett szü­lők az érvényesüléskor semmi­vel sincsenek hátrányosabb helyzetben azoknál, akik szlo­vák iskolába jártak, sőt még Olvasói levél Egy szegény lány, Mónika Kedves szerkesztőség! 15 éves lány vagyok. Szeretném leírni, milyen az életem. Nagyon sze­gények vagyunk. Öt testvérem van, a legkisebbik 3 éves, az apánk elhagyott bennünket, és nagyon kevés pénzt kapunk. Nem tudtam, mivel segíthetnék a családomon, és láttam a ba­rátnőmnél a vasárnapi újság­ban egy címet. Úgy gondoltam, hogy maguk talán tudnának se­gíteni. Nagyon romos házban lakunk, bevallom, többet éhe­zünk, mint eszünk. Már most csak magukban reménykedem. Kérem önöket, hogy amiben tudnak, segítsenek! Az ember türelme is elfogy egyszer Lice falu polgárai azt szeretnék kérni a posta főnöknőjétől, hogy a leveleket ne tartsa fel a postán, hanem amelyik nap meghozza a postabusz, azon a napon adja át a falu postásnő­jének, hogy azon a napon szét­hordhassa a polgárok postalá­dáiba. Ne tartsa őket a postán, és kedve szerint döntse el, hogy melyik polgár mikor kap­ja kézhez. Ha egyik levél ugyanazzal a pecséttel van el­látva, mint a másik, miért van az, hogy az egyik megkapja másnap, a másik két-három nappal később? Ez így ment ta­valy egész évben, de úgy lát­szik, ez az év sem kezdődik másképp. Január 12-i és 15-i postabélyeggel ellátott levél ugyanazon a napon, 18-án ér­kezett. Úgy látszik, valaki örö­mét leli benne, hogy másokkal játszadozik. De az ember türel­me is elfogy egyszer. Remél­jük, hogy a falu polgárai ezen­túl pontosan kézhez kapják a leveleiket. A falu polgárai nevében Micky T.

Next

/
Oldalképek
Tartalom