Vasárnap - családi magazin, 1999. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1999-03-24 / 12-13. szám

1999. március 24. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Ronin John Frankenheimer igen furcsa filmet rendezett. Mű­faját tekintve akcióthriller, annak minden kellékével: izgalmak, feszültség, hajme­resztő autós üldözési jelene­tek. Csak éppen a film vé­gén sem derül ki, mindez miért történt. A titokzatos megbízó (az ő személye nem marad titokban) embe­re egykori titkos ügynökök­ből csapatot verbuvál. A cél: megszerezni egy táskát, amelyet tulajdonosai igen jól őriznek, és amelyre az orosz maffia is igényt tart. Az ügynökök szép summát kapnak, ha veszélyes külde­tésüket teljesítik. Mindannyian profik, sötét titkok néma tanúi, so­kat megélt öreg ró­kák. Átlátnak min­den trükkön, mégis akad köztük, aki megpróbálja kijátsza­ni a többieket... Fur­csa ez a film, hiszen az ilyenfajta történe­tek végén a néző azzal a jóleső ér­zéssel áll fel a székéből, hogy mindent ért; a világ, a haza, a ro­konszenves hős megmenekült. Itt azon­ban nem ez a lényeg. „Ez a film a viselkedésről szól. A szereplőket tetteiken ke­resztül ismerik meg a né­zők, úgyhogy nem magyará­zunk meg mindent szépen, részletesen. A végén nincse­nek győztesek, csak túlélők - mondja a rendező. - A ja­pán szamuráj az életét koc­káztatta, hogy megvédje urát. A mi embereinknek nincs gazdájuk. A táskát hajszolok közül senki nem tudja, mi van benne, mire fogják használni. így nincs morális döntés, ami a meg­szerzéséhez kötődne. Ehe­lyett arról van szó, hogy kockáztatod az életed vala­miért, amiről nem is tudod, micsoda.” A „roninokat” csupa nagyszerű színész - Robert De Niro, Jean Reno, továbbá a Hullámtörés férfi főszereplője, a svéd » Stellán Skársgard, valamint Sean Bean - szemé­lyesíti meg. Heti hír Julia, a könnyfakasztó Az 1997-ben készült Álljon meg a nászmenet! óta csupa ígéretes produkció fémjelzi Julia Roberts karrierjét. A kritikusok által már most a mennyekbe emelt Stepmom (Édesek és mostohák) lesz az első új Julia Roberts-film. A könnyfakasztó drámában Susan Sarandonnal és Ed Harisszel osztozik a főszere­peken. A következő mozi nagy valószínűséggel a Notting Hill című produkció lesz, amelyet Hugh Granttel közösen forgatott. A film­ben Grant könyvkereskedőt alakít, aki beleszeret a film- forgatás miatt az angol fő­városban tartózkodó Robertsbe. És 1999-ben ke­rül bemutatásra a Runaway Bride (Válogatós menyasz- szony) című film is, amely­ben Roberts partnere Richard Gere. Párizsi találkozás Annie Girardot-val, magyar filmszerepe előtt Dús lélekkel élni az életet SZENTGYÖRGYI RlTA Jópofának, temperamentumos­nak, zsörtölődőnek ismertük meg - hegyes orrával, kérdő te­kintetével, grimaszba hajló szájmozdulataival. Jean Coc­teau a háború utáni évek legna­gyobb drámai tehetségének ne­vezte, holott sokan komikaként kezelték. Cocteau, Visconti, Marais, csupa színházi és mozilegenda oldalán csiszoló­dott. Annie Girardként szerződ­tette a Comédie Francaise, az Annie Girardot nevet pedig meghagyta a mozinak. Legnagyobb színpadi sikerét A bolond lányban aratta. Har­mincévesen kapta első igazán művészi feladatát a filmnél, a Rocco és fivéreiben. A franciák kedvelt sztárjává a Meghalni a szerelemért tragikus sorsú ta­nárnőjének szerepe emelte. Claude Lelouchnál hét filmben játszott, köztük kedvenc férfi partnereivel, Belmondóval, Philipe Noiret-val és Claude Brasseurrel. (Volt ügyvédnő, fogorvos, fotóriporter, megunt szerető, lestrapált feleség, rend­őr, taxisofőr, még kutyafodrász is. Mindenki életvidám, talpra­esett nőnek ismerte, ezért Sze­relemmel élni című önéletrajzi könyve, amelyben élete három mélyen meghatározó kötődésé­ről írt, nagy meglepetést kel­tett.) Arcára a szenvedés ránca­it két tragédiája véste fel: legna­gyobb szerelme, exférje, Renato Salvatore halála és közös gyer­mekük, Giulia drogfüggősége. A szerencsés véletlen úgy hozta, hogy egy héten belül kétszer is találkoztam Annie Girardot-val. A párizsi Lumiére-gálán, amely az Arany Glóbusz-ceremónia francia megfelelője, majd a Théatre des Champs-Élysées stúdiószínházban. A hatodik ég című komédiában Annie jólel­kű, szószátyár idős asszonyt alakít. A rivaldafénytől távol megejtően tétova kis lény, a fe­ledékeny, bizonytalan emberek mozdulataival keresgéli cigaret­táját. „Civilként” piros-zöld koc­kás nadrágban, piros kabátban és sportcipőben, vállán sport­táskával közlekedik. Mindenütt autogramot osztogat, még le­szállás előtt a metrószerelvény­ben is. Annie Girardot ugyanis metrón utazik. Együtt tettük meg az utat egy darabon laká­sáig.- Volt már egynéhány lakásom Párizsban, de a Marais negyed­től, úgy látszik, nem tudok el­szakadni - mesélte. - Most is a Place des Vosges-ra néz a laká­som. Egyedül élek, de nem va­gyok magányos. Fontos, hogy érzem, még számolnak velem, szükségük van rám. A fiatalokat egyszerűen imádom. A fiatalság szépség, ígéret, gondozni, ápol­ni kell a fiatalokat, mint a növé­nyeket. Most is együtt játszom velük a színházban. Én vagyok mindenki Mamie-ja a darabban, aki egyengeti a fiatalok érzelmi útját, leckét ad nekik az életből, aztán elmegy. Elvégre ez az öre­gek dolga, teret hagyni a fiata­loknak! Úgy tűnt nekem, hogy egy pá­lyakezdő izgalmával lépett a színpadra a Lumiére-gálán, mint aki némiképpen elszokott az énekléstől. Dehogy szoktam el, soha nem hagytam fel az énekléssel! Haj­danán revüszínpadokon kezd­tem a Quartier Latinben, és éve­kig dizőz voltam a Casino de Paris-ban, amit az élettársam­mal béreltünk. Számos lemezt is készítettem, legutóbb úgy négy-öt éve. De azon az estén rémesen lámpalázas voltam. El­végre egy Gabinnek írt dalt éne­keltem. És Gabin árnyéka ott volt bennem. Emberben még nem találkoztam olyan méltó­sággal, mint ami őt jellemezte. Megható élmény volt számom­ra, amikor két évvel ezelőtt a César-díj átvételekor könnyek­re fakadt. Mint akit sokáig cserbenhagyott a mozi... Mindössze annyit mondtam ak­kor, hogy nem tudom, én hiá­nyoztam-e a mozinak, de a mo­zi nekem nagyon hiányzott. Ez inkább afféle szerelmi fájdalom tolmácsolása volt részemről, mint számonkérés. Előtte tizen­kilenc évvel kaptam César-díjat a Francois Gailand főszerepé­ért, 1996-ban viszont epizód- szereplőként díjaztak Lelouch 20. századi Nyomorultakjában. Hirtelen anyámra gondoltam, s magamban felszóltam neki oda, a mennyekbe, hogy »Nem találod bizarrnak ezt a helyze­tet? Egy fiatal, pályakezdő szí­nésznőnek hasznosabb lehetne az ilyen elismerés!« Ön érzelmileg nagyvonalú em­bernek tűnik, akit sokkal in­kább a szíve irányít mindenben, és aki mindig sikeresen ellen­állt a sztárolásnak. Ez talán abból adódik, hogy soha semmit nem határoztam el, sem a pályámat, sem a ma­gánéletemet illetően. Az elő­zőnél maradva, ostobaság azt hinni, hogy mindig, mindenütt tárt karokkal várnak a szere­pek. Képtelenség egyfolytában csúcson lenni. Az én korom­ban már nem lehetek a mozi­ban főszereplő, pályámon a fo­lyamatosságot a színház jelen­tette. Hogy mi fán terem a sztár, arról fogalmam sincs. Túlzottan s főleg önzőén kelle­ne szeretnem magam ahhoz, hogy mindig csak magammal foglalkozzak. Ez számomra olyan, mint a köldökbámulás. Nekem az a legfontosabb, hogy megértessem magam az emberekkel, és hogy én is megértsem őket. A többi szá­momra hiúság. Voltak és ma is vannak szép pillanataim a mo­ziban. Rengeteget forgattam külföldön is, javarészt Olaszor­szágban, Németországban, Ka­nadában, sőt még Oroszor­szágban és Prágában is. Né­hány éve pedig érdekes forga­tókönyvvel keresett meg a fia­tal magyar rendező, Bereczki Csaba, egy francia apáca szere­pével. Hogy mikor lesz belőle film, azt még pontosan nem tu­dom. De csupa rokonszenves magyart ismerek, így aztán örömmel várom, hogy végre el­juthassak Magyarországra! Jézus élettörténetéből mindig és mindannyian erőt meríthetünk életünk további küzdelmeihez Norman Mailer új, bibliai tárgyú regénye: A Fiú evangéliuma Köbölkúti Varga József A Fiú evangéliuma című re­gényben az író rendkívül visz- szafogottan nyilatkozik az ese­ményekről, nem bocsátkozik romantikus kalandokba, kikü­szöböli a szubjektív vélemény- nyilvánítást, tehát maximáli­san a tényszerűségre törek­szik, s általában rövid, de so­katmondó mondatokkal ope­rál. Kiiktatja a fantáziát, s har­sogó mondatok helyett inkább a lélek rezdüléseit igyekszik visszaadni. Jézus története mindenkor higgadt megfontolás tárgya, s Mailer nemegyszer még az evangélisták túlfűtött történe­teit is tompítani igyekszik. Tudvalevő, hogy az Úr viszo- lyog minden nagyképűségtől, hencegéstől vagy messzeme­nő következtetések levonásá­tól. Természetes emberi han­gon szól, nem keresi a felleng­zős szavakat. Úgy beszél, hogy mindenkihez eljusson intelme, hiszen ebben van ereje és hatalma. Közvetlen beszéde az egyetemes világ­hoz szól: „Az ember szívéből származik minden gonosz gondolat, házasságtörés, lé­haság, gyilkosság, lopás, kap­zsiság, rosszindulat, csalás, káromlás, kevélység, még az irigység is.” Mailer megteremtette az ötö­dik evangéliumot, a tiszta szí­vű és lelkületű Jézus evangéliu­mát. Indoklásképpen. „...Márk evangéliuma hamis, jó része... túlzás. Még ennél is lesújtóbb a véleményem Mátéról és Lu­kácsról és Jánosról, akik olyan szavakat adnak a számba, me­lyek azt soha el nem hagyták, és szelídnek írnak le, mikor csak fehér voltam a dühtől. Ha­lálom után sok évvel jegyezték le a szavaimat, és csak azt is­métlik, amit a vénektől hallot­tak. A nagyon vénektől. Az ef­féle mesékbe úgy kapaszkod­hatunk csupán, mint a bokor­ba, amit a szél könnyen kifor­dít a földből, s magával so­dor.” Jézus mennydörgő szava a je­len és a jövő számára is tanú­ságtétel, hiszen „a második évezred utolsó századában minden korábbinál iszonyúbb tömeggyilkosságok, világégé­sek és dögvészek pusztítot­tak”. Mindez azonban elkerül­hető lett volna, ha az emberi­ség a széthúzás helyett az ösz- szetartozás nemes eszméjét vallotta volna. Mert az Úr bé­két, hitet és reményt hozott a Földre, valamint igazságot és szeretetet, „de szeretete tár­háza nem kimeríthetetlen, mert az ördöggel folytatott harca egyre kegyetlenebb”. Jézus élettörténetéből mind­nyájan erőt meríthetünk éle­tünk további küzdelmeihez. Igazolást a fájdalomra, a gú­nyolódásra, a töméntelen iszonyatra vagy a bosszúállás borzalmaira. A regény egészében töpren­gésre késztet, újjáteremti szá­munkra a kort, ugyancsak ha­gyományos eszközökkel, de mégis a csupa szenvedély és kételkedés, erő és gyengeség pózában láttatja a főszerep­lőt. Merthogy Jézus egyálta­lán nem magabiztos, bár iste­ni lényéből adódóan az is le­hetne. Tépelődése az emberi­ség bizonytalan-biztos álmá­nak tökéletes leképezése. Mérhetetlen vállalkozás ez az evangéliumi „átírás”. Az olva­só valami teljesen újszerű lá­tomást vár, függetlenül az evangélisták történelemszem­léletétől, eddig ismeretlen csodálatos dolgokat, mennyei előjeleket, de csak a minden­napok lázait-kínjait kapja sa­játos írói köntösben. Mailer csak hű közvetítőnek tűnik, már-már mereven ragaszkod­va és belekapaszkodva az evan­gélisták történeteibe, holott az elején jóval többet ígér. Még az én-elbeszélésmód sem fe­ledteti az epizódok száraz „monologizációját”. Számom­ra ezért a regény egyféle ku­darc, legjobb esetben önismét­lés és azonosulás az „íródeá­kokkal”. „Voltak és ma is vannak szép pillanataim a moziban.” Dömötör Ede felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom