Új Szó, 1999. november (52. évfolyam, 252-276. szám)

1999-11-20 / 268. szám, szombat

FM KULTÚRA ÚJ SZÓ 1999. NOVEMBER 20. Kulcsár Ferenc és Tóth László estje Kassa. A Szlovákiai Magyar írók Társasága rendezésében ma 18 órától kerül sor Kulcsár Ferenc és Tóth László költők jubileumi irodalmi estjére a Thália Színház társalgójában. A költők irodalmi munkásságát Dusza István publicista és Németh Zoltán kritikus méltatja. Az irodalmi est vendége Czajlik József színművész, rendező, (sz-t) Kertész Imre könyve Olaszországban Róma. Nagyra értékelte Kertész Imre Sorstalanság című regényé­nek újszerűségét a Corriere della Sera. Az olasz napilap a Feltri­nelli kiadó gondozásában most megjelent regényről („Essere senza destino") ír rendkívül pozitív irodalmi kritikát. A magyar író művéről - amelyet a német kiadásról fordítottak olaszra ­egyebek között a kritikus megállapítja: Auschwitz témájáról már sok mindent megírtak, úgy tűnt, hogy nem lehet többet mondani. Kertész regénye mégis képes újat nyújtani: a gyermek szemével kíséri végig emlékeiben az eseményeket, bemutatva a belső átala­kulást, amely révén a kezdeti optimizmus fokozatosan alakul át a valóságos helyzet felismerésévé - fejti ki a cikk szerzője a Corriere della Serában. (MTI) SZÍNHÁZ POZSON Y HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ha asszony kezében a gyeplő szombat 19 Üvegre festve vasárnap 19 KIS SZÍNPAD: Székek sz., v. 19 a.ha SZÍNHÁZ: A mézeskalács házikó v. 14.30 KASS A ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Pink Floyd v. 19 NYITR A ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Gyilkosságok és gyengédségek sz. 19 MHHHHHHH^mozi MM iia POZSON Y HVIEZDA: Apafej (am.) sz., v. 16, 18, 20.30 OBZOR: Dilisek va­csorája (fr.) sz., v. 15.30,19 Deep Blue Sea (am.) sz., v. 17, 20.30 MLADOSŤ: Meghitt fészkek (cseh) sz., v. 15, 20 Az uradalom (cseh) sz., v. 17.30 YMCA: A tábornok lánya (am.) sz., v. 15.30, 18,20.30 ISTROPOLIS: Deep Blue Sea (am.) sz., v. 18,20.30 A13. harcos (am.) sz., v. 15.30,18, 20.30 NOSTALGIA: A szív titka (sp.­fŕ.-port.) CHARLIE CENTRUM: Meghitt fészkek (cseh) sz., v. 20.30 Star Wars: Baljós árnyak (am.) sz., v. 15.30 Az uradalom (cseh) sz., v. 18.15 Go (am.) sz., v. 16 KASS A TATRA: Főállomás (braz.-fr.) sz. 16, 18, 20 v. 20.15 A múmia (am.) v. 15.45, 18 CAPITOL: A 13. harcos (am.) sz., v. 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: A tábornok lánya (am.) sz., v. 16, 18.15, 20.30 DRUŽBA: Apafej (am.) sz., v. 16, 18, 20 IMPULZ: Kárna Szútra (am.) sz., v. 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A ROZSNYÓ - PANORÁMA: Meghitt fészkek (cseh) sz., v. 17, 19.15 LÉVA - JUNIOR: Pikáns kísértés (am.) sz., v. 16.30, 19.30 SLOVAN: Ronin (am.) sz. 19 GALÁNTA - VMK: Bigyó felügyelő (am.) sz. 15.30, sz., v. 17.30 NAGYMEGYER - SLOVAN: Szükség­állapot (am.) sz., v. 19 GÚTA - VMK: A bambanő (am.) sz. 18.30 Szökőkút Zuzanának 3. (szl.) v. 18.30 ZSELÍZ - VMK: Ösztön (am.) sz., v. 18 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: A csókgyűjtő (am.) sz. 19 GYÖ R CINEMA CITY: Bigyó felügyelő (am.) sz., v. 14.15 Sztárom a párom (am.) sz., v. 17.10,19.50 Oltári nó (am.) sz., v. 13.10,15.30,17.50, 20.10 A13. harcos (am.) sz., v. 14.30,16.30,18.30,20.30 Csillagok háborúja (am.) sz., v. 14.30, 17,19.45 Apafej (am.) sz., v. 14.30, 16.30,18.30,20.30 Tágra zárt szemek (am.) sz., v. 14.20,17.10,20 Az átok (am.) sz., v. 14.30,17.10,19.50 Dilisek vacsorája (fra.) sz., v. 14.15, 18.15 Fergeteges forgatás (am.) sz., v. 16.15, 20.15 Állj, vagy jövök! (am.) sz., v. 14.30,16.30,18.30, 20.30 A tábornok lá­nya (am.) sz., v. 13.30,18 Mocskos zsaruk (am.) sz., v. 15.45,20.15 Gyilkosságok és gyengédségek a Bagar Színházban Borzongat és nevettet ÚJ SZÓHÍR Nyitra. Ma este mutatják be a nyitrai Andrej Bagar Színházban a „cseh Moliére"-nek nevezett Anto­nín Procházka darabját, a Gyilkos­ságok és gyengédségek című fekete komédiát. A drámai feszültségtől és némi borzongástól sem mentes, de végül mindezt humorban feloldó színmű cselekménye egy elhagyott hegyi panzióban játszódik, ahol egy szerelmespár azért találkozik, hogy kapcsolatuk jövőjéről döntsön. A nő azt reméli, hogy a férfi végre elválik a feleségétől, a férfi viszont minden áron meg akar szabadulni a szerető­jétől - még akkor is, ha meg kell gyilkolnia. Mivel azonban egy jó ko­médiában nincs helye a gyilkosság­nak, a darab végére minden megol­A dunaszerdahelyi Bihary Kör nyolc részből álló népzenei sorozata a budapesti Jánosi Együttessel Közelebb a tiszta forráshoz A dunaszerdahelyi Bihary Kör eddig nem volt országo­san ismert. Nemrég második alkalommal rendezte meg kétnapos, a népzenét, a nép­táncot és a népdalt megis­mertető estjét, táncházát és zenekari tanfolyamát. DUSZA ISTVÁN A Csemadok Dunaszerdahelyi Te­rületi Választmányának és a buda­pesti Jánosi Együttesnek a gondo­lata, amely a népzenei oktatás hi­ányzó intézményes lehetőségeit pótolva született meg, Huszár László, a TV titkára szerint igazá­ból most kezd kiteljesedni: - A táncházat, a népzenei oktatást, a klubjellegű előadásokat, beszél­getéseket, a kisközösségi találko­zásokat összefogva szeretnénk a népdal, a népzene, a néptánc ha­gyományait megismertetni. Min­den alkalommal kétnapos a ren­dezvény. Az első napon először a Jánosi Együttes tart tudományos előadással összekapcsolt népzenei bemutatót. Utána a népdal vagy a népzene hagyományőrzői közül mutatunk be néhányat. Legutóbbi estünk vendégei a koloni Süttő Mónika és lánya, Szládecsek Jarka voltak, akikkel Ág Tibor népzene­kutató beszélgetett. Az első napot mindig a táncház zárja. Mivel min­dig pénteken este kezdünk, szom­baton a zenészek tanulnak, majd legutóbb gyerektáncház volt, amelyen zsúfolásig megtelt a Kor­társ Magyar Galéria. A látszat elle­nére nem kötött a műsor, a hallga­tóság szabadon mozoghat, köz­vetlenebb beszélgetéseket folytat­hat a vendégekkel is. Reméljük, hogy fokozatosan kialakul a ren­dezvény közönsége, ami nem zár­ja ki, hogy minden alkalommal mások jöjjenek el. Azokra számí­tunk, akiket a népzene és a nép­tánc érdekel. Dunaszerdahelyen jelenleg mindenképpen vannak olyan közösségek, amelyek szá­mára ez a sorozat igen fontos le­het. A néptánccsoportok tagjait, a népdalénekléssel foglalkozó szó­listákat várjuk, de vannak a kör­nyéken is olyan laikus érdeklődők is, akikre mindenképpen számí­tunk. Nem titkolt szándékunk, hogy a néptáncegyütteseink gaz­Süttő Mónika és lánya, Szládecsek Jarka voltak Ag Tibor népzenekutató vendégei. (A szerző felvétele) dag múltjára is gondolva, ösztö­nözni is szeretnénk a fiatalokat. Rendszeresen vagy alkalomszerű­en korábban több helyen is mű­ködtek táncházak, ahol a néptánc nem is mindig átgondolt módsze­rekkel történt tanításán túl, elfe­ledkeztek a népdalról, a népi ha­gyományok szélesebben vett meg­ismertetéséről. Már maga az a tény is vonzó, hogy a havonta egy­szer két napon át megtartott talál­Azokra számítunk, aki­ket a népzene és a néptánc érdekel. kozó egymástól jól elkülönülő blokkokat kínál az érdeklődőknek. Legutóbb Ág Tibor népzenekutató a koloni Süttő Mónikával és lányá­val, Szládecsek Jarkával népda­lokkal gazdagon illusztrált esten mutatta be a népdalváltozatok akár egy családon belül is kimutat­ható különbözőségeit. Ennek a közvetlen hangulatú beszélgetés­nek a népdalgyűjtés és a tudomá­nyos elemzésen túlmenően első­sorban a tiszta forrás megsejthető közelsége volt a legfelemelóbb pil­lanata. Ha a jövő májusig tartó so­rozat ilyen estéket tartogat közön­ségének, akkor élményekben nem lesz hiány. Különösen akkor nem, ha a népdaltanításra is módot ta­lálnak a szervezők. Nagy Iván fiatal népzenekutató és népzenész immár nemcsak a nép­zene oktatójaként, de a csallóközi Balony község népzenei monográ­fiájának szerzőjeként is ismert. Erősíteni szíveket a kötete címe, s ez akár lehetne a Bihary Kör soro­zatának is a mottója: - Ag Tibor tanácsadásai, útmutatá­sai és aktív közreműködése alap­ján kerekedett ki mindaz, amit most már nemcsak a Gyurcsó Ist­ván Alapítvány Füzetek sorozat népzenei, néprajzi kiadványaiban, hanem az ilyen esteken is bemu­tathatunk. Minden közhiedelem­mel ellentétben, még mindig meg­található az a zenei hagyomány, amelyet az olyan kiváló tudósok sem gyűjthettek, mint Ág Tibor. Ma is elhangzott egy olyan népdal, amit dudanótának mondott Süttő Mónika néni, de mindeddig hang­szeres zeneként nem volt rögzítve. Ugyanez a helyzet a táncmuzsiká­val. Van tehát olyan fellelhető ze­nei anyag, amit mondjuk a cigány­bandák ismernek, tudnak is játsza­ni, csak éppen egymással szembe állva már szégyellne. Közöttük ugyanis régen is, ma is a kávéházi stílusú muzsikálás volt az igazi. Decemberben lesz módunk megis­merkedni egy olyan cigányzenész­szel, aki merőben különbözik a többiektől. Azontúl, hogy írástu­datlan, nem ismeri a kottát, telje­sen másképpen muzsikál, mint amit a köztudatban élő cigányze­nészkép szerint gondolnánk. A Bihary Kömek és a Jánosi Együt­tesnek elsődlegesen az a céljuk, hogy a népzenét, a népdalt megis­merni és megtanulni akaróknak, de a nemzeti értékeinket tudatosí­tó hallgatóságnak egyszerre te­remtsenek tanulási lehetőséget. Az eddig megtartott, ismeretterjesz­téssel gazdagított két klubestjük és a néptáncosokat, táncházi zeneka­rokat, valamint a gyerekeket von­zó tanfolyamuk, illetve táncházuk is bizonyítja, hogy pontosan hatá­rozták meg a céljaikat. dódik, igaz, addig a panzió vala­mennyi lakójának számos meglepő bonyodalmat kell átvészelnie. Amint a főpróba utáni sajtótájékoz­tatón elhangzott, a színház vezeté­se azért választotta ezt a darabot, mert a repertoárból már rég hiány­zik a vígjáték, ám ugyanakkor nem szerették volna olcsó poénokkal be­csapni az igényes nyitrai közönsé­get. A Gyilkosságok és gyengédsé­gek tényleg nem a megszokott szi­tuációs komédia - annál a briliáns szöveg és a szereplók árnyalt jel­lemrajza is többet kíván. A színész­rendező Ivan Vojtek pedig eleget is tesz ennek a feladatnak, éppúgy, mint a főszereplők: Eva Pavlíková, Marek Majeský, Jana Valocká, Marcel Ochránek és ifj. Marián Labuda. (bec) Az Irodalmi Alap díjai Várják a jelöléseket Pozsony. A Szlovák Köztársaság Irodalmi Alapja eredeti irodalom szakosztályának tanácsa minden esztendőben kiosztja az alábbi díja­kat: 1. a legjobb eredeti szlovák al­kotásértjáró díjat 2. az eredeti ma­gyar alkotásért, illetve a szlovák nyelvből magyarra ültetett műért járó Madách Imre-dijat 3. az erede­ti ukrán irodalmi műért, illetve a szlovák nyelvből ukránra fordított alkotásért járó Ivan Franka-díjat 4. a legjobb elsőkötetes szerzőnek ítélt Ivan Krasko-díjat (35 évig). A szakosztály tanácsa évente pré­miummal jutalmazza azokat a fi­gyelemreméltó műveket, amelyek nem kapnak díjat. Az Irodalmi Álap díját csakis olyan művészek kaphat­ják, akik szlovák állampolgárok, ál­landó lakhelyük Szlovákiában van. A díjat prózaíróknak, költőknek, színdarabok és forgatókönyvek, irodalomtudományi művek szerző­inek lehet odaítélni. Az alap felhívja a könyvkiadók és a szerzők figyel­mét, hogy 2000. január 15-ig 3 pél­dányban juttassák el címükre (U­terárny fond, Štúrova 14, 815 40 Bratislava 1) azon, 1999-ben 1. ki­adásban megjelent könyveket, amelyeket a díjak valamelyikére je­lölni szeretnének. A javaslatoknak tartalmazniuk kell a művek rövid jellemzését, valamint a szerzők sze­mélyes adatait és címét, (ú) Üde, jól hangszerelt és élőben is kifogástalanul szóló pop-dalokat írnak ma is Alphaville - a nagy túlélő JUHÁSZ KATALIN Hadd kezdjem egy vallomással. Az idei év egyik legnagyobb pop-meg­lepetésében Kassán, az Álphaville koncertjén volt részem, ahová tu­lajdonképpen véletlenül cseppen­tem. A zenekart valószínűleg nem kell bemutatni a nyolcvanas évek könnnyűzenéjében járatos olva­sóknak, legyen elég annyi, hogy az évtized (szerintem) két leghatáso­sabb és legeredetibb slágerét sike­rült megírniuk, a Forever Young és a Big in Japan című klasszikuso­kat. Aztán lassan kikerültek a látó­szögemből, helyükre türemkedett a punk-rock, a folk és a techno, ám működtek tovább szorgalmasan, újabb és újabb lemezeket adtak ki, változó sikerrel. A szintipop és az újromantika nagy korszaka véget ért, a propagandagépezet másokat röpített interkontinentális pályá­ra, a nyolcvanas évek sztáijai pe­dig haknibrigádokként folytatták, vagy szerencsésebb esetben eltűn­tek a süllyesztőben. Bevallom, rosszul viselem, ha hazám terüle­tén haknibrigádok tevékenyked­nek, ám az Alphaville egyáltalán nem tűnt ellenséges behatolónak, sőt el kell ismerni, hogy üde, jói hangszerelt és élőben is kifogásta­lanul szóló pop-dalokat írnak ma is. Aki hasonló finnyáskodásból ki­hagyta a komáromi vagy a telt há­Marian Gold, az együttes frontembere. (Archív felvétel) zas és máig városszerte emlegetett kassai koncertet, itt az alkalom, hogy Győrbe ránduljon el megte­kintetni a nagy túléíóket. A nem­zetközi érdeklődést mi sem bi­zonyítja jobban, mint az a tény, hogy Tel Avivbói Kanadába utazva állnak meg koncertezni határaink közelében, Kanada után pedig Brazília következik a Dreamsca­pes '99 turné következő állomása­ként. Jegyekhez idehaza is hozzá lehet jutni, a dunaszerdahelyi Satur utazási irodában, a Focus zeneboltban és a komáromi KOM­Travel-nél. A november 27-i kon­certen valószínűleg elhangzik egy kis ízelítő az új Marian Gold-szóló­lemezről is (United). A csapat egyébként jövő szeptemberre ígérte legújabb stúdióalbumát, melyet egy dupla koncertlemez és egy remix-album előz meg. Amint látható, az Alphaville már a hu­szonegyedik századra gondol, ezért senki se lepődjön meg, ha nem a valaha tőlük megszokott „két szinti-egy énekes" felállásban találkozik velük, hanem öt remek zenészt lát a színpadon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom