Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-02-11 / 6. szám

12 1998. február 11. Kultúra Heti kultúra _________________Heti hír_________________ Mc Cartney ,^negkomolyodotf ’ Február 23-án meghívott vendégek láthatják a Szőttes műsorát Kilátástalan helyzetben? A címbeli komolyságot nem a viselkedésre, az életfelfo­gásra kell érteni, hiszen az egykori Beatles-tag, Paul McCartney még gombafri- zurás korában sem volt bo­hém természetű. Mindösz- sze arról van szó, hogy Paul műfajt váltott: Stading Stone címmel ötvenperces szimfóniát komponált. A be­mutatóra a világ egyik leg­igényesebb hangversenyter­mében, a londoni Royal Al­bert Hallban került sor. A szakma jelentős műként ér­tékelte a szimfóniát. Az egyik legtekintélyesebb brit komolyzenei kritikus szerint McCartney ezzel a munkájá­val máris helyet kapott a ko­molyzene klasszikusainak sorában. Filmbemutató • • Összeesküvés ígéretesen kezdődő thrillert látunk, olyat, amiből akár­mi jó kisülhet. Egy taxiso­főr New York utcáin furiká­zik, miközben utasait zagy­va szóáradattal szórakoz­tatja. Amíg a víz fluortar­talmáról vagy a nemzetközi pénzügyi politikáról fecseg, s a felemlített dolgokról „elmélete” van, azt hihet­nénk: ez az, ilyen taxissal utaztam már. Aztán Jerry Fletcher - ez derék sofő­rünk neve - hazatér atom­bunkerhez hasonló ottho­nába, ahol lakatra zárt fridzsideréből előveszi szintén lakatra zárt edény­ben tárolt vacsoráját, s míg azt elfogyasztja, át­nézi a napisajtót, s házi archívumá­ban gondosan rendszerezi a friss informáci­ókat. Ekkor már bizonyo­sak vagyunk benne, Fletcher dilis. Ezt csak megerősíti az a jelenet, amelynek során taxisofő­rünk behatol a főügyészség épületébe, és ott Alice Sutton ügyvédnőnek (Julia Roberts) előadja felfedezé­sét, amely szerint az éppen Törökországban tartózko­dó államelnök halálos ve­szedelemben van. Fletchemek üldözési máni­ája van, s az a vicces, hogy tényleg üldözik. Illetve nem is olyan vicces, és ez a film baja. Homályos bűn­ügyi történetet kerít egy re­mek jellemrajz, egy hihe­tetlen, ám szívet melengető szerelmi történet köré. A hajdani akcióhős, Mel Gibson alakította már Hamletet a vásznon, s akkor nem sikerült kilépnie a skatu­lyából. Jerry Fletcher szere­pében viszont kivételes jellem­színészi kvalitá­sokról tesz ta­núbizonyságot. Ezért érdemes megnézni a filmet. Lehet, hogy már ezt az évet sem vészelik át? Tóth Lehel felvétele Klein Melinda A Szőttes Kamara Néptánc­együttes 1970. június 6-án mu­tatta be első, egész estét betöl­tő műsorát. Megalakulása óta az együttes közel 1500 alka­lommal lépett közönség elé. Megfordultak Dél-Szlovákia magyarlakta városaiban, kül­földön, sőt még a tengerentú­lon is. A Szőttesről elmondha­tó, hogy sikeres szereplései el­lenére sohasem dúskálhatott az anyagiakban, jelenlegi he­lyzete pedig egyenesen kilátás­talannak tűnik. Hacsak...- Hacsak ki nem találunk vala­mit, amivel enyhíthetnénk ége­tő anyagi gondjainkon - mond­ja Reicher Gellért, a Szőttes ügyviteli titkára. - Tudvalévő, hogy ebben az országban nem a mi együttesünk az egyetlen, amely pénzhiánnyal küzd. Semmire nincs pénz. A kultú­rára, azon belül is a nemzetisé­gi kultúrára meg aztán vég­képp nincs. Amióta az állam nem támogat bennünket, önel­látók lettünk. Ez pedig azzal jár, hogy fellépéseinkért kény­telenek vagyunk hatszor, hét­szer annyit elkérni, mint öt-hat évvel ezelőtt. Ezt az összeget már nem emelhetjük tovább, pedig így is csak szűkösen tud­juk fedezni legszükségesebb ki­adásainkat. Külön­böző alapítványok­hoz fordultam már támogatásért, de sajnos azt kell mon­danom, hogy az ala­pítványok nagyon rugalmatlanul mű­ködnek. Ha kapunk is tőlük egy csekély összeget, az olyan ké­sőn érkezik meg, hogy ha csak arra támaszkodnánk, akkor az év legnagyobb részében állna a munka. Világossá vált tehát, hogy más megoldást kell talál­nunk: kénytelenek vagyunk tá­mogatók után nézni. Ez az el­határozás nem új keletű, sok­szor, sokféleképpen próbáltam már támogatást szerezni az együttes számára. Próbálkoz­tam levélben és személyesen is, és - bár nem állíthatom, hogy semmi eredménye nem volt - ez a forma nem vált be. Arra gondoltam, az emberek szívesebben adnák a pénzüket olyasmihez, amit a saját sze­mükkel láthatnak. Ezért hatá­roztunk úgy, hogy az együttes 1998. február 23-án, 19 órakor a pozsonyi Astorka Színház­ban, meghívott vendégek előtt lép majd fel. Kik kaptak meghívót? Egyelőre körülbelül 70 címre küldtem el egy elég terjedel­mes levelet, amelyben bemuta­tom az együttest, és amely egyben meghívó is a febru­ár 23-i műsorunk­ra. Ezt a meghívót eddig csak pozso­nyi és Pozsony kör­nyéki vállalkozók­nak küldtem el, hiszen elég ki­csi a valószínűsége annak, hogy Királyhelmecről vagy Kassáról eljönne valaki. Ezért is örülök annak, hogy így, a saj­tón keresztül eljut az olvasók­hoz a hírünk, és ha valaki úgy gondolja, hogy szívesen segíte­ne, azt nagy örömmel ven­nénk. Olyan magánvállalko­zókhoz, cégekhez és magán­emberekhez fordultam tehát, akik remélhetőleg eljönnek majd az Astorka Színházba, és attól sem zárkóznak el, hogy valamilyen formában segítsék további működésünket. Bízom benne, hogy sokan ott lesznek. Mindig is derűlátó ember vol­tam, nem keserítettek el a kisebb-nagyobb nehézségek, de most úgy érzem, hogy ez az utolsó esélyünk. Ha nem jön valamilyen segítség, akkor már ezt az évet sem vészelhetjük át, le kell húznunk a redőnyt. Mi vár ebben az esetben a Szőttesre? A legjobb esetben is fel kell függesztenünk egy időre a mű­ködésünket. Talán ha ebben az évben is sikerül legalább negy­ven fellépésre szerződést köt­nünk, még eltengődhetünk va­lameddig. Csakhogy a tavalyi év tapasztalatai azt mutatják, hogy erre nagyon kevés esély van, éppen a magas fellépti dí­junk miatt. Reménybeli támogatóiktól mi­lyen segítséget kértek? A pénzbeli támogatást termé­szetesen nagyon szívesen ven­nénk, de örülnénk a segítségnyújtás bármilyen más for­májának is. Egy fu­varozóvállalat tu­lajdonosa például azzal is sokat segí­tene, ha egy-egy turné erejéig rendelkezésünkre bocsátana egy autóbuszt. A műszaki cikkeknek is nagy hasznát vennénk, de az is jól jönne, ha valaki a plakátjaink, műsorfüzeteink kinyomtatásá­ban segédkezne. Talán merész gondolat, de a közeljövőben szeretnénk egy vadonatúj mű­sorral a közönség elé lépni. Ez is komoly anyagi megterhelést jelent, hogy csak egy példát említsek: az új viseletek elké­szítése nem olcsó mulatság. A Szőttesre nagyon ráillik a mondás, hogy „szegény em­bert még az ág is húzza”. Sajnos ez igaz. A műszaki felsze­reléseket, a viseleteket, a hang­szereket és a kellékeket szállító mikrobuszunk decemberben to­tálkáros lett. Útban Kassa felé a fagyos úton megcsúszott, és az árokba borult. Személyi sérülés szerencsére nem történt, de az autóbusz teljesen használhatat­lanná vált. A műszaki felszerelé­sünk, a viseleteink is komoly ká­rát látták a balesetnek. A plaká­tok, a műsorfüzetek eláztak a sárban, de ami a leg­nagyobb gondot je­lenti, az a busz. Na­gyon hiányzik, mert azóta az összes fel­szerelést abba az au­tóbuszba kell bezsú­folnunk, amelyben a táncosok utaznak. A Szőttes, megalakulásától kezdve, félhivatásos együttes­ként is profi színvonalat képvi­selt, amelyet az utóbbi évek amatőr körülményei ellenére is tartani tudott. Ám a lelkesedés is elfogy egyszer... Kénytelenek támogatók után nézni. A lelkesedés is elfogy egyszer... Cyrano ma is nagyon sok színész szerepálma, szerzője, Edmond Rostand emléke mégis elhalványult A nagy orrú francia a világ legjelentősebb színpadait uralja Néhány évvel azután, hogy Jean-Paul Belmondo a Marigny Színház színpadán, Gérard Depardieu pedig a filmvásznon játszotta el Cyrano szerepét, most a Chaillot Színházban Francis Huster arat estéről estére sikert Rostand darabjának cím­szereplőjeként. Bár az újságok dicsérően szólnak Jérom Savaiy rendezéséről és Francis Huster alakításáról, mégsem annyira magáról az előadásról írnak, mint inkább a színmű szerzőjé­ről és a premierről, amely száz évvel ezelőtt, 1887. december 27-én volt Párizsban. A bemutató előtt Rostand any- nyira elbizonytalanodott művé­nek értékét illetően és annyira félt a bukástól, hogy bocsánatot kért a színészektől, amiért ilyen „kalandba” vitte őket. Az első fel­vonásban maga is színpadra lé­pett, testőrruhába öltözve a sta­tiszták közé vegyült, hogy köz­vetlen közelről felügyelhesse az előadást. Az ötödik felvonás vé­gén kitörő ünneplés és a szerzőt reklamáló közönség elől az ifjú, mindössze huszonkilenc eszten­dős Edmond Rostand megha­tottságában és zavarában elrej­tőzött. Amikor azonban a szín­házból az utcára lépett, felismer­ték, és kocsijából kifogva a lova­kat, a lelkes párizsiak vontatták haza. A „Cyrano-őrület” hetekig tartott, az üzletek kirakatai Rostand fényképével voltak tele, az emberek kívülről megtanul­ták a darab minden sorát. Annak ellenére, hogy Rostand színműve a franciák nemzeti büszkesége, még közülük is ke­vesen tudják, hogy a darab főhő­se, Cyrano de Bergerac létező személy volt, aki 1619-ben szü­letett Párizsban, és ugyanott halt meg 1655-ben. Rostand gimná­ziumi éveiben találkozott elő­ször alakjával, Théophile Gau­tier könyvében, a Groteszkek­ben, amelynek egyik írása Cyra­no de Bergeracról, a költőről szól. Az évszázadokkal azelőtt élt költőelődnek nemcsak fizikai adottságai ragadták meg Rostand-t, de különös személyi­sége is. A valódi Cyrano, akár­csak Rostand figurája, távolról sem volt megnyerő külsejű férfi. Párbajokban szerzett sebhelyek­től borított arcát szokatlanul nagy orr uralta, és ettől annyira szenvedett, hogy ha hosszasab­ban nézték őt, azonnal kardot rántott. Egyébként is nagy vere­kedő hírében állt. Egy alkalom­mal, költő barátja védelmére kelve, akit egy nagyúr parancsá­ra száz felfegyverzett bandita tá­madott meg, az összecsapás so­rán tíz embert megölt, hetet pe­dig megsebesített. A széles körű ismeretekkel rendelkező, tudo­mányokat és irodalmat kedvelő Cyrano de Bergeracot két legje­lentősebb regénye, az Utazás a Holdra és a Nap államainak és birodalmainak vidám története alapján, Jules Verne és H. G. Wells egyik előfutárának tekin­tik az irodalomtörténészek. Az emberiség sok fontos, későbbi találmányát álmodta meg. írá­saiban előrevetítette a röntgen- sugár felfedezését, és sok egyéb mellett a lemezjátszó és az ejtő­ernyő feltalálását is. Irodalmi munkássága mégis feledésbe merült, és nevét ma már csak Rostand által emlegetik. Ed­mond Rostand Cyrano de Bergerac életének több epizódját is felhasználta, akárcsak művei­ben olvasható kifejezéseit, de Christian és Cyrano helyzetét ko­rábban maga is átélte. Gimnazis­ta korában ugyanis Rostand egy költőtársát kérte meg, hogy he­lyette írjon verset a szeretett lánynak, évekkel később pedig egy barátjától, aki unalmas, ügyetlen leveleket írt szerelmé­nek, ő vállalta át a levélírást - ami aztán a barát és kedvesének házasságához vezetett. A Cyrano bemutatója után egy csapásra ismertté vált íróra nagy terhet rótt a váratlanul jött, hatalmas siker. Félt, hogy újabb műveivel nem tudja majd megismételni azt, amit a Cyrano de Bergerackal elért, és csalódást fog okozni. Sikerei csúcsán elhagyta Párizst, és a távoli Baszkföldre vonult vissza. Depresszióba esett, ami élete végéig elkísérte.

Next

/
Oldalképek
Tartalom