Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-01-14 / 2. szám

12 1998. január 14. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Manhattanre leszáll az éj A hetvenhárom esztendős Sidney Lumet Hollywood egyik legtermékenyebb ren­dezője. Alkotókedve töret­len, s ma is ugyanaz az eltö­kélt igazságkeresés hajtja, mint első jelentős munkája, a Tizenkét dühös ember for­gatásának idején, 1957-ben. Azóta sokat változott a világ. Lumet azonban nem veszí­tette el idealizmusát, hitét abban, hogy a becsület győ­zedelmeskedik a bűn felett. Legújabb munkája a maga roppant különös módján működő igazságszolgálta­tást mutatja be. A történet kiindulópontja egyszerű kri­mit sejtet: két zsaru New York egyik legveszélyesebb „drogbáróját” akarja kézre keríteni. Úgy fest, ennek nem lehet akadálya, ám a bűnöző egyiküket lelövi, a másikat megsebesíti, s a helyszínre érkező rendőr­osztag sem tudja megakadá­lyozni, hogy meglépjen. A város főügyésze személyes ügyének tekinti, hogy a rendőrgyilkost elkapják. Az ügyvezetésével Sean Caseyt (Andy Garcia) bízza meg, a fiatal jogászt, aki személye­sen is érintett az ügyben, hi­szen a megsebesített rendőr az apja. Furcsa fordulatként, a körözött bűnöző - ügyvéd­je, Sam Vigoda (Richard Dreyfuss) kíséretében - fel­adja magát. Megkezdődik a tárgyalás, amelynek kimenetele - a vád egyértelmű bizonyítéka­inak hála - nem lehet kétsé­ges. Am a sztárügyvéd olyan meglepő tényekkel szolgál a rendőrök és a drogelosztók összejátszására vonatkozó­an, hogy csak Casey bravú­ros vádbeszéde juttatja rács mögé a gyilkost. Az ifjú jo­gász ezzel megindul a karri­er útján, s hamarosan fő­ügyészként szembesül a rendőrség berkein belül dú­ló korrupcióval. Heti hír Sharon Stone felfedezése Noha Hollywood üdvöskéje nem törekszik irodalomtör­ténészi babérokra, most mégis az ő neve szerepel vi­lágszerte a legtekintélyesebb irodalmi lapok első oldalán. Sharon Stone irodalomtörté­neti felfedezést tett. Hosszas kutatómunka után megtalálta a Szép új világ írójának, Aldous Huxleynak Jakob kezeiben című, eddig még meg nem jelent, elve­szettnek hitt regényét. A kéz­iratot a világhírű író özve­gyének kertjében egy farönk­be rejtve találta meg a szí­nésznő. Sharon Stone vélet­len folytán szerzett tudo­mást évekkel ezelőtt a mű lé­tezéséről és tartalmáról. Annyira megtetszett neki a történet, hogy elhatározta: megpróbálja földeríteni a re­gény lelőhelyét. Most, hogy átadta a kézira­tot egy amerikai kiadónak, máris elhatározta: filmet for­gat a megjelenő könyvből. Kevés a székláb. És különben is: ki olvas manapság Madáchot? Nagyon kevesen... Áru vagy kultúra? Az ünnepi könyvhét olvasók ezreit vonzza a Vörösmarty térre. Kérdés, mennyi könyvet bír el a reklámszatyor, s főleg a pénztárca? Prikler László felvétele Vas Ottó __________________ Ép pen reggeli tisztálkodáso­mat végzem, és szokásom sze­rint közben fülelek a konyhá­ban szóló rádióra. Egy hang (ilyenkor reggel a nevet nem kapja el az ember) megint ar­ról értekezik, hogy milyen ne­hezen indult annak idején a vi­ta arról, hogy áru-e vagy sem a kultúra; hogy eleinte (a szocia­lizmusban) erről csak titokban, halkan volt szabad beszélni, pedig - úgymond - ha már ak­kor elismerik áru voltát, ha pi­acát már akkor a kereslet és kí­nálat követelményei irányítot­ták volna, ma már bizonyára máshol tartanánk a kultúra tá­mogatásában. Állami dotáció nélkül, önállóbban működhet­ne ez az „iparág” is. (Gondol­junk csak hirtelen a könyv-, festmény-, szobor- és filmgyár­tásra. A többi ágazatról már nem is beszélve.) Gondolom én, hogy a gyengék, akiket nem igényelnének a „fogyasz­tók”, tönkremennének, elsor­vadnának (pusztuljon a férge­se!), az erősek, akiket vesznek, élnének, virulnának, és néme­A kérdés csak az, hogy ma például a könyvpiacon ki a gyenge, és ki az erős? lyek természetesen meggazda­godnának. Első látásra minden nagyon egyszerű, ha a fogyasz­tó itt is a minőségre hajt. A kér­dés csak az, hogy ma például a könyvpiacon ki a gyenge, és ki az erős? Miből, illetve kiből le­het megélni, és kiknek kopik fel az álluk, azoknak-e, akik aranybetűs, színpompás borí­tású limonádét adnak ki és ír­nak, vagy Shakespeare, Balzac, Puskin, Balassi, Madách és Mó­ricz terjesztőinek? Egy másik hang a minap ugyanis arra pa­naszkodott, hogy Ady Endre születésének 120. évforduló­ján sehol sem lehet Ady-köte- tet kapni. A panaszkodó sze­rint ennek oka, hogy a kiadók „a padlón vannak”. Szerintem inkább a fent említett piaci gondolkodás, mivel ugyanak­kor a könyvesboltok polcai roskadoznak a már említett, nem is olyan olcsón forgalma­zott limonádétól, mert ez a menő áru. Melyik bolttulajdo­nosnak van pénze és türelme kivárni, míg a tömegek rászok­nak a minőségi irodalomra? És élni ma is kell, nemcsak a min­dig szebbnek festett jövőben. Valójában e téren már erősen érvényesülnek a vad piaci tör­vények, mert nincs tudomá­som róla, hogy az állam bár­melyik könyvesboltot is támo­gatná, hogy tartson készleté­ben bizonyos százalékban klasszikus és kortárs (művészi­leg értékes) szép- és szakiro­dalmat. Pedig hát a tömegek ízlésének, igényességének, a művészi értékek felismerésé­nek fejlesztése, a művészi al­kotásokban rejlő erkölcsi érté­kek elfogadtatása, a harmoni­kus emberi lét feltételeinek megteremtése legalább annyi­ra államérdek, mint a haza ka­tonai védelme, amit szintén nem piaci (vállalkozási) ala­pon szervez meg a hatalom. Nemrég népszerű kereskedel­mi tévéadónk művelt vezér- igazgatója is szemrebbenés nélkül jelentette ki egy néző levelére válaszolva, hogy a kultúra és a művészetek ápolá­sa, népszerűsítése, propagálá­sa a kereskedelmi tévének nem feladata. Az ő céljuk a né­zettség növelése, a reklámpiac minél nagyobb részének meg­hódítása, és pénz előteremtése a sugárzásra és néhány saját műsor előállítására. A baj ott van, hogy lassan a közszolgá­lati adókon is (tisztelet a ritka kivételnek) hasonló elvek ér­vényesülnek, és a kultúra le­szorul a képernyőről, vagy az igényesebb műsorokat az éj­szakai órákra teszik át, amikor már csak az álmatlanságban szenvedők nézik a műsort. A fő műsoridő „felemelő” játék­filmjeinek környéke pedig tö­mött az unos-untalan ismétlő­dő reklámoktól, de még egy­szer sem láttam, hogy klasszi­kus vagy kortárs irodalmat reklámoztak volna, mivel ter­mészetesen a „padlón lévő” könyvkiadás és -terjesztés ezt nem engedheti meg magának, a közszolgálati és kereskedel­mi adók pedig nem tekintik feladatuknak a kultúra ilyetén (másodpercekben mérhető) anyagi támogatását sem. A pusztuljon a férgese, ami a kultúrát illeti, a pusztuljon a minőség(be) fordult. Aztán csodálkozunk, hogy az embe­rek kulturáltsága, műveltségi szintje annyira alacsony, hogy a közterekről, parkokból (a magyar fővárosban!) a költők, írók, jeles személyiségek szob­rait ellopják, hogy színesfém­ként a bronzot kilóra mérve ér­tékesítsék. Honnan is tudnák, akik ilyesmire vetemednek, kik voltak ők (Madách, Szé­chenyi, Lechner vagy más, szobraik alkotóiról már nem is beszélve), hiszen a nagybetűs PIACON nem keresi, nem „ve­szi” őket senki, tehát értéktele­nek. Műveik kiadását, életmű­Az oktatás, a kultúra, a művé- szet nem hajt sem- milyen számokkal (pénzzel) mérhető hasznot... vük bemutatását, népszerűsí­tését már nem tartja fontosnak senki, s az iskolában hallott néhány adat nem elegendő az értékteremtésre. Az oktatás, a kultúra, a művészet nem hajt semmilyen számokkal (pénz­zel) mérhető hasznot a FA­LANSZTERNEK, és különben is: Olyan kevés a székláb! Ma­dách falanszterében azonban legalább megmaradt egy a ha­szontalan kultúrára emlékező múzeum. De ki olvas ma már Madáchot? Gyorsan utat tört magának a nemzetközi operavadonban. Nem araszolgat a hírnévhez vezető úton. Domingo vezényel, Jósé Cura most is nagyszerűen énekel Uhrman György ____________ Dom ingo ezúttal vezényel, 11 műből 21 részletet. Valameny- nyit lemezre énekelte már, né­melyiket többször is. Most támogatólag lép fel egy fiatal művész mellett, aki megérdemli. Jósé Curáról sietve kijelentjük, hogy az övénél jelentékenyebb új, drámai tenorhang nem buk­kant fel az utóbbi húsz évben az olasz repertoár hanglemezein. Újabb húsz év múltán ez a műso­ra valószínűleg keresett különle­gesség lesz. Vagy mint a nagy ívű pálya első hangzó dokumentu­ma, vagy emlék egy ígéretes kez­detről... Roberto Alagnához hasonlóan a 35 esztendős argentin is gyorsan tört utat magának a nemzetközi operavadonban; nem araszolgat a hírnévhez vezető ösvényeken. Ám az autodidakta Alagnával szemben Cura tanult és sokolda­lú zenész, szerző és karmester. Gitárosnak indult, karénekes és karvezető lett, zongorázott, vé­gül 1988-ban komoly énektanul­mányokba fogott. Hat éve él Eu­rópában. 1994-ben Torinóban A végzet hatalma főszereplője, ’95- ben a Covent Garden Verdi-fesz- tiváljának nyitóelőadásán a Stiffelio címszerepét alakítja. Pá­rizs és Róma után idén a Scala következett, illetve Abbado és a Berlini Filharmonikusok meghí­vása. A közös hangversenyt egy tekintélyes lap (La Nazione) „Új Othello született” címmel ünne­pelte. Cura naptára már 2000-re is betelt. Ha végleg megveti lábát az élvonalban, egy ideig nem lesz gond olaszos hőstenorra. De vajon nem törik-e le addig, mint annyi elődje? Jósé Cura szép hangja testes, a mélységben szinte baritonális, a magas tarto­mánya nagy erejű, pompás fé­nyű. Hamarjában McCrackent és Nikolovot juttatja eszünkbe, csakhogy róluk tudjuk: nem iga­zán jól végezték. Mások viszont a fiatal Domingót emlegetik, ami nem rossz előjel. És ismételjük meg, Cura tudatos és képzett muzsikus, ez minden áriáján hallatszik. Talán túlságosan is. (Ebben bűnös lehet a feltűnően sokszor tetten érhető szalag- montírozás.) A technikai problé­mák jó része megoldott; többek között igen kulturált legato- énekléssel és pianoszakaszokkal örvendeztet meg. Egy ponton azonban aggodalomra ad okot. A magas F fölötti hangok képzé­se nem természetes, nehézkes és olykor sírássá csuklik. (Amit nem szeretnék bevált verista fo­gásként elkönyvelni, inkább re­ménykedem, hogy idővel elma­rad.) A csúcshangok megközelí­tése, a váltóhangok megszólalta­tása tehát a veszélyes terület. Itt dőlhet el Cura jövője. Üdvözlendő, hogy ritkán hall­ható, deklamatív részletek is so­rakoznak a korongon, előadá­suk arányos és értelmes. A nép­szerű áriák közül Rodolfo be­mutatkozása, illetve a Levél­ária a legszebben kidolgozott: egy szerelem születése, egy má­sik búcsúztatója. Erénye még Curának, hogy az egyes figurák megkülönböztetésére törekszik, pedig nem könnyű egy tucatnyi portrét színpadi előzmény nél­kül felvázolni. A nagy drámai jelenetekben, például a Manón Lescaut-ban éppen a színházi gyakorlat, másutt (Manón: Tra voi belle; Pillangó: Ámoré o grillo) a vidámabb színek és a humor hiánya tűnik ki. Ritka a spontán lendület, a dalolás kitö­rő és magával ragadó öröme. Ha megfordítván a szerepeket a hangjában mára megfogyatko­zott Domingo énekelné ezeket az áriákat Cura vezényletével, aligha hozakodhatnánk elő ily kifogásokkal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom