Új Szó, 1998. január (51. évfolyam, 1-25. szám)

1998-01-31 / 25. szám, szombat

Külföldi nyelvkurzusok és tanulmányok Kanada USA Ausztrália Használja ki a 27% kedvezményt Ha 1998. március 31-ig jelentkezik, a kedvezmény az egész 1998-as évre érvényes. Agentúra Atlas, Karpatská 2, (Ymca mozi), 811 05 Bratislava, tel./fax: 07/396 934, e-mail: viecha@netlab.sk Hívjon fel bennünket! Telefonok részletre Infovonal: 0905 600 600 VK-13 Szombat, 1998. január 31. Ára 7 korona 51. évfolyam, 25. szám HÁTTÉR Az önálló út... Egyetlen államot sem lehet ideák nélkül kormányozni. Az elvek lehetnek többé vagy kevésbé elfogadható­ak, de létezniük kell. A volt szocialista világrendszer is egy elvrendszeren alapult, azon áll Húszéin Irakja vagy Kadhafi Líbiája is. A téveszmék is eszmék, néha a rögeszmék is politi­kaijelentőségre tehetnek szert. 2. oldal POLITIKA Beszélgetés Juraj Csánóval Az üzletembert vagy vál­lalkozót mindig csak a konkrét dolgok érdeklik, nem engedheti meg magá­nak, hogy ideológiákon bukjon meg az együttmű­ködés lehetősége. Meggyő­ződésem, hogy a jó kap­csolatok kialakításához a közös gazdasági érdek és a tisztességes üzlet vezet el a legkönnyebben. Érvényes ez határon kívül és belül is, ezért elsődleges szem­pont, hogy a régió vállal­kozóit tanácsadással és egyéb szolgáltatásokkal is segítsük. A várható érdek­lődésre való tekintettel el­sősorbanjogi tanácsokat adunk, illetve a gazdasági információk gyűjtésére összpontosítunk. 5. oldal „Elsősorban jogi tanácso­kat adunk." PANORÁMA Klónkínálat A kiónozott brit birka, „Dol­ly" és az ugyancsak kióno­zott texasi borjak világrajö­vetele nyomán az ember klónozásáról kirobbant tu­dományos vita még javá­ban tart, ám az Internet há­lózata már nyíltan kínál ilyen szolgáltatást. Válasz­téka választékos: a világhí­rű modell, Cindy Crawford 80 ezer dollárért, Pierce Brosnan 65 ezerért kió­nozható... 7. oldal IDŐJÁRÁS Túlnyomóan derült lesz az égbolt. A nappali hőmér­séklet-1 és -5 fok között alakul. 3. oldal Csütörtökön külön-külön Gauliederről és Spišákról Két rendkívüli ülés ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. „Ivan Gašparovič ház­elnökön múlik, hogy mikor és hogyan tárgyalja meg a parla­ment Emil Spišák, illetve Fran­tišek Gaulieder ügyét" - jelen­tette ki tegnap Mikuláš Dzurin­da. Az SZDK szóvivője cáfolta Gašparovič állítását, hogy a csü­törtöki házbizottsági ülésen megállapodás született arról, hogy az ellenzék visszavonja ja­vaslatát, hogy rendkívüli parla­menti ülésen rendezzék a két mandátum kérdését. Mint isme­retes, a tanácskozást eredetileg keddre hívták össze, ám a kor­mánykoalíció pártjai távolmara­dásukkal megakadályozták az ülés megnyitását. Dzurinda be­jelentette, hogy az ellenzéki képviselők a patthelyzet megol­dása érdekében két rendkívüli ülést kezdeményeztek. Gašpa­rovič tegnap összehívta mindkét tanácskozást: a honatyák jövő csütörtökön - a kedden kezdő­dő soros ülésüket megszakítva ­előbb Gaulieder és Belan, majd Hruška és Spišák ügyével foglal­koznak. (gyor) Elkobozták Agócstól a kétnyelvű bizonyítványokat Bevetésen Nádszegen Búcson és Bátorkeszin a tanulók többsége nem jelent meg az alapiskolában Mindenütt egynyelvű bizonyítványt adtak Pozsony. Tegnap minden szlovákiai magyar alap- és középiskolában egynyelvű bizonyítványt osztottak ki. Az oktatási intézmények többségében magyar érte­sítőt is kaptak a tanulók. Úgynevezett magyar bizo­nyítványt senki sem kért. ÚJ SZÓ-ÖSSZEÁLLÍTÁS Dávid Mihály igazgatóhelyettes közlése szerint a párkányi ma­gyar alapiskola 1064 tanulója a szlovák nyelven kiállított bizo­nyítványon kívül magyar értesí­tőt is kapott. „A Központi Koordi­nációs Tanács által javasolt érte­sítők kinyomtatásának a költsé­geit a szülői szövetség fedezte" ­tette hozzá. Amint azt Balogh Kálmán igazgató közölte, az udvardi magyar alapiskola 268 növendékének nem adtak ma­gyar értesítőt. A komáromi Béke utcai magyar alapiskola 575 tanulója szintén szlovák bizonyítványt vitt haza. Vörös Mária igazgató vállalta volna, hogy kiállítanak „magyar bizonyítványt" is, ám amikor megtudták, hogy a szülőknek fi­zetniük kell érte, elálltak a szán­dékuktól. „Nem az a megoldás, hogy a szülő magyar értesítőt vagy olyan másolatot kap, amely hivatalosan nem érvényes. Azt követeljük továbbra is, hogy a magyar tannyelvű iskolákban a dokumentáció és a bizonyítvá­nyok kétnyelvűek legyenek" ­tette hozzá. A búcsi magyar alapiskola 147 tanulója közül mindössze húszan vették át az egynyelvű bizonyítványt. Erről Pelle István igazgatóhelyettes tájékoztatta az Új Szót. Tegnap nem tudtuk meg, hogy a bizo­nyítványosztás napján a növen­dékek zöme miért nem ment is­kolába. Valószínű, hogy a szülők így tiltakoztak a kizárólag állam­nyelven kiállított bizonyítvá­nyok ellen. Információnk szerint sem az érsekújvári, sem pedig a komáromi járásbeli alapiskolá­kat látogató gyermekek szülei nem kértek úgynevezett magyar bizonyítványt. Bátorkeszin a szülők nem engedték iskolába a tanulókat, így tiltakoztak az egy­nyelvű bizonyítványok ellen. A 250 növendék közül csupán nyolcan jelentek meg; főleg olyan gyermekek, akiknek elhe­lyezését szüleik nem tudták megoldani, (km; vk) ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Nádszeg. Tegnap délelőt négy hivatalnok érkezett a jjelyi alapis­kolába. Zuzana Brathová, a Galántai Járási Hivatal oktatási osztályának vezetője és három beosztottja a kétnyelvű bizonyít­ványokat kiállító Agócs Bélával kívánt beszélni. „Azt akarták, hogy újam alá az egynyelvű bizo­nyítványokat, és osszam ki tanít­ványaimnak. Ezt megtagadtam, és közöltem: ragaszkodom azok­hoz a már kitöltött kétnyelvű bi­zonyítványokhoz, amelyeket alá­írás céljából január 27-én adtam át Bada Júlia igazgatónőnek. Azt mondták, hogy azok a bizonyít­ványok már nincsenek az iskolá­ban. Ez elgondolkoztató. Vajon hová tűnhettek? Én az igazgató­nak adtam valamennyit, ő pedig megígérte, hogy aláítja őket. Le­het, hogy ehelyett Galántára ment velük? Zuzana Brathová az­zal indokolta a kétnyelvű bizo­nyítványok elkobzását, hogy ér­vénytelenek" - számolt be a tör­téntekről Agócs Béla. A járási ok­tatási osztály vezetője és munka­társaijegyzőkönyvet írtak látoga­tásukról. Agócs Béla nem írta alá, mert - mint mondta - előbb kon­zultál jogi képviselőjével. Ezt kö­vetően Agócs negyedikes tanítvá­nyaival értesítőt készíttetett, alá­írta, és kétnyelvű pecséttel látta el. „Ha az iskola vezetősége nem hajlandó lepecsételni kétnyelvű bélyegzővel a bizonyítványokat, rákényszerítenek arra, hogy ezt magam tegyem meg, holott nincs rá jogom. Erre a tényre felhívtam főnökeim figyelmét, és a felelős­séget áthárítottam rájuk. Meg­kérdeztem a járási tanügyi veze­tőktől, hogy miért nem bocsáta­nak el, ha igaz, amit állítanak, vagyis hogy törvénysértést követ­tem el. Azt válaszolták, hogy ezt az örömet nem kívánják nekem megszerezni" - közölte a nádsze­gi tanító, hozzátéve: a jövő héten ismét megírja a kétnyelvű bizo­nyítványokat, aláírja, lepecsételi, és az igazgató aláírása nélkül át­adja a gyermekeknek, (vk) Személyazonossági igazolvány a járási hivataltól Szeptember elsejétől TA SR-HÍR Garamszentkereszt. Gustáv Kraj­ä belügyminiszter tegnapi közlése szerint szeptember elsejétől nem a rendőrparancsnokságokon, ha­nem a járási hivatalokban állítják ki a személyazonossági igazolvá­nyokat, az útleveleket, valamint a gépjármű-vezetői jogosítványo­kat és a forgalmi engedélyeket. Krajči azt is elmondta, hogy 1999. január elsejétől az említett okmá­nyokat olyan technológiával ké­szítik majd, amely „lehetetlenné teszi hamisításukat". Úgy véleke­dett, hogy ezzel csökkenhet az au­tólopások száma. (TA SR) Beszakadt alatta a jég Megtalálták a holttestet Hernádcsány. A poprádi tűz­oltóság búvárjai tegnap meg­találták annak a tizenhárom éves fiúnak a holttestét, aki alatt csütörtökön délelőtt sza­kadt be a jég a Kassa környéki járásban található község kö­zelében levő tavon. A járási tűzoltó-parancsnoksá­got csak az esti órákban értesí­tették a balesetről, mert a fiú nyolcéves barátja elhallgatta, hogy mi történt. A tűzoltók nyomban megkezdték a holt­test felkutatását, (ú) A járási hivatal megtiltotta az igazgatóknak, hogy nyilatkozzanak a sajtónak Senki sem leért a fordításból ÚJ SZÓ-TU DÓSlTÁS Nyitra. A járási hivatal oktatási osztályának munkatársai külön figyelmeztették a Nyitra környé­ki magyar iskolaigazgatókat, hogy újságíróknak semmilyen ügyben nem adhatnak informá­ciót. Ezért is kérte sok igazgató, amikor a „magyar bizonyítvá­nyokról" érdeklődtünk, hogy legalább a nevüket ne közöljük. Mária Balková, a koloni közös igazgatóságú iskola igazgatója jlmondta, hogy egyeden ma­gyar osztály pedagógusa sem jelzett ilyen igényt. „Ha valame­lyik szülő kérné a fordítást, ak­kor a járási oktatási osztálytól fogunk nyomtatványt kérni, mert eddig még nem kaptunk" ­mondta. Daniela Depešová, a gímesi iskola igazgatója szerint az üggyel kár foglalkoznunk, hi­szen tudnunk kellene, hogy a bi­zonyítványt csak államnyelven lehet kiadni. Amikor a fordítás­ról érdeklődtünk, elmondta, hogy senki sem kérte, de ha va­laki még megtenné, ki tudnák állítani, mert vannak nyomtat­ványaik. „Nyomatékosan figyel­meztettek, hogy a sajtót nem tá­jékoztathatom. Csak annyit mondhatok, hogy nem voltak problémáink. Eddig senki nem kért fordítást" - mondta a lédeci alapiskola igazgatója. A zsérei iskola vezetőjétől megtudtuk, hogy a szülők először gondol­koztak a dolgon, de amikor ki­derült, hogy fizetni kell, és még így sem számít hivatalos ok­mánynak, lemondtak róla. Az igazgató asszony szintén kérte, hogy ne közöljük a nevét, mivel „nincs jogában bármit is monda­ni nekünk", (vrabec) I. OLDAL • A vegyes házasság örömei és buktatói II. OLDAL • Edd egészségesre a bőrödet gyümölcssel és zöldséggel! III. OLDAL • Olvasói verseny: Vitalinea Danone, a gyógyszerpótló élelmiszer A pozsonyi Duna utcai alapiskolában a szlovák bizonyítványon kívül magyar értesítőt is kaptak a tanu­lók. (Somogyi Tibor felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom