Új Szó, 1998. január (51. évfolyam, 1-25. szám)

1998-01-21 / 16. szám, szerda

ÚJ SZÓ 1998. JANUÁR 17. SpOrt/tévé és rádIó - szombAt fl q Beszélgetés Finta Rudolffal, a Zoboralji Községek Regionális Társulásának elnökével Nyitni akarnak a világ felé Finta Rudolf: „Mindenkivel hajlandóak vagyunk együttműködni, aki elfogadja, hogy mi itt akarunk magyarok maradni." Ifj. Kováč visszakapta útlevelét Pozsony. If], Michal Kováč visszakapta útlevelét, így kiutazhat Németországba, hogy tisztázza magát a Technopol-ügyben nyomozó német hatóságok előtt. Az elnök fiának útlevelét ar­ra hivatkozva vonták be 1996-ban a szlovák hatóságok, mert vádat emeltek ellene csalás miatt, de a köztársasági elnök ta­valy decemberben kegyelemben részesítette őt. (TA SR) Nem lesz DBP-kommunista koalíció Pozsony. Nem lép koalícióra a Demokratikus Baloldal Pártja és a Szlovákiai Kommunista Párt, legalábbis a választások előtt semmiképp sem - jelentette ki a DBP szóvivője a két párt alelnöki szintű, kapcsolatfelvételt célzó tegnapi tárgyalását követően. Ľubomír Andrássy ugyanakkor nem zárta ki az együttműködés lehetőségét helyi szinten, mondván: ez más pártok esetében is így működik, (gy) Gazdasági-szociális tanács Pozsony. A kormány tegnap jóváhagyta a belügyminiszter ja­vaslatát, és leváltotta Ladislav Ocelníkot a Rozsnyói Járási Hi­vatal éléről. Helyére Anton Barbierikot nevezte ki. A kabinet tegnap jóváhagyta a gazdasági-szociális tanács létrehozásáról szóló javaslatot is. (ú) A holocaust áldozatainak kártalanítása Pozsony. A szlovák külügyminisztérium tegnap cáfolta a hírt, mely szerint a pozsonyi német nagykövetség és a szlo­vák kormány intenzív megbeszéléseket folytat a nácizmus szlovák áldozatainak kártalanításáról. Németország hajlan­dó egyszeri humanitárius segélyt nyújtani a náci üldözés egyes áldozatainak, ezt viszont a szlovák fél nem tekinti kár­térítésnek. (TA SR) Az MK a magyarság legitim képviselője A DSZM nem hisz saját győzelmében A Zoboralji Községek Regi­onális Társulása 1991-ben alakult, tizenhárom köz­ség a tagja. Finta Rudolf­fal, a társulás elnökével és Nyitragerencsér polgár­mesterével a szervezet ed­digi munkájáról és céljai­ról beszélgettünk. VRABEC MÁRIA Kinek az ötíete volt a társulás létrehozása és mi volt a cél­juk? A fordulat után, 1990-ben a ré­gióban működő magyar pártok vetették fel, hogy kellene egy szerveződés, amely a magyar kultúra ápolását anyagilag is tudná támogatni, s más téren is segítené a magyar községek kapcsolattartását. A Csemadok járási szervezete akkor már nem tudta teljes egészében ellátni ezt a feladatot, anyagi gondokkal is küszködött, így ez az önkor­mányzatokra hárult. 1991-ben tizennégy tagközséggel alakult meg a Zoboralji Községek Regi­onális Társulása - Kolon, Zsére, Ghýmes, Lédec, Kálaz, Nyitra­csehi, Nagycétény, Berencs, Geszte, Pográny, Alsóbodok, Nyitragerencsér, Felsőkirályi és - a közigazgatásilag az Érsekúj­vári járáshoz, de hagyományai­ban inkább a Zoboraljához tar­tozó - Nagykér polgármestere Nem sikerült el­érni, hogy leg­alább választható tan­tárgyként tanítsák a magyar nyelvet a szlovák iskolá­ban. írta alá az alapító okiratot. Idő­közben Felsőkirályit a Sellyei já­ráshoz csatolták, így maradtunk tizenhármán. A hagyományőrző és a kultu­rális rendezvényeken kívül miben tudja a társulás segíte­ni, egyesíteni a községeket? Pozsony. A bizonyítványok to­vábbra is szlovák nyelvűek lesz­nek - nyilatkozta tegnap Slavkovská oktatási miniszter a sajtóirodának a közelgő félévi bizonyítványosztás kapcsán. A tárca azonban „előzékeny kíván lenni a nemzetiségi kisebbsé­gekhez tartozó szülők iránt", ezért biztosítja, hogy kétnyelvű bizonyítványt is kaphassanak a gyerekek, ha a szülők kérelme­zik. A kétnyelvű bizonyítvány Pozsony. Csáky Pál, az MKDM alelnöke tegnap kapott választ Katarína Tóthová miniszterel­nök-helyettestől decemberi in­terpellációjára, melyben a két­nyelvű bizonyítványok hiányát kifogásolta. Csáky egyebek mel­lett arra az ígéretre hivatkozott, amelyet Tóthová Max van der Stoelnak, az EBESZ főbiztosá­nak tett bizonyítványügyben. Tóthová viszont azt írja válaszá­ban, hogy nem világos számára, miféle ígéretről is beszél Csáky. Minden nagyobb magyar vonat­kozású rendezvényen részt ve­szünk, és a községek tagdíjából létesített alapból támogatást nyújtunk. Nem szorítkozunk csak az egymással való kapcso­lattartásra. 1991-ben találkoz­tam Balatonalmádi polgármes­terével, dr. Kerényi Lászlóval, akkor született az ötlet, hogy a zoboralji községek testvértele­püléseket kereshetnének a Bala­ton keleti csücskében. Még azon a nyáron fogadtuk nyolc Bala­ton környéki település polgár­mesterét. Azóta évente legalább egyszer találkozunk, s rendsze­resen látogatják egymást a lako­sok is. Nagyon jó a kapcsolat például Nyitragerencsér és Bala­tonalmádi, Kolon és Csajág, Berencs és Litér, Nyitracsehi és Királyszentistván között. A ma­gyarországi vendégeket Orbán­napra, búcsúra, címerszentelés­re szoktuk meghívni, mi pedig rendszeresen nyáron, augusztus 20-a táján látogatjuk meg őket. 1996-ban megrendeztük Csa­jágon a két régió vállalkozóinak közös kiállítását, ahol több üzle­ti és együttműködési szerződés született. A mi példánkból kiin­kiállításáért a járási vagy kerüle­ti hivatalnak illetéket kell fizet­ni. Slavkovská szerint az alkot­mánybíróság döntése világosan kimutatta, hogy a minisztérium nem járt el törvénysértő módon a bizonyítványok esetében. „A kétnyelvű bizonyítvány nem hi­vatalos érvényű okmány" - je­lentette kí, s hozzáfűzte: nem mutatható fel például a felvételi vizsgákon, hanem csak „saját használatra" lesz jó. (TASR) „1997 áprilisában beszéltem er­ről a kérdésről a főbiztossal, s közöltem vele, hogy a nyelvtör­vény értelmében a közokirato­kat szlovák nyelven kell kiállíta­ni, és a bizonyítványok is ilyen okiratnak számítanak" - írja Tóthová, majd rámutat: a tör­vény ugyanakkor lehetővé teszi, hogy a szülők a kisebbség nyel­vén kiállított bizonyítványt is kérjenek, de az ilyen bizonyít­vány nem tekinthető hivatalos közokiratnak. (-Ű-) dúlva a Balaton keleti csücské­nek települései is megalapítot­ták saját regionális társulásukat. Mit tud nyújtani a magyaror­szági községeknek egy ilyen zárt közösség, amilyen a Zoboralja magyarsága? Elsősorban a hagyományok tisz­teletét, az összetartozás érzését és még sok szép élményt, pl. ven­dégeinket többször elvittük a Tátrába is. Folynak a tárgyalások Svit polgármesterével, Vladimír Rusnákkal arról, hogy ez a város is a társulás tagjává válna. így szeretnénk fokozatosan kialakí­tani egy magyar-szlovákiai magyar-szlovák háromszöget. Meggyőződésem: ha a magyar­országi gyerekek az egyhetes tát­rai kiránduláson a nyelvi akadá­lyok ellenére is tudnak szlovák barátokat szerezni, akkor ezt a felnőtteknek is meg kell próbál­niuk. Márciusban Gödöllőn, a Magyar Polgármesterek Világta­lálkozóján szeretnénk megbe­szélni a részleteket. Távlati ter­veinkben németországi települé­sek is szerepelnek, szeretnénk, ha a Zoboralja a zártságában is nyitni tudna a világ felé. ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ A Szlovák Posta teljes hírzárla­tot rendelt el a hétfőn hajnalban Dunaszerdahely közelében el­követett postakocsirablás ügyé­ben, tudtuk meg tegnap a dunaszerdahelyi posta főnöké­től. Azért nála próbáltunk ér­deklődni, mert a hétfői hírek szerint az elrabolt nyolc és ne­gyed millió korona a dunaszerdahelyi posta bevételé­ből származott. A járási postaigazgatóval nem tudtunk beszélni, mert éppen a besztercebányai központba utazott, helyettese pedig azért nem fogadhatott bennünket, mert a besztercebányai köz­pontból voltak hivatalos vendé­gei. A véletlen folytán a posta bejáratánál futottunk össze a kirabolt postakocsi vezetőjével és kísérőjével, de amikor meg­hallották, miről szeretnénk kér­dezni, ők is azonnal behúzták maguk mögött az ajtót. Szem­mel láthatóan még mindig nem tették túl magukat az izgalma­kon. (gy azt sem sikerült meg­tudnunk, hogyan került a szer­dahelyi posta udvarára az a pénzt szállító, sárga szekrényes Avia gépkocsi, amelyet hétfőn a Gerencséren 1977 óta nincs magyar iskola. Ez a falu még­is tagja a társulásnak, az egy­kor szintén magyar község­nek számító Vicsápapáti, Csitár vagy Menyhe azonban nem. Gerencséren a lakosság 47 szá­zaléka vallja magát magyar nemzetiségűnek, a valóságban ez 70 százalék is lehet. 1990­ben, amikor a község (tizenhét év után) különvált Nyitrától, voltak olyan törekvések, hogy újraindítsuk a magyar iskolát. Sajnos, még azt sem sikerült el­érni, hogy legalább választható tantárgyként tanítsák a magyar nyelvet a szlovák iskolában. A községnek azt a részét, ahol az óvoda volt, Nyitrához csatolták, a szülők most oda hordják a gyerekeiket. Az oktatás csak szlovákul folyik, mert a falu má­sik óvodáját bezárták. Most már nehéz lenne újraindítani a ma­gyar óvodát, s ahogy telik az idő, egyre nehezebb. Az utcán azonban magyarul beszélnek a fiatalok is. Csitárban más a helyzet - bár tőlünk északabbra van, még mindig Nyitra része. Most már nehéz lenne újraindíta­ni a magyar óvodát, s ahogy telik az idő, egyre nehe­zebb. Gerencsér lényegében egy ma­gyar sziget Nyitrán belül. Vicsápapátíban, Egerszegen, Menyhén, Béden és Szalakú­szon a hatvanas években szűnt meg a magyar iskola, a magyar lakosság aránya nem éri el a húsz százalékot sem. Az ottani polgármesterek nem is érdek­lődtek a Zoboralji Községek Re­gionális Társulása iránt, talán attól tartottak, hogy „magyaro­sítási szervezet" lesz. Pedig szí­vesen látnánk őket éppúgy, mint valamely szlovák községet is. Mindenkivel hajlandóak va­gyunk együttműködni, aki elfo­gadja, hogy mi itt akarunk ma­gyarok maradni. rablás színhelyétől mintegy há­rom kilométerre találtak meg. Az autó bal oldali ablakát be­törve kényszerítették fegyver­rel kiszállásra a személyzetet. A gépkocsin semmi sem utal arra, hogy pénzszállításra lenne alkalmas, a szekrény oldalsó aj­taját egyszerű lakattal zárják. Mivel senki sem állt velünk szó­ba, arra sem kaptunk választ, hogy szokás-e a postán milliós összegeket egyszerű csomag­szállító kocsival szállítani, s a szállítók tudták-e egyáltalán, hogy a 16 postazsákban több, mint nyolcmillió korona lapul. Az a kérdés is felvetődik, hogy a rablók valamilyen „füles" alap­ján biztosra mentek-e. Csak­hogy a rendőrségtől sem tud­tunk meg semmit. A dunaszerdahelyi nyomozóhi­vatalban nem foglalkoznak az üggyel, mert a nagyszombati kerületi nyomozók dolga, Nagyszombatban pedig egye­dül a rendőrkapitányság szóvi­vője hivatott tájékoztatást adni, ő azonban éppen házon kívül tartózkodott. A belügyminisztérium sajtóosz­tályán pedig csak azt tudták, ami már a sajtóban is megje­lent. (gaál) ÚJ SZÓ-TUDÓSlTÁS Pozsony. A Magyar Népi Moz­galom tagjai nem legitim képvi­selői a szlovákiai magyarság­nak, ezért a választásokon 300 ezer szavazatot szerző Magyar Koalíció elítéli azt a kormány­igyekezetet, hogy az MNM tag­jai kerüljenek a szlovák-magyar alapszerződés kisebbségekkel foglalkozó részének teljesítését ellenőrző vegyes bizottságba ­szögezte le tegnap Duka­Zólyomi Árpád, az Együttélés alelnöke. Komlósy Zsolt képvi­selő rámutatott, hogy a parla­menti választásokra a DSZM még soha nem készült kor­mánypozícióból, ezért nem ki­zárt, hogy az elfogadott költség­vetést saját kampányának fi­nanszírozására használja fel. Kassa. Marianna Mochnáčová, a kassai alkotmánybíróság szóvivő­je úgy véli, Milan Čič alkotmány­bírósági elnök Ivan Gašparovič házelnök levelére adott válaszá­tól nem lesznek okosabbak a kép­viselők Ladislav Hruška sorsát il­letően. Az alkotmánybíróság csak azt állapította meg egyértelmű­en, hogy az elhunyt Bartolomej Pozsony. Tegnapelőtt Somorja környéki előfizetőink hiába vár­ták az Új Szót, ezért szerkesztő­ségünk a dunaszerdehelyi főpos­ta vezetőjétől kért választ a kéz­besítés elmaradásának okairól. Vontszemű Ferenc megerősítet­te, hogy az Új Szó hétfői száma valóban nem jutott el az előfize­tőkhöz, viszont az okokról nem volt hajlandó felvilágosítást ad­ni. Miután rákérdeztünk, netán a kirabolt kocsi szállította-e az Új Enyhe megkönnyebbüléssel vette tudomásul az MK, hogy Mečiar mozgalma - elismerve a közvélemény-kutatás számára kedvezőtlen eredményeit - a választás kimenetelével kapcso­latban már nem győzelemre, hanem a legkisebb veszteségre törekszik. Erre utal az egy vá­lasztási körzet kialakítása is. A mozgalom gazdasági szakértője szerint nem szerencsés az sem, hogy a vagyonalapi kötvények kifizetését nem a tervezett mó­don, a privatizációból befolyt összegekből fedezik, hiszen az alapnak különböző hitelforrá­sok után kellett néznie. Félő, hogy a további kötvény-vissza­vásárlási hullám finanszírozha­tósága érdekében a kormány a stratégiai vállalatok privatizáci­ójára vetemedik, (sárp) Kunc SZNP-s képviselő mandátu­ma Emil Spišákot illeti meg, nem pedig Hruškát, aki jelenleg bito­rolja. Ezentúl minden a képvise­lőkön múlik, nekik kell megszün­tetniük az alkotmánysértő állapo­tot oly módon, ahogy jónak lát­ják. Ivan Gašparovič egyébként még nem kapta kézhez a hivata­los választ. (-Ú-) Szót is, kiderült, a hétfői posta­kocsi kirablása (bővebben ugyanezen az oldalon, a Cso­magszállítóban... című tudósí­tásban) és lap elmaradása közt tényleg van összefüggés. Az vi­szont továbbra sem tisztázott, hogy a rablók a pénzzel együtt véleltlenül elvitték-e az újságot is. Vontszemű Ferenc állítása szerint az előfizetők késve, a teg­napi számmal együtt a hétfői la­pot is megkapták, (kósik) A bizonyítványok továbbra is egynyelvűek! Pénzért, kizárólag saját használatra Teljes hírzárlat a postakocsirablás ügyében Csomagszállítóban vitték a milliókat Gašparovičnak hamarosan kézbesítik A választól nem lesznek okosabbak Katarína Tóthová miniszterelnök-helyettestől: Felelet Csáky Pálnak A postai pénzszállító kocsi kifosztása Az Új Szók is eltűntek

Next

/
Oldalképek
Tartalom