Vasárnap - családi magazin, 1997. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)

1997-12-10 / 50. szám

Kultúra 1997. december 10. 13 „Kísérteti a történet” - mondja Ropog József Szabó Magda darabjáról Drámák, évek, ünnepek „Szeretek elvegyülni az emberek között” Archív-felvétel BárányJános _____________ Dr ámák hőse. Erős egyénisége hegyeket mozgat a színpadon, ha úgy akarja, máskor könnye­ket fakaszt a gyengédsége. A Légy jó mindhalálig iskolaigaz­gatójaként keménységében is emberi, a Hyppolit, a lakájban előkelőén együgyű főtanácsos. Mostanában Szabó Magda deb­receni főbíróját játssza. A mél­tóság mögött szenvedő ember vívódásait mutatja. Hatalmas ívű ez a szerep. Tele van óriási indulatokkal. Amikor elolvastam a szöveg­könyvet, szorongva vettem tu­domásul, milyen hatalmas fel­adat, ha egész lényemmel bele akarok bújni ennek az ember­nek a bőrébe. Megörültem, hogy Pinczés István vállalta a rendezést. Tavasszal a Légy jó mindhalálig próbáin találkoz­tunk először. Nagyszerű munka volt, vártam a Kiálts, város! pró­bafolyamatát. Kiderült, hogy a darabról is, a főbíróról is ugyan­az a véleményünk. Pinczés sze­mélye segített megnyugod­nom, hogy merészebben fogjak hozzá a szerep megformálásá­hoz. Az alakítás színeit maga az élet festi. Bár a cselekmény az ezerhatszázas években játszó­dik, kísértetiesen illik ránk, a mai helyzetünkre. A történet szerint a város lakóival nem azonos ajkú, más vallású ember szeretne bekerülni a polgárok „Kiderült, hogy a darabról is, a főbíró­ról is ugyanaz a vé­leményünk.” közé. A vallás azonban tiltja, hogy ez megtörténjen. Szabó Magda mekkora feladat elé állította? Oldja vagy köti a szöveg? Egy-egy mondatában három, négy fordulat is szerepel. Pon­tosan kell mondani a szövegét. Ha egy szó kiesik, annyira zava­ró, hogy értelmét veszti az egész mondat, így az akció is. Mi érintette meg ebből a drá­mából? A történet? A sorsok? A jellemek? Egy képpel mesélem el. Ha az ember repülőgép-katasztrófát lát, melyben ezrek pusztulnak el, tudomásul veszi. Ám, ha a szerettei közül kerül valaki bajba, esetleg meghal, más­képp viszonyul a tragédiához. Gál Nagy Istvánnak sem mind­egy a veszteség. Számára a vá­ros huszonötezer polgára közül egynek az elvesztése is borzasz­tó. Azt az egyet is védi, szeretné megmenteni. Sajnos, hiába. A főbíró kiszolgáltatott ember. Hatalmi erőkjátékszere. Az írónő darabjával ünnepük a negyvenöt éves komáromi szín­házat. Hány évet jegyez a negyvenötből? Éppen a színház fennállásának tizedik évfordulóját ünnepel­tük az Asszony és a Halál című Dávid Teréz-darabbal, amikor hatvanhárom januárjában a társulathoz kerültem. Har­mincöt éve vagyok zsinórban a színháznál, egyszer sem szakí­tottam meg a szerződésemet. Elégedett volt az útjába kerülő hősökkel? Egyszer sem men­tek el egymás mellett? Az előző rendszerben jött az igazgató, a csikkzsebéből ki­vett egy cetlit, ugrott a drama­turgiai terv, ezt és ezt rendelték el. És azt a darabot kellett ját­szani! A színész a színpadon, a közönség a nézőtéren vívódott. Szerencsére elmúlt az az idő. Habár... Nehogy ismét ezt kell­jen tennünk! Mert megint kö­zel a cenzúra. Hallani, hogy az állam tudni akarja, mire adja a pénzét. A politikusok „bele­másznak” a színház életébe, de nem értenek hozzá. Igaz, Hrus­csov elvtárs is azt mondta egy fénykép láttán, hogy milyen gyönyörű festmény. Ratkó Jó­zseffel tudnám jellemezni ezt a helyzetet. Egyforma bűn rosz- szul csinálni a jót, vagy jól a rosszat. Láttam egy levelet az öltözője asztalán. Tornaijáról írta egy kedves fia­talasszony. Látott a Segítsd a királyt! című Ratkó-drá- mában, amikor ott jártunk a kassai társulattal, ahol Dráfi Mátyással vendégszerepel­tünk. Az asszony régóta gyűjti a komáromi és a kassai színé­szek fényképeit, jegyzi az ada­tainkat, füzetben vezeti, mi­kor mit játszunk. Tőlem is fényképet kér. „Azt tartom, hogy a színész a színpadon legyen színész.” Talán ez az igazi ünnep. Színpadon kívül szeretek elve­gyülni az emberek között, be­szélgetni velük, akkor nem ját­szom a színészt. Gyermekként persze én is rajongtam. Tylová, a prágai színésznő, mesefilmek sztárja volt a mindenem. Hu­szonöt év múlva egy filmforga­táson találkoztunk Prágában, s elárultam neki, hogy gyermek­korom egyik csodája volt, ha­csak a képernyőn is. Azt tartom, hogy a színész a színpadon le­gyen színész. Ne az utcán, vagy hétvégeken a kertjében. Heti kultúra Könyvespolc Sharon Stone: Elemi ösztön ,A morális renyheség, amely a szexistennő kizárólagos kul­tuszán alapul... ez az igazi morbus americanus” - ez a bevezető mondata az új Sharon Stone-könyvnek. Hogy ez mennyire igaz vagy sem, az író, Frank Sanello nyilván jobban tudja, hiszen jól ismeri az amerikai, s azon belül a hollywoodi erkölcsi normákat. Mi az Elemi ösztön című filmből ismerjük a szép, szőke színésznőt, s abban fel­tehetően egyetértünk a nem­rég megjelent könyv írójával, hogy Sharon valóban szexszimbólum. Az sem két­séges, hogy nagyon jól játszik. De hogy valójában milyen személyiség, arra a könyvből igen érdekes válaszokat ka­punk. Vannak, akik bálványozzák, mint például Hollywood leg­nagyobb hatalmú asszonya, a Paramount elnöke, mások egyszerűen félnek a szép szí­nésznőtől, akit mellesleg egy zseni IQ-jával vert meg az is­ten. Egy riporter, aki évek óta követi Stone-t - persze biz­tonságos távolságból - szóvá tette, hogy mennyire változik benne a kedvesség és a ke­gyetlenség. - Ajelek szerint neki is dr. Jekyll-„Miss Hyde” személyisége van - mondta róla. Egy másik riporteri véle­ménye: „Határozottan érzem benne az ördögöt. Nagyon csábító nő. Rengeteget flör­töl. Az egyik legijesztőbb ben­ne mégis az, hogy egy szem- pillantás alatt képes megvál­tozni, a szeme az egyik pilla­natban még egy szeretetre méltó személyiségé, a követ­kezőben magáé az ördögé.” Egy volt kollégája véleménye: Stone viselkedését az a féle­lem motiválja, hogy mindaz az erőfeszítés, amellyel felju­tott a csúcsra, hirtelen ellob­ban. így gondolkodik: Elérhe­tetlen nőt kell játszanom, aki­nek egyik kezében korbács van, a másikban pedig talán valami meglepetés. Lapozgató Prágai Tükör 1997/4 „Lapunk legújabb számát ak­kor veszik kézbe, amikor a vi­lág magyarsága az 1956-os forradalom 41. évfordulójára emlékezik” - írja a Prágai Tü­kör legújabb számának beve­zetőjében Kubány Éva, a lap főszerkesztője. Ha késve is, a Tükör megérkezett. Oldalain megemlékezik a száz éve született Fábry Zoltánról, va­lamint Zátopekékról, a világ egyik leghíresebb sportoló házaspárjáról. Regény lamingtoni iskolák főtanfelügyelője, L.C. Martin megpróbált fölkelni az ágyából, nem törődve felesége szidal­maival; az asszony haragudott, és azzal fenyegetőzött, hogy megmondja a dolgot az orvos­nak, de tudta, hogy a férje oda se hallgat és amit a fejébe vesz, azt végre is hajtja. Martin ide- oda sántikált a szobában, a fo­gát csikorgatta fájdalmában, és végül vissza kellett feküdnie az ágyba, amelynek matracai alá deszkákat tettek. Csak ekkor enyhültek meg a fájdalmai any- nyira, hogy új erőt gyűjtsön a további járkálási kísérletekhez. Négy telefon állt az asztal mel­lett, minden pillanatban csen­getett valamelyik, az éjjeliszek­rényen irathalmazok álltak. Éj­szaka kétszer is meglátogatta Az Éjszakai Lovasok karavánja. Az ágyán a legújabb felhívás hevert, amelyben felszólítot­ták, hogy mondjon le és adja át az iskolák igazgatását egy arra méltó embernek, akinek a gon­dolkodása megegyezik a város lakosságáéval. A felhívás to­vábbá követelte a tanfelügyelő­ség minden olyan tagjának a le­mondását, aki éppúgy nem áll­ta meg a helyét, mint ő. Az irat­hoz papírköteg volt csatolva csaknem négyezer aláírással. Ismét megszólalt az egyik tele­fon, és Martin utánanyúlt. Min­Fekete-fehér rapszódia Vera Kistlerová 25. rész dig mindent lassan, de biztosan csinált, mozdulatai egy auto­matikus sztereó gramofon mu­tatójára emlékeztettek, amely a maga jól meggondolt, lassú ütemében emelkedik és eresz­kedik, nem törődve azzal, hogy az, aki a zenét hallgatja, siet-e valahová vagy sem. Martin fő­tanfelügyelő hallgatta a fekete kagylóból hangzó szavakat, időnként behunyta a szemét, és összeráncolta a homlokát.- Mi van megint? - kérdezte Mrs. Martin, aki az egyik elemi iskola igazgatónője volt. Férje betegségének idejére szabad­ságot vett ki magának. Most megállt a rendetlen ágy mel­lett, és figyelmesen olvasta fér­je szögletes, szeplős arcából a fejében forgó gondolatokat. Szép téglaházban laktak a vá­ros szélén, kertjüket borókafe­nyők szegélyezték; ünnepek­kor mindig meglátogatta őket a lányuk a gyerekeivel; szépen és jól éltek. Elegánsan öltözköd­tek, mindig fehér ruhát visel­tek, és Mrs. Martin volt az egyetlen asszony a városban, aki kalapban járt templomba. Maga varrta eredeti modelljeit, amelyeket sehol sem lehetett megvenni, jó ízlése volt, de agyondolgozott keze. Azok kö­zé a ritkaságnak számító déli fehér asszonyok közé tartozott, akik nem fogadtak fel néger nőket munkára, mindent maga végzett el a háztartásban és még a férjének is segített a kerti munkában. Rengeteg gyümöl­csöt főzött be minden évben, és odaajándékozta a lányának meg az ismerőseinek. - Mi tör­tént? Beszélj már! - sürgette most a férjét, akinek az arca egyre komorabb lett a telefon­ból hallottak miatt. Intett a fe­leségének, hogyne zavarja, majd a beszélgetés után beszá­mol neki. H ányán vannak? - kérdezte Martin a vonal túlsó végén beszélőt.- Négy helikopterről figyeljük őket, mindegyik gép más szá­mot mond - felelte a lamingtoni rendőrség serifje. - Rengetegen vannak minde­nütt. Összehívtuk a Nemzeti Gárdát és a SLED-et. Több em­berre lesz szükségünk; nem tudjuk, mire képesek - fejezte be a serif, akit a főtanfelügyelő jól ismert. - Engedelmesked­ned kellene nekik, és lemonda­nod, amíg van rá idő!-Te lemondanál, ha gonoszte­vőket tartanál fogva a börtön­ben és egy fegyelmezetlen rendneck-banda azt követelné, hogy engedd szabadon őket? - kérdezte Martin a maga meg­szokott, lassú beszédmodorá­ban, miközben óvatosan helyet változtatott az ágyban. A fekete kagylóban egy pilla­natra csend támadt, aztán a se­rif azt felelte, hogy nem mon­dana le, és a bűnözőket nem engedné szabadon.- Hát akkor értjük egymást, és ne mérgesíts többé - mondta a tanfelügyelő. - Értesíts a legki­sebb változásról is, mindenről azonnal tudni akarok. Lehet, hogy már holnap bemegyek az irodámba. - Letette a kagylót, és ivott a teájából. Szavai hallatán Mrs. Martin ökölbe szorította a kezét és megrázta a férje ágya fölött. Belerúgott egy földön heverő iratba, és kiment a konyhába vacsorát készíteni. Rendszerint mindkettejüknek megvolt a maguk hivatalos munkaideje, a nap fönnmaradó részét együtt töltötték. Megígérték egymás­nak, hogy ez mindig így lesz. De most nem így volt; egész nap és egész éjjel legalább egy telefon csörgött a négy közül, minden percben kopogtatott valaki az ajtón újabb iratokat hozva, a tanfelügyelőség tagjai egymást váltották a szobában, vagy mindannyian egyszerre jelentek meg, és gyűlést tartot­tak Martin ágyánál. Éjszaka fé­lelem ülte meg a házat. Marti­nék a legjobb fehér negyedben laktak, ahol hosszúkás téglahá­zak álltak egymástól messze, körülöttük szorosan egymás mellett magas vörösfenyőfák és alul rendszeresen nyírt pá­zsit, tökéletes rendben. Ebbe a negyedbe ritkán lépett be né­ger vagy fehér szegény ember, és ha belépett, akkor vagy csak azért, mert munkát keresett, vagy mert autón eljött ide ki­rándulni, mint valami parkba. Mert a déliek semmit sem sze­retnek annyira, mint a vasárna­pi lassú autózást a városban és a környékén; kocsijuk ablaká­ból nézegetik az új épületeket, ahol még senki sem lakik, és ezért meg szabad előttük állni, a legbátrabbak még be is men­nek, és alaposan szemügyre vesznek mindent, mert ezekbe a házakba sohasem lesz más módjuk belépniük. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom