Vasárnap - családi magazin, 1997. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)

1997-09-24 / 39. szám

1997. szeptember 24. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató Jack Szilágyi István: „Ez volt minden álmom. A színház. A színészet.” (1) Tűzőr volt Párizsban Új-Hollywood egyik legjelentősebb rendezője, a Keresztapa-trilógia, az Apo­kalipszis most, a Magánbe­szélgetés és más fajsúlyos mozidarabok alkotója, Francis Ford Coppola már tavalyelőtt meglepetést és némi csalódást okozott tisz­telőinek, amikor leforgatta horrorfilmjét, a Frankensteint. Legújabb produkciója, a Jack szintén nem illeszkedik az életmű­be. Coppola ezúttal olyan té­mához nyúlt, amelyhez bár­melyik másodvonalbéli hollywoodi rendezőcske is elég lett volna. Aki még nem unja az álomgyár tanmeséit a „másság” elfogadásának szükséges voltáról, az bizo­nyára élvezni fogja a filmet, amelynek talán egyetlen erőssége a címszereplő Ro­bin Williams játéka. A sztori egy különleges genetikai hi­bával született fiúról, Jackről szól. A gyermek a normálisnál négyszer gyor­sabban öregszik (ez a beteg­ség ilyen formában egyéb­ként nem létezik). Ennek következtében tízéves korá­ra negyvenévesnek látszik, vagyis értelmi szintje egy ötödikes általános iskolásé, ugyanakkor 170 cm magas, 43-as a lába, borotválkoznia kell stb. Jacket apja, anyja és magántanára igyekszik távol tartani a külvilágtól. Ám a kisfiú szeretne úgy élni, mint kortársai. Legyőzve fé­lelmeit, beiratkozik az isko­lába, ahol a gyerekek eleinte ellenségesen fogadják. Idő­vel azonban megszeretik kü­lönös társukat, akinek szem­besülnie kell azzal, hogy számára másoknál sokkal rövidebb időt szabott a sors ezen a világon... „Nagyon szeretem a film té­máját. Az élet elszáll. Min­den percét ki kell élveznünk annak, ami megadatott- teljes életet kell élnünk” - foglalta össze filmje „üzene­tét” a rendező. Heti hír Tom Hanks és Spielberg Két nagy név, egy film, egy dicséret és egy nagy problé­ma... Tóm Hanks lelkendez­ve fogadta Steven Spielberg ajánlatát, aki felkérte a Sa­ving Priváté Ryan című leg­újabb filmjének egyik fősze­repére. A második világhá­borúban játszódó történet az Oscar-díjas színész szerint merőben eltér a hasonló té­májú mozidaraboktól, az ál­tala játszott figura pedig ta­lán a legérdekesebb azok kö­zül, amelyeket eddig alakí­tott. A rendező mostanában korántsem ennyire elége­dett, ugyanis a forgatás egyik angliai helyszínén, egy elhagyott reptéren hiába ás­ták ki fáradságos munkával annak a „folyónak" a med­rét, amely - a sztorinak meg­felelően - árvízzel borítja el a környéket. Meder van, víz viszont alig; a hetek óta tartó szárazság (ó, boldog ango­lok...) és a helyi vízművek csekély kapacitása komolyan késlelteti a munkálatokat. Szerelőműhelyben is dolgozott Kovács Zita felvétele Szabó G. László Régi a mondás, de igaz: nincs kis szerep, csak kis színész. Szi­lágyi István esete harmincöt éve ezt bizonyítja. Félszavakból, gondolattöredékekből, parányi észrevételekből gyúr hús-vér fi­gurákat, teljes sorsokat. Mosta­nában épp egy reklámban jeles­kedik. A pénz nem boldogít - ál­lítja több millió forintot szoron­gatva. És kacag, ahogy csak bír. A szemével, a váltóval, az egész lényével. Mintha azt mondaná: „Egyetíen szavamat se higgyék. A pénz igenis boldogít!” Egyet­len villanásában száz meg száz kérdő- és felkiáltójel. Szilágyi István a miniatűrök nagymestere. Ha többet kémek tőle, többet ad. Lásd: őrmester A Tenkes kapitányában. Sípos úr a Borsban. Á falu bolondja a Ma­gyarokban. Ha kevés a szöveg, hozzátesz. Hanggal, gesztusok­kal, mozdulatokkal. Van miből merítenie. Ember- és életisme­rete olyan, akár egy bővizű, ki- apadhatadan forrás. Fölösleges köröket nem tett, minden útja a színészethez vezetett. Még ak­kor is, ha olykor „elkalando­zott”. Például a főiskola előtt, amikor a gyomai téglagyárban dolgozott. Vagy amikor Párizs­ban beállt tűzőmek. Ami franci­ául ugyanilyen szépen hangzik: gardien pompier. Hetekkel ezelőtt a győri színház művészbejárója közelében a parkolóhely őrének néztem. Ballonkabátban hú­zott el mellettem a fülledt melegben. Szürke volt. Hétköz­napi. Tipikus kisem­ber. Percekkel ké­sőbb ismét feltűnt. Elgondolkozva. Ma­gába szállva. A ka­bátból sokkal többet láttam, mint belőle. De az arca azonnal elárulta. A teremtő ugyanis nem sokat bíbelődött rajta. Olyannak formálta, ami­lyennek jókedvében látni akar­ta. Bizarmak. Megmosolyogta- tónak. Beszélgetésünk elején tűzőri be­osztásáról, franciaországi ka­landjairól akartam hallani. Me­sélt is hosszasan. Egyeden kér­désemre, anélkül, hogy megsza­kíthattam volna, negyvenöt per­ces választ adott. Mentségére mondom: élvezettel hallgattam. ,.Amikor végeztem a főiskolán, mint sokan mások, szerettem volna én is külföldre utazni. Kö­rülnézni. Nyelvet tanulni. Él­ményanyagot gyűjteni. De vagy időm nem volt, mert örökké fil­meztem, vagy pénzem, mert mindig az utolsó fillért is elköl­töttem. Három éven keresztül tervezgettem, hogy kimegyek, de sehogy sem jött össze. Aztán ’66-ban mégis belevágtam. Az údevélosztályon csak hebegtek- habogtak, amikor bejelentettem, hogy egy évre szeretnék elutazni. Nem is ér­tették, miről beszé­lek. „De mi a célja?” - kérdezték. Én meg naivan azt feleltem, világot meg nagyon sok előadást akarok látni. Ehhez ajánló­levelek kellenek, ta­nácsolták. Vagy a fő­iskoláról, vagy a minisztérium­ból, de hozhatok a szakszerve­zettől, esetleg az egri színháztól is, mert akkoriban ott játszot­tam. A barátaim sorra lehülyéz- tek. Azt mondták, kérhettem volna inkább egy kéthetes utat, kintről meg hosszabbítást. De én világéletemben ilyen őszinte voltam, nem tudok hazudni. Egykori tanárom, Pártos Géza írta az egyik ajánlólevelet, a má­sikat pedig a minisztériumban kaptam. Ez segített. Kiengedtek. Május 3-án érkeztem meg Pá­rizsba, esett az eső. Mogorva, le­hangoló volt minden, majdnem visszafordultam. Órákon át győzködtem magam, hogy ma­radjak. Nagy szé­gyen lett volna azonnal visszajön­ni... Térképpel a kezem­ben elmentem az Eiffel-toronyig. Ott aztán jobb kedvű lettem. Tetszeni kez­dett a város. Kivet­tem egy olcsó szállo­dát, és az apróhirdetéseket bön­gésztem az újságokban, hogy a lehető leggyorsabban munkát találjak. Volt velem egy nagy szótár, azt nyálaztam, de Párizs­ban nem jártam szerencsével. Úgy döntöttem, lemegyek vi­dékre, és majd csak akkor jövök vissza, ha lesz egy kis pénzem. Akkoriban hetvenöt dollárt ad­tak, azzal sokáig nem maradhat­tam volna. Párizstól negyvenöt kilométerre, Rambouillet-ben, gondoltam, nem fogok éhen halni. Ott gyalogoltam már jó ideje, amikor szembejött velem egy férfi, akiről kiderült, hogy portugál. Elmondtam neki, ki fia-borja vagyok, és hogy mun­kát keresek. Jött is velem egy darabon, becsöngettünk pár házba, de eredménye nem volt. Egy mezőgazdasági szakiskola kollégiumában aztán egy rop­pant kedves hölgy azt mondta: szobát ad, megszállhatok, de az intézőt meg kell vámom, lénye­ges kérdésekben ő dönt. Nem volt kedvem három napig tétle­nül várakozni. Továbbmentem. De a portugál már nem tartott velem. Találtam egy éttermet, ott próbálkoztam. Kaptam is egy szobát a padlástérben, de olyan volt az ágynemű, hogy a másik éjszakát már inkább az árokpar­ton töltöttem. A felszolgálónő azonban annyira rokonszenves­nek talált, hogy a nagy adag ebéd mellé adott egy címet is, hogy menjek el egy távolabbi te­lepülésre, ott él a barátja, ő majd segít rajtam. El is indultam gya­log, de útközben elakadtam egy panzióban, ahol a tulaj adott is volna munkát, de a hölgy, aki nála dolgozott, ’56-os magyar volt, s mindkét nyelven olyan rosszul beszélt, hogy én egysze­rűen megrémültem tőle. Vissza­mentem hát szépen Párizsba. Először egy szerelőműhelyben dolgoztam. Vaskerítést és ablak- spalettákat festettem. Közben ki­derült, hogy van egy géplakatos szakképzettségem, és átminősí­tettek. Annak idején én is gimná­ziumba vagy tanító­képzőbe készültem, de nem vettek fel sem ide, sem oda. A me­zőgazdasági techni­kumot meg én nem akartam. Feljöttem hát a Ganz-Mávagba ipari tanulónak. Ter­mészetesen csak azért, hogy esténként színházba mehessek. Mert ez volt minden álmom. A színház. De hogy Párizzsal folytassam... A szerelőműhelyből aztán bekerül­tem a Goumont központi épüle­tébe, ahol portás és tűzőr voltam egy személyben. Enyém volt Eu­rópa akkoriban legnagyobb, hat­ezer férőhelyes mozija. Minden este az volt a dolgom, hogy el­lenőrizzem, nincs-e tűzveszély az épületben. A portáról aztán ’67-ben kikerültem a Goumont laboratóriumába filmmosónak. Éjszaka dolgoztam, nappal sza­bad voltam. Az egy évre így húz­tam rá még egy felet, és ’67 de­cemberében aztán hazajöttem. És már várt rám Kosa Ferenc, hogy szerepet adjon a Tízezer napban.” (folytatjuk) A teremtő olyannak formálta, amilyennek jókedvében látni akarta. „Éjszaka dolgoztam, nappal szabad voltam.” Nemzetközi táncfesztivál volt a császárvárosban. Bécs huszonötezer nézőt vonzott. Minőség és mennyiség. Erős asszonyok és törékeny tündérek tánca Tölgyesi Gábor______________ Pindarosz szerint a tánc az öröm kezdete. A 14. nemzetközi tánc­hetek tanulsága viszont: a tánc a „tömegvonzás” törvénye is lehet. Bécsben az elmúlt másfél hónap­ban ugyanis mintegy huszonöt- ezer nézőt vonzott Európa leg­nagyobb kortárs tánc rendez­vénysorozata. Ötezer táncos, harminckét performance, hat ős­bemutató, több mint száz tánc­szeminárium neves koreográfu­sokkal - a minőség, úgy tűnik, néha mégiscsak átcsap mennyi­ségbe. A japán Sankai Juku-csoport bútok tánca ugyan inkább az esztétikára, mint a meghökken- tésre koncentrált. Á bécsi Staatsoper balettigazgatója, Renato Zanella azonban enyhén pofonütötte a közízlést. Wiener Blut címmel extravagáns szóló­kat komponált: Strauss helyett heavy metal-mesét. Szólótáncosokon, csoportokból kiemelkedő személyiségeken volt az idén is a hangsúly. A ko­rábban Georg Táborival is együttműködő Ismael Ivó gyer­meki rémálmaival egymaga be­töltötte a színpadot. Á Delirium of a Chüdhood kegyeden fantá­zia. Igaz, a New York-i Bili T. Jo­nes sem kifejezetten lágyszívű koreográfiáiról híresült el. In­kább arról a néhány éve bemuta­tott előadásról, amelyet halálos beteg emberekkel készített el a maga is HIV-pozitív művész. A Marié Chouinard váltotta ki a legnagyobb érdeklődést szolidaritás jelképe, a vörös sza­lag gyakran feltűnt a bécsi kö­zönség soraiban. A táncfesztivál azonban legin­kább a nőkről szólt: a koreográ­fusokról, a tüneményes tánco­sokról, az erős asszonyokról és a törékeny tündérekről. A holland Anne Teresa de Keersmaeker és „rózsái”, az amerikai McStuart koreográfiái vagy a kanadai Marié Chouinard Mandula és gyémánt című darabja hangsú­lyozta leginkább a szépséget és az azt körülölelő gondolatiságot. Chouinard testi-lelki Káma- szútrája váltotta ki egyébként a legnagyobb érdeklődést, mert az előadás előtt egy hónappal már elkapkodták a jegyeket. Kevésbé népszerű, ám annál mé­lyebb mondanivalót hordozó da­rabbal érkezett Bécsbe a francia Catherine Diverres társulata. A Fruit, a gyümölcs - amit leszakí­tottak és mintegy három órában elfogyasztottak - ugyanis tiltott volt. A darab kezdetén, sötétben csak egy kályhatűz lobogott. Ké­sőbb, némi világosságnál kide­rült, hogy a színpadot egy hatal­mas rácsozattal kettéválasztot­ták - ami a háttérben játszódott, éppolyan fontos volt, mint ami az orrunk előtt. A rácson az elvá­lasztottság és a bábeli nyelvza­vart idéző verssorok mormolása közben egy házityúk ült. Segítsé­gével így akarva-akaratlan Pi­linszky nagyvárosi ikonjait idéz­ték fel: az egzisztenciális költé­szet táncba foglalását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom