Vasárnap - családi magazin, 1996. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1996-12-18 / 51-52. szám

Nagyvilág 1996. december 18. 7 Karácsonyi - újévi szokások és ételek a magyarországi németeknél „Ahány mák, annyi pénz” Egyszerű alapanyagokból is lehet szép, ízléses és finom süteményt készíteni Mint más rokon vagy szomszé­dos népcsoportoknál, a magyar- országi németeknél is különböző hiedelmek és babonák kötődtek a karácsonyi és újévi ételekhez. Szenteste például olyan ételeket ettek, amelyeknek a néphit sze­rint védő- és varázserejük volt. Néhol tizenháromféle étel került az asztalra, biztosítandó a követ­kező évi bőséget. Mivel decem­ber 24-e szigorú böjti nap volt, húsételeket egyáltalán nem tá­laltak, kizárólag hústalanokat, mint például mézet, almát, fok­hagymát, aszalt gyümölcsöt, gesztenyét, diót, mogyorót, sütőtököt, túrót, sajtot, köleská­sát, borlevest, kompótot, mákos nudlit, mákos süteményt, szőlőt. Azt tartották, annyi pénze lesz az embernek, ahány mákszemet evett a mákostésztában. A hagyományos éjféli mise után került először húsétel az asztal­ra, legtöbbször főtt kolbász tor­mával vagy kocsonya, de Tolná­ban a főtt svártlit (disznósajt) is ekkor ették. Nem múlhatott el a karácsony például Babarcon ci­pósütés nélkül. A tésztát fehér­lisztből készítették, őrölt gyöm­bérgyökérrel és cu­korral ízesítették, to­jást és egy kanál zsírt is adtak hozzá. Több faluban ezt a cipót az­után süteményként is kínálták. A cipóról azt tartották, véd a szerencsétlenségtől. Babarcon (Baranya megye) sóval szórt kenyeret adtak az ál­latoknak. Mecseknádason, egy másik baranyai községben pedig a családfő szenteste a táskájába tett egy darab kenyeret, ezzel ment az éjféli misére, nála volt A háromkirályok imádása másnap a reggeli és a délelőtti nagymisén is. Ebből a kenyérből azután a család minden tagjának ennie kellett, hogy egészséges maradjon. Az év utolsó napját 335-ben az ezen a napon elhunyt I. Szilveszter pápáról nevezték el. Szil­veszter éjszakája az év fordulója volt, amelyet lármával, fénnyel, felszaba­dultan töltöttek el az emberek a hosszú, csendes, karácsony előtti böjtös napok után. Széles körben elter­jedt az ezen az éjszakán való jós­lás, jövendőmondás. Különösen a lányok vártak, különböző cse­lekedeteik következményeként válaszokat a jövőjüket illetően: Eleken például (Békés megye) a lányok óvatosan meghámoztak egy almát úgy, hogy az alma héja egyben maradjon. Utána ezt a válluk felett hátradobták, miköz­ben kedvesükre gondoltak. Ha a földre esett almahéjcsík a kedves nevének kezdőbetűjét mutatta, ez jele volt annak, hogy a lány az új évben férjhez megy. Dunabogdányban (Pest megye) a fiatal lányok a következő kérés­sel fordultak a naptárszenthez: Szent Szilveszter, ne hagyj utol­sónak! Idén megmaradtam, jövőre újból így járok. Szilveszter éjszakáját a fiatalok és az idősebbek is baráti körben töltötték, de bálokat nem ren­deztek. Éjfél után több község­ben szokássá vált, hogy újévkö­szöntőként egy zenekar vonult végig az utcákon, házról házra járva újévi köszöntőket és más dalokat játszva. Sok helyütt fia­tal férfiak csoportja zenei kísé­rettel járta végig a lányos háza­kat. Az utcai ablak alá álltak és el­énekeltek egy újévi dalt. Ezért borral és süteménnyel, kaláccsal kínálták őket. Az éjjeliőrök és pásztorok is ezen az éjszakán ko­pogtattak be a házakba boldog újévet kívánni, a gyerekek már az újév napjának reggelén indul­tak útnak. Szokás volt még szü- veszter éjszakáján például Budaörsön, pontban éjfélkor, amikor a tizenkettőt elütötte az óra, hogy „beharangozták” az új esztendőt, az éjjeliőr belefújt a kürtjébe, Kakasdon (Tolna me­gye) és más falvakban a legények maguk ké­szítette karbidpuská- val lőttek és búcsúz­tatták az óévet. A németeknél a néphiedelem azt tartotta, ha valaki január 1-jén tyúkhúst eszik, annak a tyúk „el­kaparja” a szerencséjét, ezért az­tán ezen a napon tilos volt csibét vagy tyúkot enni. Ezzel szemben közkedvelt volt a bab, a lencse, a borsó, mert ezek az ételek a bősé­get, a termékenységet és a gaz­dagságot jelképezték. Ezenkívül az újévi ételek közül kifejezetten ajánlott volt a disznóhúsból ké­szült sült vagy más étel, továbbá a mákos kalács vagy más mákos sütemény. Néhány községben egyenesen a disznó fejét tálalták fel mint sültet. Ez a szokás azon­ban ezeken a helyeken nem a szerencséhez, hanem a szorga­lomhoz, a munkához kötődött. Abban a reményben fogyasztot­ták el a disznófejet, hogy az elkö­vetkezendő évben az egész csa­lád szorgalmasan „túr” majd, vagyis dolgozik. A katolikus német falvakban január 6- án, a Háromkirá­lyok napján szokás volt a víz és bizonyos ételek felszentelése. Már a nap előestéjén vizet vittek a temp­lomba, ahol azt megszentelték, de ugyanígy vittek sót, fokhagymát, kenye­ret, néhol cukrot és almát is. A szentelt­vízből minden család vitt haza egy üveggel. A felszentelt fok­hagymát betegség esetére őriz­ték a kamrában, a só a konyhába került és az állatok takarmányá­ba is szórtak belőle, a többi meg­szentelt ételt megették. Ezen a na­pon tilos volt csibét vagy tyúkot enni. Nem múlha­tott el a ka­rácsony Babarcon cipósütés nélkül. Londoni level Pulykák és pudingok Forrai Éva Angliában a karácsonyi ké­szülődés már október köze­pén elkezdődik: ilyenkor je­lennek meg az első fenyőmintás csomagolópa­pír-tekercsek a szupermar­ketekben. November köze­pére már mindenhol feldí­szítik a főutcákat, a tévécsa­tornákból dőlni kezdenek a játékreklámok, december elején pedig feltűnnek az üz­letekben a télapók. A britek nem ünnepük meg a Miku­lást, a Télapó - aki egyéb­ként az év többi részében Lappföldön él - karácsony éjjelén ereszkedik le a kémé­nyen keresztül a kandallóba és helyezi el az ajándékokat. Maga a karácsony december 25-ére esik, ezen a napon délelőtt szabad kibontani az ajándékokat. Ilyenkor a leg­fontosabb étkezés az ebéd. A hagyományos fő fogás a töl­tött sült pulyka, egészben sült krumplival. Ma már a pulykát helyettesítheti hal (a tenyésztett lazac és a pisztráng jóformán annyiba kerül, mint a jó minőségű szárnyas), valamilyen ap­rószámyas-sült (például fütj), de dióból vagy mogyo­róból készült fasírtszerű ve­getáriánus étel is.A Christmas pudding viszont semmit sem vesztett hagyo­mányos vonzerejéből. A tra­dicionális karácsonyi cseme­ge félgömb alakú édesség, amely főleg szárított gyü­mölcsökből, szirupokból és alkoholtartalmú italokból áll össze. Mint minden más sü­teményt, az angolok ezt is felveretlen tejszínnel fo­gyasztják. Angol földön a ka­rácsony nem annyira szűk családi ünnep, mint nálunk. A gyermekes családok per­sze inkább otthon ünnepel­nek, de gyakoriak a baráti összejövetelek is. Egyre di­vatosabb karácsonykor síel­ni menni, vagy egyszerűen külföldre utazni, tavaly pél­dául Prága volt a legnép­szerűbb úticél. A nagyváro­sokban egyébként sem áll meg az élet december végén - nem utolsósorban azért, mert mind több olyan üzlet és vendéglő van, amelynek külföldi tulajdonosa nem ke­resztény, s így nem is tartja meg a karácsonyt. A szerencsehozó papagáj Sokáig emlékezetes marad az angliai Essex grófságban élő Mrs. Brannigen számára az az októberi nap, amikor Lionel név­re hallgató papagája kiröppent a minden kényelemmel fölszerelt kalitkából. Az idős hölgy először nevének mondogatásával pró­bálta visszacsalogatni a madarat a kandalló melletti támaszpont­jára. Minden kérlelés hiábavaló­nak bizonyult. A matróna ekkor létrát támasztott a kert végében álló nyárfához, amely madará­nak búvóhelyül szolgált, de a lét­ra felborult a szertelen hadoná­szástól, és Mrs. Brannigen kifica­modott nyakkal indulhatott a he­lyi őrszoba felé. Szerencséje volt. A szolgálatos rendőr, Ted Will- bur, a panaszt fölvéve azonnal hazakerekezett, és magával hoz­ta Oszkár nevű heréit kandúrját. A tetthelyre érve a szemfüles rendőr előbb a bejelentő nyakát rántotta helyre, majd a fára sza- lajtotta az intelligens macskát, amely gyengéden, de határozot­Szerencsét is hozhatnak... tan ejtette rabul a madarat. Milyen az élet? Mrs. Brannigen kakaós kuglóffal látta vendégül Ted Willburt, s kölcsönös szim­pátiájuk egészséges vonzalom­má bimbózott. A kiadós uzsonna frigybe torkollott, amelyen meg­jelentek a vőlegény fölöttesei is. Egy apró malőr voltmindössze:a nászéjszaka reggelén a szerel­mesek Oszkár bélelt kosaránál találták meg a papagáj tollaza­tát: a madár kedves hangja már csak az emlékekben él tovább. amelyeket a kicsi műfe­nyőfák alá rejtenek (Szicíliá­ban nagyon nehéz élő fenyőhöz jutni, ezért is lett a karácsony virága a mikulás- virág). Csak ezután fogyasztják el az ünnepi vacsorát, amelynek fő étele az ízletes pulykasült. Aztán tovább ünnepelnek, többnyire egészen kora haj­nalig. A szicíliaiak is Jézus születé­sét ünnepük karácsonykor, de a gyerekeknek a Babba Natale, a Télapó hozza az ajándékot, aki már napokkal előtte ott ül a színes utcai fel­vonulások feldíszített szeke­rein, s akinek szicíliai népvi­seletbe öltözött lányok a se­gédei. Még a szekereket húzó Mikulásvirág és népünnepély Szicíliában az első jele a ka­rácsony közeledtének, hogy november 2-án, halottak napján az elhunytak meg­ajándékozzák a gyerekeket. Ilyenkor minden család megemlékezik a halottakról, akik a pasta dei morti nevű édességet „küldik” a gyere­keknek. Ezért Szicíliában nem is félnek a gyerekek a haláltól, inkább várják és szeretik ezt az ünnepet. A karácsonyra is jellemző a gondtalan és felszabadult vi­dámság. A rendkívül vallásos szigetlakók áhítat helyett őszinte örömben ünnepel­nek. December elején megjelen­nek az utcákon a színes bó­dék, főként panettonét, kará­csonyi kuglófot és piros mi­kulásvirágot árulnak, na meg az elmaradhatatlan spumen- tet, azaz a karácsonyi pezsgőt. Az emberek a náluk szokatlan hosszú téli estéken egymásnál vendégeskednek, a rokonok, barátok a scopa nevű szicíliai kártyajátékot játsszák. 24-én vagy a roko­noknál vagy a barátoknál be­szélgetve várják az estét, hogy aztán együtt menjenek a templomba, és az éjféli mi­se után hazatérve bontsák ki az ajándékcsomagokat, lovakat is aranyba öltöz­tetik. „Rossz” gyerekek itt is vannak, karácsony este ők zucchero di car- bonét, azaz széncu­korkát kapnak. Az átlaghőmérsék­let errefelé de­cemberben is 12- 13 °C, ezért na­gyon kevesen is­merik az igazi ha­vat. Nagyon sok család tagjai kará­csony idején kirán­dulást szerveznek az Etnára, ahová hó­nézőbe mennek. Szicíliában az Et- na oldalában már megül ilyenkor a hó, a teteje pedig olykor még nyáron is hó­födte. Palermóban és a sziget minden kis településén olyan derűs és vi­dám a karácsony, mintha valami boldog népün­nepély zajlana. A vallásos szicíliaiak számára sokkal fontosabb ilyen­kor a családdal és barátokkal való együttlét, a be­szélgetések, a közös vacsorák, mint a nálunk megszokott s talán eltúlzott ajándékozás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom