Vasárnap - családi magazin, 1996. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1996-05-26 / 21. szám

A szálloda előtt autó állt meg. Szép szál fiatalember szállt ki a kocsiból. A neve Steve McCloss volt, de a szállodában más né­ven mutatkozott be. Érkezése óta már tíz óra telt el. Most a szobájában ült és passzián- szozott. Néha felnézett a kártyákból, s tekintetét az ablakra szegezte. A kártyákat a fotelokra helyezett két bőrönd egyikéből vette elő. A nyitott bőröndben ingek, nyakkendők, piperecikkek sorakoztak. Az ágy melletti fotelra helyezett bőröndben százezer dollár volt. Az a tény, hogy Steve McCloss ilyen korán reggel érkezett a kis­városba és álnéven bérelt szobát a szállodában, összefüggésben volt a bőröndben levő pénzzel és a szeretőjével. A pénz, meg a nő, akire várt, egy másik férfié voltak, aki gazdag volt, jó kapcsolatok­kal rendelkezett és veszélyes ember volt. Nagyon veszélyes... Steve McCloss kinézett az ablakon. A szálloda előtti buszme­gállóba éppen most futott be az expressz autóbusz, s egy hollófe­kete hajú hölgy is kiszállt belőle. A gépkocsivezető bevitte a hölgy poggyászát a szállodába. Steve McCloss kihajolt az ablakon, hogy még egy kis ideig lássa őt. Legszívesebben elébe ment volna, de félt, hogy ez keresztezné a tervét. Leült tehát, s hallgatta, milyen gyorsan ver a szíve. Megegyeztek, hogy a hölgy - Steve-hez hasonlóan - álnéven bérel szobát ebben a szállodában egy napra, s előre ki is fizeti a szállásdíjat. Ezt azzal fogja megindokolni - Steve-hez hasonlóan -, hogy hajnalban akar távozni, s nem lesz ideje kifizetni a szám­láját. A szobájából a hölgy megkéri a telefonos kisasszonyt, hogy kapcsolja neki Steve szobáját, s ők majd megbeszélik, hogy a hölgy menjen-e át Steve-hez, vagy Steve a hölgyhöz. A hölgy nem volt más, mint Hannah Archer, Hugó Archer fele­sége. A férje több gyanús üzleti ügyben kellemetlen helyzetbe ke­rült, s felkeltette a rendőrség érdeklődését is. Archernek ugyanis volt egy szerencsejátékok űzésére is alkalmas vendéglője. A re­mek konyhájáról híres vendéglő épületének emeletén működött a játékterem, s ott dolgozott Steve McCloss. Tulajdonképpen senki sem tudta pontosan, mi is Steve munkabeosztása. Ott sétálgatott a játékterem látogatói között, kifogástalan szabású szmokingjában, s mosolygott. A látogatók közt nők is voltak. Hannah Archer is gyakran ott töltötte az estéit. Szerette a játékkal járó izgalmat. Amikor Steve dolgozni kezdett a játékteremben. Hannah egyre gyakrabban járt oda, s kihívóan viselkedett Steve-vel szemben. Hugó Archer gazdagabb volt, mint azt sokan hitték, és céljai­nak elérésében nem ismert akadályokat. Steve McCloss tudta, hogy Archer olyan férfiakkal veszi magát körül, akik az ő utasítá­sára elvégzik a legpiszkosabb munkát is. Archer a barátait el tud­ta felejteni, de az ellenségeit soha. Huszonnégy órával ezelőtt hirtelen megváltozott minden. Ste­ve ott ült Hannah szobájában. Az asszony férje ismét rejtélyes utazásainak egyikére indult. Hannah fehér szvettert és testhez si­muló nadrágot viselt. Gyönyörű volt. Steve-re mosolygott, aki mellette ült.- Ó, drágám, csak ne lennél ilyen szegény - csicseregte.- Ezen nem lehet változtatni. Elvégre nem lehet mindenki olyan gazdag, mint a férjed, Hugó - sóhaj­tott Steve.- Ha mindig az enyém lehetnél, én kisebb vagyon­nal is megelégednék - gügyögte az asszony. ^ - Mi az, hogy kisebb vagyon?- Hát, ha lényegesen kisebb vagyonod lenne. Unal­mas dolog, amikor az embernek több a pénze, mint amennyire szüksége lenne. Hidd el, nekem nem kell a dúsgazdagság, elég, ha nyugodtan tudok élni.- Nyugodtan vagy fényűző módon?- De hiszen a kettő ugyanaz, Steve.- Mekkora összegre van szüksége egy nőnek, hogy nyugodtan élhessen?- Te mennyit mondanál?- Százezer?- Az elég lenne. Talán van is annyi pénzed?- Nincs.- Tudtam. Nehogy azt hidd, hogy engem anyagi ügyekben lóvá tehetsz. Nekem az ilyesmihez jó orrom van.- Lehet, hogy annyi pénzt tudnék szerezni.- Álmodban.- Nem. Már ma este. Kilenc óra körül. Százezer dollár nagy névértékű bankjegyekben.- Az ilyen bankjegyeket mindig nagyon szerettem. Kedves vagy, hogy ilyen szép mesékkel szórakoz­tatsz. Gyere, ülj közelebb. Meg akarlak csókolni. Steve az asszony mellé ült.- Meg tudnám szerezni...- Hagyd abba az ábrándozást. Igazán kedves vagy, de estig senki sem képes százezer dollárt szerezni.- Ha meghozom a pénzt ma este, még mielőtt Hugó hazatér, megszöksz velem?- Örökre?- Igen.- Természetesen, drágám.- Akkor kezdj el csomagolni. Eddig az asszony kételkedve nézte őt. Most a tekin­tete érdeklődésről árulkodott.- Ügy látszik, komolyan beszélsz.- Természetesen.- Lopni akarsz?- Ha úgy gondolod, hogy ez a leghelyesebb kifeje­zés...- De hiszen régi jóbarátok vagyunk, a szeretőm vagy, ezért talán nevükön nevezhetjük a dolgokat.- Kellemetlen lenne a számodra, ha ellopnám azt a pénzt?- Dehogy. Csak el ne kapjanak.-Ne félj.- S honnan akarod ellopni azt a pénzt?- Már említettem neked, hogy tudok egy kincsről, amely rám vár. -Hol?- A férjed páncélszekrényében - a játékteremben...- Megbolondultál? Hiszen megöl! És engem is!- Előbb meg kell találnia minket.- Honnan tudod, hogy a pénz ott van a páncélszekrényben? Láttad?- Hugó néha meghív az irodájába egy pohár italra. Amikor es­te, az elutazása előtt ott voltam nála, letett az asztalra egy szürke papírba csomagolt, szalaggal átkötött bankjegyköteget. „Mit gon­dolsz, mennyi pénz van ebben a csomagban?” - kérdezte. Én per­sze nem tudtam, mire ő megmondta: „Százezer dollár, Steve, százezer dollár. Nagy címletű bankjegyekben.” Tudom, hogy az a csomag még ott van a páncélszekrényben...- Hugó nem szokott annyi pénzt a trezorban hagyni. Az övé az a pénz?- Azt hiszem, hogy igen. Meg vagyok győződve arról, hogy Hugó a pénz eltűnését nem merné jelenteni a rendőrségnek. Még félsz?- Már nem. Elvégre százezer dollárról van szó!- Akkor elkészítjük a tervet. Hannah izgatott volt. A szemei világítottak, mint a macskasze­mek a sötétben.- Az iroda ugyan zárva van, de az nem gond - kezdte magya­rázni Steve. - A páncélszekrénnyel is elbánok valahogy, hiszen fürgék az ujjaim. Tíz perc elég lesz. Van ott riasztóberendezés is, de tudom, hogyan kell kikapcsolni.- Mikor szökünk meg? - kérdezte Hannah türelmetlenül.- Az lesz a legbiztonságosabb, ha nem egyszerre távozunk. Az­tán majd találkozunk valamelyik közeli kisvárosban. Szállodai szobát foglaltatok. Te a reggeli busszal jössz utánam. Ne kocsival gyere, mert a másik autóval nem tudnánk mit kezdeni. És csak kevés poggyászt hozzál magaddal. Steve megmondta az asszonynak, hogy milyen álnéven jelent­kezik be a szállodába. Minden úgy történt, ahogy megegyeztek. Steve a szállodai szo­bájában ült, s várta, hogy Hannah jelentkezzék. Töprengését a berregő telefon szakította meg.- Te vagy az, drágám? Hogy vagy, Steve?- Kitűnően. Melyik szobában laksz?- Az nem fontos. Rögtön ott vagyok nálad.-Várlak. Nagyon hiányzol nekem... Steve cigarettára gyújtott, s interurbán telefonbeszélgetést kért. Beszélőpartnerének hűvös és fölényes volt a hangja:- Te vagy az, Steve? Mi újság?- Minden rendben, Archer úr. Terv szerint történik minden.- Nagyszerű! Akkor hát nyugodtan hazautazhatok.- Még egyszer szeretném megköszönni önnek.- Nincs mit. Ez is utasítás volt, mint a többi. Természetesen, magas jutalomért. Amikor először láttam, hogy Hannah hogyan néz téged, rájöttem, te vagy a legalkalmasabb férfi. A válóper legkevesebb kétszer ennyibe kerülne. Remélem, jól játszod a sze­repedet...- Legyen nyugodt, Archer úr. A felesége eszményi partnernek tart.- Akkor hát szórakozz jól - mondta Archer nevetve, s letette a telefonkagylót. Steve az órájára nézett. Még kis ideig várnia kell, aztán megje­lenik a szeretője. Elővette a manikűrkészletét, hogy a körmeit megtisztítsa. Minden rendben van: Hugó nem haragszik, Hannah szereti Steve-t, akinek többé nem kell dolgoznia. Steve hirtelen elszontyolodott. Eszébe jutott, hogy Hannah na­gyon költekezik, s a százezer dollárt gond nélkül hamar elköltené. Már tudta, mit kell tennie. Egy kicsit elszórakozik az asszon­nyal, aztán kereket old. Átszökik Mexikóba, természetesen a nő nélkül. Csak a százezer dollárt viszi magával... Sági Tóth Tibor fordítása Z. NÉMETH ISTVÁN Virradat Az éjszaka mellényzsebében aprópénzként csörren a hajnal, s a holdkorong csorba filléresén köd-leheletek fénylenek. Elcaplatnak a csillagok, fénycsík mos égi ablakot. Betűket írnak lombjukkal a fák, az ég divatos öltönyét szétszaggatják izzó porszemek. A vizek a mélyben még tiszták, megnyugodnak a mantisszák, de az érintők bőre hólyagos. A horizont lassan égni kezd, hallod, ahogy a szél rohan, széthordja kósza híreit. Elmondta már, de izgatott. Megzörget pár ócska ablakot. Fészkelődnek a limlomok. S az Ember? Álmodik. Képzeli: maga is virradat. Sötét lelkében csak lassan kél a Nap. IRODALOM 1996. május 26. l/HSárnap

Next

/
Oldalképek
Tartalom