Vasárnap - családi magazin, 1996. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1996-05-12 / 19. szám

Ebbe nem lett volna szabad belekeverednem; négylábúnak vagy kígyónak nyomába eredhetsz, embernek soha. A fehér ember ezt sose fogja meg­érteni - ő buzgón vadászik még a saját fajtájára is. Hetek telhettek már el, mióta rávettek, hogy ve­zessem ezt a hajtóvadászatot. A számolás nem erős oldalam, de annyiszor álltunk már meg éjszakára, hogy nem is jut eszembe minden hely, ahol tábo­roztunk. Majdnem teljesen átvágtunk a Halott Vi­pera népének földjén, azon a száraz, víztelen pusz­taságon, ahol az égető Nap reggeltől estig a fejün­kön ül. Engem nem zavar annyira, én még hetekig kibírnám, de a fehérek mögöttem - az őrmester, a tehenész és a sötét szemüveges ember - már min­den lélegzetvételért küszködnek. Még egy-két na­pig megyünk és végük. Bárcsak már kidőltek volna, akkor vége lenne a hajtóvadászatnak - de hát nem, nincs nekem olyan szerencsém, akkor meg kár gondolni is rá. Most azonban mindnyájunknak balsze­rencsénk lesz. Végünk lesz, mindnyá­junknak, és most az egyszer nem úgy lesz, ahogy a fehér ember akarja.- Hőha! - az őrmester pihenőt vezé­nyel. A fehérek összebújnak egy fa árnyé­kában, de én inkább a napon maradok, mint hogy ezzel a bandával közösköd­jek. Ha ebben az országban születtél, és sötét a bőröd, a napfény olyan, mint az anyád kezének érintése.- Hé, te, mikor kapjuk már el a ro­hadt csibészt? - kiabálja a sötét szemü­veges. - Hallod, Szurokfej?- Nem hallja - mondja az őrmester.- Úgy látszik, beszélni se tud.- Néha motyog pár bennszülött szót.- Nem tudtál különb embert találni erre a munkára?- Még sose vallott kudarcot.- Micsoda fura egy figura. Hogy tudsz szót érteni vele?- A bennszülöttek tudják, hogy mit várnak tőlük.- Olyan ez, mint egy véreb - mondja a tehenész. - Az ember rámutat a nyomra, és már neki is ered. Arról nem beszélnek, hogy miért haj­szolják azt a szegény fickót, még a ne­vét sem ejtik ki. Kár pedig erőlködniük, hogy megpróbáljanak bolonddá tenni - tudom, hogy Malu az. Az embernek nem kell sokáig követnie a nyomot, hogy tudja, mi után jár. Amikor állat nyomába’ szegődsz - ha csak egy gyík is -, mindig meg tudod mondani, jó zsákmány lesz-e, érdemes-e hajszolni, és merre fog menekülni. Ha ember nyomát köve­ted, még azt is meg tudod ítélni, el fogják-e kap­ni, és ha igen, mikor. Igen, ezt fáj tudni, de jobb előre tudni, akkor van időd elgondolkodni az em­beredről. Azok a fiúk, akik a telepen nőttek föl, nem sokat érnek a bozótban - csak csörtetnek, mint a vadak, gondolkodás nélkül. Malut első nap elkapták volna, ha valaki más vezeti ezt a bandát, nem én. Kíváncsi vagyok, miért hajkurásszák - mi rosszat csinálhatott? Erről egyikük se beszél, így hát lehet, hogy nem is igen van róla mit mondani. A fehér ember furcsa szabályokat állított föl, „törvény” a nevük, és nagyon nehéz szerintük él­ni. Amióta az eszemet tudóm, arról álmodozom, hogy rátalálok a varázslatra, ami felszabadít a szabályok alól, és képessé tesz rá, hogy a magam útját járjam. De találd csak meg ehhez most az erőt - és az egész világ, ég és föld, mind a fejed­re szakad. Nem fogják elkapni, arról gondoskodom. Hét rossz lenne Malunak, ha ennek a szemüvegesnek a kezébe kerülne. Késpengére emlékeztet engem ez a pasas. Alszik a tűznél, de nem veszi le a csizmáját, és a puskája a keze ügyében van. Pár nappal ezelőtt azon kaptam, hogy rám mered, miközben a szem­üvegét törölgeti, és úgy éreztem, mintha korbács hasított volna a bőrömbe. Nem szeretnék a kezébe kerülni - képes volna kettészaggatni az embert, csupa mulatságból, hidegen, minden düh nélkül. Árnyék vonala kíséri a fákat a patak kiszáradt ágyában, tisztán látszanak a homokban a lábnyo­mok. Legjobb mezítláb járni. A két meztelen lá- bod a világ végéig elvisz, és a fehér ember csak addig tud követni, amíg el nem nyúzza a csizmá­ját, az pedig nem tart soká ezen a sziklás földön. A szomjúság viszont közös ellenség, mert ha a lábad még vinne is, a kiszáradt szád odaszögez a legközelebbi árnyékhoz, és akkor már csak órák kérdése, és véged. A fehérek lelassítanak - mindnyájan. Tompán dobognak a lépteik a köves földön.- Milyen messzire juthat még az a strici? - kérdezi a szemüveges.- Egyre közelebb kerülünk hozzá. Most már nem lehet messze.- Jó lenne. Micsoda rohadt vidék! Kezdek ki­készülni. Az őrmestert könnyű bolonddá tenni. Malu még mindig fürgén mozog - hosszú léptekkel, egyenesen jár. Biztosan talált vizet, mert elég frissnek látszik még egy nekiiramodáshoz. A fe­kete soha nem hal szomjan - a saját földjén soha. Ha a folyó ágyában leásol a homokba, mindig ta­lálsz egy-két békát: beleböksz a hasába, és már csurog is belőle a víz. Nem a legjobb az íze, de hát aki menekül, az nem nagyon finnyás. Sose hittem volna, hogy Malu ilyen ügyes szö­kevény, és ilyen jól elboldogul a bozótban. Úgy látszik, könnyen túl fog járni ennek a bandának az eszén. Ott gyújtott tábortüzet, a kiszáradt vizesgödör fenekén, ha pár lépéssel arrább mennél el mellet­te, észre se vennéd. A közelben van egy kiugró homokkőszirt - meredek és elég magas. Igen, oda mászott föl; ügyes fiú - soha ne aludj a tá­bortűz mellett, amikor menekülsz. Úgy látszik, kifogyott a gyufája - most már keservesen gyújt tüzet, ágakkal. Jó kis munka egy olyan fiúnak, aki a telepen nőtt föl - ott nem sokat gyakorolják a régi módszereket. De én már réges-rég megtanítottam erre a fogásra, nem fe­lejthette el: emlékeznie kell rá, hogyan kell tarta­ni az ágat a két tenyere közt, egyenesen és ponto­san rányomni az alsó fára, és nem engedni, hogy jobbra vagy balra elcsússzon. A bolond, nem akaródzott neki, hogy lecsiszolja az ágat, pedig nem tudod simán végigcsúsztatni rajta a tenyere­det, miközben forgatod, ha rajtahagyod a durvá­ját. Tüzet azt gyújtott ugyan, de mind a két keze teli lesz hólyaggal, az holtbiztos. Kisfiú volt még, amikor megtanítottam tüzet csiholni; együtt kóboroltunk a Halott Vipera né­pének földjén, és valahol itt a közelben ütöttünk tábort... nem, följebb, a patak mentén, közelebb a hegyekhez. Ez még azelőtt volt, hogy jött a fehér ember, és megépítette az első házat odalenn a vízmosásban. Akkor még nem volt gyufánk.- El akarom kapni, meg akarom kapni azt a ro­hadt jutalmat - mondja Szemüveg.- Ezek a bennszülöttek olyan ügyesek az ilyen vidéken, akár a dingók - veti fel a tehenész, mintegy mentségül. - Ide nézz, elkapott egy ka­kadut és megkajálta.- Az egy gyík lába, nem madáré. Mind a ketten tévednek - békaláb az. Malu en­nivalót és vizet szerzett a láb gazdájától, így hát egész jól elboldogul. A fehérek megint hangosan vitatkoznak. Sok­kal jobb, amikor csöndben vannak, olyankor le­hunyhatom a szemem, és azt képzelhetem, hogy egyedül vagyok a bozótban a négylábúakkal meg a madarakkal - azok nem bántják az embereket. Ha elég hosszú ideig tartom így csukva a sze­mem, a gondolataim hátrálni kezdenek, egyre messzebb és messzebb a múltba. Néha még a kagylókürt szólítását is hallom a távoli Álomból. Pár nappal ezelőtt - nem, tegnap - láttam maga­mat, ahogy a hegyek közt, a vizesgödömél tánco­lok. Ott volt a Halott Vipera egész népe, az öreg­emberek és a fiatal fiúk mind, és olyan keményen táncoltunk, hogy a porfelleg felszállt és elhomá­lyosította a Napot, fényes délben sötét lett. Jó volt látni a régi társakat - mind réges-rég odalettek. Úgy tűntek el, mint a csillagok a hajdani égen - nehéz visszaemlékezni rá, mi történt az egyikkel, mi történt a másikkal. De néha-néha belébotlasz egy kóbor szellembe, aki emlékeztet rá, hogy mindnyájan a Halott Vipera családjába tartozunk. A fehér emberek siettetni próbálnak, csakhogy én nem szeretem, ha nyaggatnak. Elég hamar meg fogják tudni, hogy nem számít, merre me­gyünk, vagy milyen gyorsan, mert az út vége már nagyon közel van. Szeretném újra látni magamat, amint táncolok, de a kép nem egykönnyen jön elő. Az utóbbi időben, ha lehunyom a szemem, csak egyenként jönnek az emberek. Sokan vannak, egyik jön a másik után, de mindegyik egyedül van. Nem emlék­szem, hogy ilyen sokuknak követtem volna a nyomát, de így kell lennie - a szellemek mindig igazat mondanak. Jó lesz majd megmondani nekik, hogy rám is sor került, és megyek - és nem­csak én, hanem a többiek is. Itt lelassíthatok, meredek, sziklás lejtőn kapaszkodunk föl. Egyetlen fát se látni, és a nap úgy ül a homlokodon, mint a kő, amit most húztak ki a forró hamuból. Még jó darabig út van előttünk; a fe­hér ember nem egykönnyen roppan össze, annyi mindene van, amiért élni akar. És ezek még mindig a jutalomról beszélnek, hogy eltereljék a gondolatai­kat a tűző napsütésről. Kíváncsi volnék, mekkora jutalmat tűztek ki Malura. Te­kintélyesnek kell lennie, ha a vadászokat ilyen messzire hajtja, és ennyire sietteti.- Én a részemet mind sörbe fektetem - álmodozik a tehenész. - Tavat csiná­lok a piából, úszhattok majd benne. A többiek hallgatnak. Biztosan szá­raz a szájuk, és nehéz kipréselni rajta a szavakat. Már nem követjük a nyomokat, de a górék nem veszik észre - annyira bizto­sak benne, hogy én nem tévedhetek. Most már közelebb vagyunk a hegyek­hez - a sziklák között itt-ott fákat is lát­ni. Örült dühösek lesznek ezek a fehé­rek, amikor megtudják, hogy nincs visszaút. Az a napszemüveges való­színűleg rám fogja sütni a puskát. De ez most már nem számít. Nekem már semmim nincs a te­lepen. ahol a Halott Vipera népe csak egy marok­nyi vénasszony; a férfiak mind odalettek, egyik a másik után. Amikor nyomot keresel a fehér em­bernek, a feketét vagy elkapják, vagy megszökik - akár így, akár úgy, odalesz. Nem lett volna sza­bad engem Malu nyomába uszítaniuk - még a dingó se vadászik a maga fajtájára; de hát ezek fehér emberek... bennük nincs ennyi büszkeség. Szellő se rezdül a levegőben; rettentő nagy a forróság ezek közt a sziklák közt, a föld még az árnyékban is olyan forró, hogy az ember megsül rajta. Dél felé járhat - a nap magasan áll és ke­gyetlenül tűz. Napnyugtára mindennek vége. így lesz a legjobb, és a vénasszonyokkal se kell szembenéznem a telepen. Azelőtt, amikor vissza­jöttem a fehér ember adta munkából, olyanból, mint ez, mindig gyűlölködve meredtek rám, sza­vak nélkül átkoztak, iszonyatos szemük gonosz dolgokat kiabált. Ez úgy leteríti az embert, akár a cunda-bot ütése. A gyerekek kövekkel hajigái­nak, és azt kiabálják: „Üsd, vágd. Rossz Szel­lem”. Ha a közelükbe megyek, elfutnak és elbúj­nak - de gajdolnak és kiabálnak, és akárhová me­gyek, biztonságos távolból követnek. Jó, hogy nem kell visszamennem: a fehérek már majdnem kikészültek. Már nem beszélget­nek, és fekve maradnak a földön. Kis idővel ezelőtt összemarakodtak, úgy ordítoztak és kia­báltak, hogy már azt hittem, mindjárt lövöldözni kezdenek, egymásra vagy énrám. Nem mindent hallottam, amit mondtak, és valószínűleg külön­ben se nagyon értettem volna, de nagyrészt a ju­talomról volt szó. Biztosan elkapta az agyukat a nap, vagy talán a szomjúság. Azt hitték, megtalálták a jutalmat: egész halom pénzt, itt a sziklák közt. Az őrmester meg a sze­müveges összekapkodtak, amennyit csak bírtak - még soha nem láttam ilyet, ahogy ezek ketten markolászták a semmit, kaparták az ujjúkkal a sziklákat meg a durva homokot, és gyömöszölték befele a zsebükbe meg az ingük elejébe. A tehe­nész is megpróbálta kivenni a részét. Amikor ar­rébb taszigálták, dühbe gurult, és erőszakkal fu- rakodott oda. Azok ketten leütötték és összerug­dosták. Úgy hemperedett el, mint egy fűcsomó a szélben, aztán mozdulatlanul fekve maradt, alig­hanem csúnyán megsebesítették. A két fehér ember egy darabig boldog volt, hogy teli van kővel a zsebe meg az inge eleje. Aztán - pedig a „jutalom” súlya lehúzta őket a földre - csúszva-mászva elindultak a kövek közt. Talán megpróbáltak elszökni a kinccsel. De a szomjúság nehezebb teher, mint a szikla, föld­höz is szögezte őket a domb oldalán. A szájuk akkor már réges-rég kiszáradt, az ajkuk véresen fölrepedezett. Csak néhány lábnyit vánszorogtak, aztán elkezdtek lyukakat kaparni, hogy kirakják és eldugják a szemetet a zsebükből meg az in­gükből. Hirtelen föllángolt közöttük a bizalmat­lanság és a gyűlölködés, szembefordultak egy­mással és vicsorogtak, mint a dingók, mielőtt egymás torkának esve összemarakodnak. A tehenész fölemelte a fejét, de meg se moc­cant, hogy megpróbáljon véget vetni a küzdelem­nek. Csak feküdt, alig néhány lábnyira, és fuldo­kolva nevetett. - Összeverekednek a pénzen... a világ minden kincse se tudja megvásárolni a bé­két... még itt se. - A hátára fordult, rugdosta a port a sarkával, és csak nevetett, nevetett. Mind mozdulatlanul fekszenek, a fa árnyéka már arrébb vonult, de egyikük se veszi észre. Most kön­nyen elosonhatnék. A mögött a sziklás gerinc mö­gött van egy mély vizesgödör, két nagy szikla kö­zött jól elrejtve. A Halott Vipera népének szent vi­zesgödre az; amikor valamelyikünk meghal, a szel­leme annak a gödörnek a mélyén tér nyugovóra, várva, hogy új életre keljen. Az én népemből min­denki újjászületik, nem embernek, hanem fának, madárnak vagy csillagnak. Ha dingónak születhet­nék, nincs az a fehér ember, aki valaha elkapna. Malunak mostanáig már el kellett haladnia a szent vizesgödör mellett - Malu tudja, hogy ott van az a vizesgödör. Éntőlem tudja, mert én mu­tattam meg neki népünk szent helyeit, ugyanúgy, ahogy ő meg fogja mutatni a fiának, az a fiú pe­dig az ő fiának. így lesz ez, amíg csak fekete em­ber él ebben az országban, és egy napon, amikor mind négylábúak és madarak leszünk, találko­zunk majd ennél a vizesgödörnél és iszunk belőle. A mélyben, a nagy sziklák között, a fehér ember soha nem fog ránk találni. Szilágyi Tibor fordítása * Ausztráliai, bennszülött származású író KÖNYVESPOLC Peéry Rezső: Requiem egy országrészért „Bármilyen értékes művekkel ajándékoz is meg majd bennünket az életmű egészéből készített válogatás, az bizonyos, hogy Peéry Rezső különleges életrajza - a Requiem egy országrészért - az életmű egyik csúcs­teljesítménye. Ez a könyv először 1975-ben jelent meg Münchenben az Auróra Kiskönyvek hetedik kö­tete gyanánt és olyan szerzők műveinek társaságá­ban, mint Cs. Szabó László és Gombos Gyula. Kiér­lelt, klasszikus alkotása ez a mindig rendkívüli műgonddal dolgozó Peéry Rezsőnek.” — olvashatjuk a Pannónia Könyvkiadó gondozásában megjelent kö­tet előszavában Görömbei András tollából. A rend­szerváltás óta tapasztalható Peéry-reneszánsznak tud­juk az okait: őt is, mint emigráns társait, az itthoni „hivatalos” irodalomkritika agyonhallgatta, mellőzte. A Pannónia Kiskönyvtár sorozatban megjelent könyv ezért értékes adaléka önismeretünknek. Illyés Gyula szerint: „Nemzedékünk utolsó nagy tennivalója, hogy igaz képet - ilyet mint ez a te munkád - hagy­junk hátra azoknak, akik - én bízom benne - hozzá­látnak visszaadni az egész nép méltóságát.” PEERY iü REZSŐ REQUIEM EGY ORSZÁGRÉSZÉRT PANNÓNIA KISKÖNYVTÁR IRODALOM 1996. május 12. 1/BSŰmBP

Next

/
Oldalképek
Tartalom