Új Szó, 1996. június (49. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-20 / 143. szám, csütörtök

8 J ÚJ SZÓ OLVASOINK OLDALA S 1996. június 20. Tisztelt szerkesztőség! Felejthetetlen élményt nyújtott mind a résztvevő ^ermekeknek, mint a felnőtteknek a május 31­én a légi kultúrház előtti téren tar­tott gyermeknap. Déli^án játszó­házat szerveztünk, ahol a gyere­kek szüleikkel közösen nagy lelke­sedéssel rongybabákat varrtak, papírt hajtogattak és a különféle játékos versenyekbe bekapcso­lódtak. A játszóházat követően gyermek néptánccsoportok fellé­pései következtek, Magyarország­ról a tatai Kenderke, Ukrajnából a Zsaivír, Somorjáról a Kis Csali, va­lamint a helybéli Pitypang nép­tánccsoport. A nagy meleg ellen­ére a majd kétórás műsor sze­replőit a hálás közönség vastaps­saljutalmazta. Legnagyobb sikere az ukrajnai együttesnek volt, mely­nek tagjai falunk vendégei voltak négy napon keresztül. Ezúton is szeretnék köszönetet mondani mindazon családoknak, akik vál­lalták és lehetővé tették, hogy az ukrán gyerekek négy csodálatos napot tölthettek el közösen a légi gyerekekkel. SZALAY MÁRTA Lég Május 10-e borongós napnak indult, 'de az est folyamán a duna­szerdahelyi kultúrközpontot csil­lagok fénye ragyogta be kívülről és belülről. E napon Máté Ottilia, Miklóssy József, Szentendrei Klá­ra, Hoffman Anna és Kremser Jó­zsef budapesti nótaénekesek, va­lamint a hazai bősi Szabó László éneke a szó szoros értelmében feledtette bánatunkat, és sikerrel vezetett a gyönyörű, profi módon előadott magyar nóta, operett és népdal világába. Köszönet jár Szabó Jolánnak, a csallóközkürti asszonykórus vezetőjének azért, hogy ezen a felejthetetlen estén részt vehettünk, aki éjt nappallá téve fáradozott azon, hogy az előadás zökkenőmentesen foly­jon. Bízom benne, hogy az óriási siker egy-egy népművelőnek, a fa­lu elöljáróságának is kedvet adott további nótaműsor megszervezé­sére. LÁBADI ARANKA Padány Az olvasói leveleket, mon­danivalójuk tiszteletben tartásával, rövidítve jelen­tetjük meg. A nézetek sok­rétűsége érdekében olyano­kat Is közlünk, amelyeknek tartalmával szerkesztősé­günk nem ért teljes mérték­ben egyet. Köszönjük olva­sóink bizalmát, és várjuk to­vábbi leveleiket. Magyar iskola, szlovák iskola Fiunkat a szebb jövő reményé­ben szlovák iskolába írattuk. Gon­doltuk, csak javára szolgálhat, hisz úgy sem hallunk mást, mint az alternatív oktatás bevezetését. Engem, az édesanyát - annak idején magyar tannyelvű alapis­kolába jártam - , hiányos szlovák nyelvtudásom miatt nem vettek fel az áhított szakra, „csak" bútor­asztalos szakmunkás lettem. Okulva a történteken, na meg lát­ván a politikai helyzetet, döntöt­tünk: szlovák iskolába írattuk a gyereket. Kedves, fiatal tanító né­ni vette gondjaiba csemeténket. Eleinte minden jól ment, csupa egyeseket, piros lepkéket kapott. Ám év vége felé a tanító néni hirte­len átváltozott gonosz boszor­kánnyá. Rászállt a fiunkra, mega­lázta az osztály előtt. Az utolsó szülői értekezleten, - mint derült égből a villámcsapás - azt mond­ta, írassuk még egyszer elsőbe a gyereket, mert nem tud jól szlová­kul, nem érti, amit mond neki. Nem akartam hinni a fülemnek. Hiszen csupa jó jegyei voltak. A ta­nárnő azt mondta, csak könyörü­letből adta neki. Kicsit hangossá vált kettőnk párbeszéde, s köny­nyekkel szememben váltunk el. Elkezdődött a második tanév. Hasonló problémákkal küszköd­tünk, mint elsőben. Néhányszor megfordult a fejemben, hogy ta­lán hibát követtünk el, hogy ide írattuk a gyereket. Tanultam vele, amennyit tudtam, bírtam. Május elején szülői értekezlet volt, ott derült ki, hogy a másodikos gyere­kekkel dolgozatot írattak és az eredmények alapján eldöntik, hogy ki marad az iskolában. Csak a legjobbak kerülnek a „váloga­tott osztályba", a többiek írásban kapják meg, hogy a gyerekük szeptembertől hol kezdi a harma­dik osztályt. Másnap elmentem a közeli magyar tannyelvű alapiskolába és átírattam a gyereket. Azóta szeret iskolába járni, azt az osz­tályzatot kapja, amit megéremel, és nem kell még egyszer járnia a második osztályba. Rájöttünk, hogy egy magyar gyereknek nincs helye a szlovák iskolában. Egy­szerűen nem hagyják őt békén és addig piszkálják, amíg a szülő át nem íratja magyarba. Ezek a ta­nárok (tisztelet a kivételnek), na­gyon hirtelen lettek szlovákok. Példa okáért a fiam volt ta­nárnője is ilyen, konkrétan tu­dom, hogy a szülei magyar szár­mazásúak. Van még egy gyere­künk. Igaz csak héthónapos, de már nem vitás, hogy milyen isko­lába fogjárni. MOLNÁR LÍVIA Komárom Június, a vadászat hava Június elején Kistapolcsány­ban jártam, amelynek kastély­parkját és szobrait - Stróbl Ala­jos alkotásai - megcsodálják a látogatók. Ám vadaskertjéről ­még a múlt században József főherceg építtette ki - keveseb­bet, többnyire csupán hallomás­ból tudnak a látogatók. Márpedig ebben a vadaskertben muflon­ról, dámvadról, szarvasról, őzről és Szlovákia egyetlen, 27 hektá­ros bölényrezervátumában, a bö­lényekről gondoskodnak. Nos, a vadászat hónapjának alkalmából, a fiatal erdőmérnö­köt, Jancsovics Lászlót, a vadne­velés, vadvédelem és a vadásza­tok irányítóját kerestem fel, és az iránt érdeklődtem, hogy milye­nek voltak a múlt esztendő vadásze­redményei? - Elmondhatom, hogy jó eredményeket tudunk felmutatni, és nemcsak mennyi­ségben, hanem a trófeák minőségében is. De inkább az idei évről szeretnék szólni, amelynek igen fontos része a februári és márciusi bölényvadá­szatok voltak. Eddig úgy tudtuk, hogy a bölényeket védik - véle­Jancsovics László egy pompás bölénnyel Jozef Šabo felvétele kedtem. - Védik most is, de arról van szó, hogy a védelem az évek hosszú során túlszaporodást okozott. Ezért kellett hivatalosan is betervezni a bölényállomány gyérítését. Összesen nyolc bö­lény kilövését terveztük, ebből hét volt a bika és egy tehén; az előirányzatoknak megfelelően mind a nyolcat sikerült elejte­nünk. Ebből négynek aranyér­mes volt a trófeája, kettőnek bronz, egy nem ért el bírálati pon­tot, a tehén szarvát pedig nem díjazták - mondta Jancsovics László. Gondolom anyagi vetüle­te is volt a bölényvadászatok­nak? - Bizony volt és nem kis összegről, milliós nagyságrendről van szó, ami nagyon jól jött eb­ben a gazdaságilag válságos helyzetben. MOTESIKY ÁRPÁD Verebély Megdöbbentő bűnesetek Döbbentesen sok mostaná­ban a brutális cselekedetekről szóló cikk, mint például gyilkos­ság, nemi erőszak, bűnbeesés, rablás, robbantás, betörés. Né­melyiktől az embernek lúdbőrös lesz a háta! Az Új Szó május 28-i számá­ban is azt olvasom, hogy egy 20 éves férj csákánnyal agyonverte 19 éves feleségét; a 35 éves férfi megerőszakolta majd fej­szével fejbeverte 70 éves any­ját; négy roma megtámadott egy 25 éves férfit és elvették 4000 koronáját - hogy csak néhány esetet említsek egyetlen újság­ból. Bizonyára nem egyedül va­gyok azzal a gondolattal, hogy vajon mi jöhet még ezután. Mert már ott tartunk, hogy egyedül nem ajánlatos sem nappal, sem este az utcán tartózkodni, mert sosem lehet tudni, hogy mennyi­re vagyunk biztonságban, az ör­dög ugyanis nem alszik, tartja a régi közmondás. Hát ezt hozta ránk a demokrácia! A sok mun­kanélkülit, akik között persze vannak olyanok is, tisztelet a ki­vételnek, akik azelőtt sem sze­rettek dolgozni, hát még most, amikor nem muszáj. Annál in­kább szeretnének jól élni, és könnyen pénzhez jutni. Ki va­gyunk téve a bűncselekmények­nek. Azt sem tudjuk mikor, me­lyikünk lesz az áldozat. Milyen élet az ilyen, amikor mások rosszindulata miatt örö­kös rettegésben kell élni? Mennyivel más lenne, ha békes­ség és szeretet költözne minden ember szívébe. És elmaradná­nak a megdöbbentő esetek az életünkből. JUHÁSZ IRÉN Kőhídgyarmat Nagykapos döntése Sajnálattal konstatáljuk, hogy a Kereszténydemokrata Mozga­lom, a Demokrata Párt és a De­mokratikus Baloldal Pártja poli­tikai ügyet csinál amiatt, hogy Nagykaposon emlékmű felállítá­sát tervezik a magyarok bejöve­telének, illetve a honfoglalás 1100. évfordulója tiszteletére. Annyi bizonyos, a nagykaposi önkormányzat döntését egy de­mokratikus, a jogállam irányába fejlődő társadalomban vala­mennyi politikai pártnak és moz­galomnak illene respektálni. Ez az önkormányzat szuverén bel­ügye. Nincs és nem is lehet alapja annak a feltételezésnek, hogy az emlékmű felépítése veszélyeztetné a városban élő szlovák és magyar polgárok to­vábbi békés egymás mellett élé­sének a feltételeit. A millecente­náriumi emlékmű megépítési jo­gát senkinek sem szabadna a törvényes kereteken belül meg­akadályozni, még parlamenti döntéssel sem. Ez ugyanis az önkormányzati törvény semmi­bevételét, az alapvető döntési jogok durva megsértését jelen­tené. Persze a jó szándék, egymás iránti tisztelet nem zárhatja ki a kölcsönös kompromisszumos megoldás lehetőségét sem. Tá­vol áll tőlem a gondolat, hogy 550 kilométeres távolságról ta­nácsokat sugalljak a nagykapo­si városatyáknak, akiknek több­sége az obeliszk mellett voksolt, de szubjektív megítélésem sze­rint a békesség fejében enged­ményt tennék abban, hogy a le­endő emlékmű szövege ne csak magyar legyen. Természetesen elsőnek a magyar nyelvű szöveg dominálna, mert a magyarság történetéről van szó, s ugyanazt a szöveget szlovákul is elhelyez­ném, akár egy külön táblára is. Végső esetben a márvány talap­zatra a sokat kifogásolt turul­madár helyett fémből öntött bé­kegalambot helyeznék el a szá­jában aranyággal, amely az itt élő nemzetiségek, etnikai cso­portok békés egymás mellett élését szimbolizálná. Az em­lékmű helyének kiválasztásá­ban nehezebben hajlanék a kompromisszumra, mert annak helye a városháza előtti teret il­leti meg. Nekünk, Dél-Szlovákiában, Csallóközben élő magyaroknak eszünkbe se jutna politikai ügyet kiagyalni, ha netán a Mati­ca slovenská vagy a Szlovák Nemzeti Párt akár Komárom­ban, esetleg Dunaszerdahelyen a szlovákság történetét szimbo­lizáló újabb emlékművet állíta­na fel. KRASCSENICS GÉZA Nyárasd Másodrendű állampolgárok Lapozgatva az Irodalmi Szem­le kissé megsárgult 1968-as ki­adásait, került ismételten ke­zembe az 1946 májusában író­dott, Fábry Zoltán dokumentum jellegű írása, „A vádlott megszó­lal". Sajnos úgy tűnik, hogy a fél évszázaddal korábban leírtak időszerűek napjainkban is. Az 1989-es fordulat után az el­kezdődött demokratizálás szelle­mében bizalmat és megértést vártunk, sajnos ismételten (már ki tudja hányadszor Csehszlovákia megalakulása óta) a köztársaság (most már Szlovákia) bomlasztá­sának a vádjával találtuk magun­kat szemben, pedig már jóné­hányszor bizonyítottuk hűségün­ket, lojalitásunkat az országhoz, ám mindhiába, a vádak vádja vál­tozatlan: magyarságunk. Magyar vagyok, tehát bűnös vagyok. A legnemzetibb szlovák párt vezére büszkén jelentette ki, hogy az államalkotó nemzet jo­gait illetően nem hátrál meg. Va­jon ki elől kellene meghátrálnia? Ezek szerint az államalkotók jo­gait félti a másod-, illetve har­madrendű állampolgároktól? Mi­roslav Kusý mondja: Szlovákia je­lenlegi politikai vezetése nemzet­államot alapított, amelyben kö­vetkezetesen a szlovák nemzeti elvet érvényesíti, ám a kisebbsé­gektől azt követeli, hogy polgári elveket valljon. Ez egyszerűen le­hetetlen. A nemzeti kisebbségek természetes rekciója az ilyen po­litikával szemben a védekezés. Manapság gyakran hangzik el a „másodrendű állampolgárok" (főleg a magyarok címére) kifeje­zés, mégpedig azzal kapcsolat­ban, hogy állítólag bel- és külföl­dön egyaránt ártanak Szlovákia hírnevének. Az „Altöttingi zarándoklaton" (Tiso utolsó állomása Bajoror­szágban) a Matica slovenská kül­ügyi szekciójának vezetője sze­rint „Tiso kivégzése gyilkosság volt". Hát a több tízezer zsidó tá­borokba hurcolása mi volt? Egye­sek a „magyar veszélyre" hivat­kozva próbálják magyarázni azt, hogy Szlovákia Hitler oldalán kö­tött ki, pedig az 1939-es állam­robbantás a németek és szlová­kok közös bűne volt, Karmosin­nak és Tisonak magyar politikus nem statisztált! Más. A Szlovák Nemzeti Párt egyik prominens parlamenti kép­viselője büntetlenül kijelentheti, hogy a Szlovák Köztársaságban nem voltak rasszista törvények ­szegénység is csak azért volt, mert mindent a zsidók kaparin­tottak meg. No comment! Teg­nap Auschwitz volt a kivételes szlovák jólét ára, ma a magyar ki­sebbség. Az árat mindig mások fizetik meg - írja Fábry 1946-ban „A vádlott megszólaľ-ban. SZABÓ SÁNDOR Királyrév Tanács a Rajkára utazóknak A napokban a feleségem Raj­kára utazott. A pozsonyi nagyállo­más nemzetközi jegypénztáránál váltott jegyet. A pénztárosnő azt mondta, hogy 90 koronába kerül. Feleségem a meglepetéstől alig tuddtt szóhoz jutni, gyorsan fi­gyelmeztette a pénztárosnőt, hogy eddig 18 koronát kellett fi­zetnie egy menettérti jegyért. Ek­kor azt a „bölcs és okos" dolgot mondta a pénztárosnő, ami na­gyon meglepő volt a feleségem számára: „Ugye, Rajka Szlovákiá­ban van, mert az út csak 18 koro­nába kerül, ha Magyarországon, akkor az 90 korona." Még na­gyobb volt feleségem ámulata, hát ennyire nem tudják ezek a saját országuk földrajzát? Gyor­san kapcsolt: igen, válaszolta, de a magyar határon. Erre kiadta a 18 koronás jegyet. Mi történt? Talán ügyes mó­don ezt is sikerült Szlovákiához csatolni? Mint az előző három fa­lut még 1947-ben, melyről a Du­na Tévé nemrégen sugárzott műsort? Feleségemnek ismétel­ten Rajkára kellett utaznia. Ugyanaz a pénztárosnő, ugyan­annál az ablaknál, ugyancsak Rajkával kapcsolatban megkér­dezte tőle, hogy hova kéri a je­gyet: a határra vagy a település­re, mert a határra 18 korona, a városba pedig90 korona. Felesé­gem okulva az előző esetből, csak a határra kérte a jegyet, mert ellenkező esetben 90 koro­nát kért volna tőle. Rajkáról tudni kell, hogy Pozsonytól kb. 20 kilo­méterre fekvő falucska. Ezek után eszembe jutott egy beszélgetés a szlovák rádióban. A riporternő megkérdezte az ép­pen Amerikából hazatérő riporta­lanyát, hogy tudják-e ott, hogy hol van Szlovákia? Erre azt felelte a megkérdezett, hogy fogalmuk sincs. Erre a válaszra jött az „aranyköpés", hogy mi szlovákok sokkal okosabbak vagyunk mint ők, mert mi tudjuk, hogy hol van Amerika. SCHNIERER ZOLTÁN Pozsony Felejthetetlen találkozás Szép és felejthetetlen élményben volt része annak a 46 volt diáknak és két pedagógusnak, akik június 1­jén Tardoskedden őszülő fejjel gyü­lekeztek az iskola előtt. A ma már nagymamává és nagyapává lett „di­ákok" egymástól kérdezgették, hogy téged hogy hívnak?, és könnyes szemmel borultak egymás nyakába. Nem csoda, ugyanis 40 éves talál­kozóra gyűltek össze. 1950-ben nyílt meg a magyar iskola Tardos­kedden és ezek a diákok itt folytat­ták a 3. osztályt és 1956-ban fejez­ték be az alapiskolát. Az újonnan alakult magyar iskolában igen ne­héz körülmények között kezdték meg a tanulást anyanyelvükön, tan­könyvek nélkül. Az Alma mater falai zengtek a „Ballag már a vén diák" dalától, ami­kor bevonultak az iskolába, a két osztályfőnökük vezetésével. Az osz­tályfőnöki órán bizony sokan a sze­müket törölgették a beszámolók hal­latán. A nehézségek ellenére sok jót és rosszat megélve, talpig emberré váltak valamennyien. Szlovákia kü­lönböző helyeire szóródtak szét, de a hívó szóra jöttek Pozsonytól Ipoly­ságig, de még Déőínből is. A te­metőben tisztelettel adóztak az el­hunytaknak, és elhelyezték az emlé­kezés virágait. Majd az egyik osztálytársuk - Bí­róczi István -, aki pap lett, hálaadó misét celebrált a helyi templomban. A mise után közösen meghallgatták Dévai Nagy Kamilla Magyarországon élő művésznő fantasztikus, szívet­lelket gyönyörködtető előadását. Sokszor jutalmazta tapssal a meg­telt templom hallgatósága a művésznő előadását. A vacsorán ki­ki élete párjával jelent meg. A hajna­lig tartó kötetlen beszélgetés folya­mán elmondták egymásnak életü­ket. Minden elismerés és köszönet illeti azokat, akik ezt lehetővé tet­ték, de elsősorban a két fő szer­vezőt, Árpásné Hamar Ilonkát és Ke­le Lajost illeti a dicséret. SZMATANÁNÉ LEBO GIZELLA Tardoskedd Spanyol vendégeink Nagy megtiszteltetés­ben részesült városunk, Párkány és környékének lakossága, mivel spanyol vendégeket fogadhattak. A Coral Liceo de Taoro kó­rus fellépéseiben gyö­nyörködhettünk. Párkány­ban a templomi hangver­senyen a Stílfa Pectus kó­russal olyan hangulatot teremtettek, hogy a tö­meg minden földi szenve­dését elfeledtette. Majd május 16-án Muzsla köz­ség és a helyi Csemadok szervezésében nemzet­közi folklórtalálkozóra ke­rült sor. E tarka fesztivál májusi virágai a Kisbojtár tánccsoport, a szálkái menyecskekórus, a ké­méndi Gyöngybokréta folklórcsoport, a muzslai menyecskekórus, a Stilla Pectus kórus Papp Kata­lin vezetésével és a Coral Liceo de Taoro kórus vol­tak. A sanyargatott Cse­madokból és tagságából mindig árad, jön valami új, amivel ország-világ előtt bizonyítja szer­vezőkészségét, életere­jét. A kedves baráti talál­kozón a spanyolok és a magyarok egy ritmusra, egy szívdobbanásra rop­ták a táncot. Ez az igazi boldogság, amikor az em­ber az emberrel megérti egymást. Az édes tejjel, szorgos kézzel dagasztott kéméndi fonott kalácsok­kal, a meleg szívvel kivar­rott szálkái zseb­kendőkkel megajándéko­zott spanyol vendégeink bizonyára nem felejtik el ezt a vidéket. Mi sem őket, a spanyol és a hazai polgármesterek a viszont­látás reményében bú­csúztak. HAJTMAN KORNÉLIA Nána

Next

/
Oldalképek
Tartalom