Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-07-16 / 29. szám

1995. július 16. HÉTRŐL HÉTRE Va sárnap 1995. július 16. A NAP kel 05.09 - nyugszik 20.46 órakor A HOLD kel 22.45 - nyugszik 10.09 órakor Névnapjukon szeretettel köszöntjük VALTER - DRAHOMÍR valamint Bárót, Euszták, Fausztusz, Karméla, Karmelina, Kármen, Kont, Mariéne, Rajnáid, Rla nevű kedves olvasóinkat Valter - a német Walter névből ered. Jelentése: uralkodó sereg. július 17. Endre, Elek július 18. Frigyes július 19. Emília július 20. Illés július 21. Dániel július 22. Magdolna Anixia Preotzitz feljegyzései Ha kell, attól még nem biz­tos, hogy kellemes. (Murphy) Uasárnap Családi magazin Főszerkesztő: Szilvássy József (« 32 32 20) Vezető szerkesztő: Miklósi Péter (® 210/4453) Főszerkesztő-helyettes: Madl Géza (« 210/4456) Lapszerkesztő: Mislay Edit (» 210/4452) A Hang-Kép szerkesztője: Szűcs Béla («210/4452) Grafikai szerkesztők: Szilvásy Erzsébet és Szarka Éva (« 210/4437) Szerkesztőség: 819 15 Bratis- lava, Prlblnova 25., 8. emelet. Telefonközpont: 210/9. Tele­fax: 36 45 29. Szedés és kép- feldolgozás: SGT Plus és Da- nublaprint, Bratlslava. Nyomta­tás: Komáromi Nyomda Kft. Szerkesztőségi hirdetésfelvé­tel közületeknek és magánsze­mélyeknek: 819 15 Bratlslava, Prlblnova 25., 8. emelet. Ügy- félfogadás: munkanapokon 8-tól 16.30 óráig. Telefon: 210/4455, 210/4478, 210/4446, 210/4447, 32 51 29. Irodave­zető: telefon 210/4476. Tele­fax: 210/4431. Terjeszti a Pos­tai Hírlapszolgálat és a Media- print-KAPA. Előfizethető min­den postán és kézbesítőnél. Külföldi megrendelések: PNS Igazgatósága, Prlblnova 25, 813 81 Bratlslava. A beküldött kéziratokat és fényképeket nem őrizzük meg és nem küld­jük vlsz-sza. Előfizetési díj ne­gyed évre 117 korona. Kiadja a VOX NOVA Részvénytársaság 819 02 Bratislava, Prlblnova 25 Ügyvezető igazgató: Slezákné Kovács Edit (« 210/4460) Adminisztráció - «210/4425 és 210/4439 Index 480 201 Vasárnaptól szombatig SZ6inWeS os'd VASÁRNAP: 255 éve, 1740. jülius 16-án halt meg Kupeczky János festőművész, barokk arckép­festő. # 105 éve, 1890-ben született Lénárt Eáit pszichológus, aki elsők között állította a pszicholó­giát a mindennapi élet szolgálatába. • 75 éve, 1920- ban hunyt el Benczúr Gyula festő, a 19. századi ma­gyar akadémikus történeti festészet egyik jelentős alakja, e 10 éve, 1985-ben halt meg Heinrich Böll Nobel-díjas német író. HÉTFŐ: 145 éve, 1850. júli­us 17-én született Román Abt svájci feltaláló, a fo­gaskerekű megalkotója. • 135 éve, 1860-ban szüle­tett Kemény Ferenc pedagógus, tanügyi író, az olim­piai mozgalom úttörője, a Nemzetközi Olimpiai Bi­zottság magyar alapító tagja. • 75 éve, 1920-ban született Juan Antonio Samaranch spanyol diploma­ta, a nemzetközi olimpiai mozgalom egyik kiemel­kedő egyénisége. • 70 éve, 1925-ben született Nagy László költő, műfordító. Sajátos versformája az úgy­nevezett hosszúének. • 50 éve, 1945-ben ezen a na­pon kezdődött a potsáami értekezlet. KEDD: 385 éve, 1610. július 18-án hunyt el Caravaggio olasz festő, a barokk egyik legnagyobb képviselője. • 150 éve, 1845-ben született Tristan Corbiére, fiatalon el­hunyt francia költő, a tenger szerelmese és énekese. • 145 éve, 1850-ben született Deák Ébner Lajos fes­tőművész. • 50 éve, 1945-ben született Duray Mik­lós geológus, politikus, az Együttélés Politikai Moz­galom országos elnöke. • 15 éve, 1980-ban halt meg Komlós János író, újságíró, színigazgató. SZERDA: 95 éve, 1900. július 19-én született Remenyik Zsig- mond író. Jogi tanulmányait húszéves korában meg­szakítva hat évet töltött kalandos körülmények kö­zött Dél-Amerikában. Hazatérése után kapcsolódott be az irodalmi életbe. Regényeiben a vidéki kúriák világát ábrázolta erős kritikai hajlammal. • 90 éve, 1905-ben született Karsai Ferenc bencés szerzetes, filológus, történész. Verseket írt, műfordítással fog­lalkozott, a kódexkutatás elismert szakértője volt. • 85 éve, 1910-ben született Bóka László, József Atti- la-díjas író, irodalomtörténész. CSÜTÖRTÖK: 100 éve. 1895. július 20-án született Moholy-Nagy Lász­ló festő, fényképész, művészeti szakíró. Bécsben, Berlinben élt, majd a fasizmus elől menekülve Ang­liában és végül Chicagóban telepedett le. • 100 éve, 1895-ben született Tüdős Klára iparművész, jelmez- tervező. • 50 éve, 1945-ben hunyt el Paul Valéry francia költő, író, irodalomkritikus. • 10 éve, 1985- ben halt meg Nádor Vera divattervező, iparművész, a Pesti Divat című lap felelős szerkesztője. PÉN­TEK: 480 éve, 1515. július 21-én született Neri Szent Fülöp, vagyis San Filippo olasz költő, katoli­kus rendalapító, akit XV. Gergely pápa iktatott a szentek sorába. • 140 éve, 1855-ben hunyt el Per Dániel Amadeus Atterbom, a svéd romantika egyik legnagyobb költője. • 80 éve, 1915-ben született Sándor Károly grafikus, karikaturista, a Ludas Ma­tyi című vicclap munkatársa. SZOMBAT: 240 éve, 1755. július 22-én született Martinovics Ignác apát, filozófus, természettudós, a magyar jakobinus moz­galom vezetője, akit négy társával együtt - felség­sértés és hazaárulás vádjával - a budai Vérmezőn le­fejeztek. • 10 éve, 1985-ben halt meg az eredetileg orvos Illés Endre, József-Attila- és Kossuth-dljas író, kritikus, műfordító. KÖRKÉRDÉSÜNK: att vagyok egy kicsit elkenődve. Rosszabbra sikeredett, mint ahogy vártam. Az is elkeserít, ha összeve­szek a barátommal, de a „harag- szomrád” szerencsére nálunk nem szokott hosszú ideig tartani, általá­ban gyorsan kibékülünk. Viszont sokkal érzékenyebben érint, hogy végleg elesek egy bevált kereseti le­hetőségtől. Eddig a hétvégeken pia- coztam, paprikát, paradicsomot árultam. Mivel nincs meg az előírt pénztárgépünk, ennek már vége. KRASCSENICS IMRE buszsofőr (Nádszeg) Hát azt bizony sokáig lehetne sorolni. Említhet­ném például a buszjegyek drágulását. Noha nem mi tehetünk az áremelésről, az utasok zöme mégsem azokat szidja, akik azt jóváhagyták, hanem bennün­ket. mert mi vagyunk a „végrehajtók”. Az egyre nehezebb életkörülmények is elkeserítenek. Feleségem munkanélkü­li, így csak az én fizetésemből kell ki­jönnünk. ami két kiskorú gyermek mellett bizony művészet. az állásomból, egy pozsonyi bárból, ahol pin- cémőként dolgoztam. Ha találok is a fővárosban munkahelyet, az uta­zási költségek annyira megemelked­tek, hogy az ingázás felemésztené a fizetésem jó részét. De a magyar is­kolák elleni támadás és a jelenlegi politikai helyzet sem vidítja fel az embert. ÁRVA RENÁTA munkásnő (Nagymagyar) Jelenleg az a legnagyobb gondom, hogy véget ért a tan­év, és én nem tudom, hogy a vaká­ció heteiben hová, kihez helyezzem el két gyermekünket. A férjem későn jár haza a munkából, én Po­zsonyban dolgozom, úgyhogy nem ügyelhetek rájuk. A nagyszülők, sajnos, nem a mi falunkban laknak. Ráadásul az egyik nagymama még munkaviszonyban van, a másik pe­dig beteg. A szüntelenül emelkedő árak, beleértve a most megdrágult buszjegyeket, szintén nem töltenek el optimizmussal. BARTÓK GYULA adjunktus (Pozsony) Hogy mitől va­gyok rossz­kedvű? Elsősor­ban attól, hogy a kormányzat hülyének nézi a nem­zetet, az itt élő embereket, össze­vissza hazudoznak, felelőtlen kije­lentéseket, ígéreteket tesznek. Ve­gyük csak a privatizációnál kiala­kult helyzetet, a vagyonjegyköny­vek körüli bizonytalanságot, vagy a kisebbségek ellen hozott diszkrimi­natív intézkedéseket. Hát ezek azok a dolgok, amelyek már egy jó ideje stresszben tartanak. NÉMETHNÉ TÓTH BER­NADETT elektrotechnikus (Csallókóz- csütörtök) Engem az emberek között uralko­dó áldatlan viszony keserít el a leginkább. Mintha nem lenne elég a nyakunkba zúduló sok-sok baj. Ármánykodunk, gáncsoskodunk, árulkodunk, irigykedünk egymás­ra. Úgy tűnik, sokunkból már saj­nos teljesen kiveszett az önzetlen­ség, a segítőkészség, a felebaráti szeretet. Lejegyezte és fotó: (ordódy) BÖNGÉSZŐ Játékunkat a Babits Kiadó komáromi kereskedelmi képviselete támogatja Örömmel tölt el bennünket, hogy versenyünk továbbra is nagy népszerűség­nek örvend olvasóink körében. E héten ismét a VASÁRNAP böngészésére invitáljuk önöket. Víz alatti csodák címmel múlt heti, 28. számunkban Or­dódy Vilmos riportját olvashatták egy nemzetközi hírű, komáromi búvár-fo­tósról. Kérdésünk: hogy hívják az elismert hazai búvárt? 1. Csukás László 2. Csukás István 3. Kovács István Megfejtéseiket levelezőlapon küldjék szerkesztőségünk címére. A beküldők közül kisorsolt szerencsés tippelő ismét 1500 korona jutalmat kap. A nyertes nevét az Üj Szó július 19-i száma közli. Jó böngészést, jó szórakozást! A múlt heti BÖNGÉSZŐ helyes megfejtése: Szabó István a Mephistóért. főórát' a kétnyelvűségről Csehszlovákiában születtem, így egész életemet végigkíséri a kétnyelvűség, akárcsak sok tízezer itt lakó honfitársamét. Számomra a két nyelv megtanulása természetes volt, de be kell valla­nom, hogy életem alkonyán sem tudok szlovákul úgy fogalmazni, mint magyarul. Egyszerűen magyarul gondolkodom és agyamban magyarul sorjáznak szépen a mondatok, amelyeket a cso­dálatos „komputerem” másodpercek töredéke alatt lefordít szlovákra. Azt hiszem, akikről azt mondják, hogy anyanyelvi szinten beszélnek több nyelvet, lényegében azok is az anyjuktól ta­nult nyelven gondolkodnak, ha még nem felej­tették el a nyelv lelkét, ha nem asszimilálódtak. Mostanában a szlovák sajtó tele van „megha­tó” gondoskodással a magyarokról. Ugyanis a legszjovákabb szlovákok nem akarják, hogy el­szigetelődjünk, műveltségünk, képzettségünk csorbát szenvedjen és ne érjük el a többség kul­turális színvonalát, amit természetesen csak szlovákul lehet megszerezni. Szerintük ezzel ki- rekesztjük magunkat az érvényesülés vala­mennyi területéről. A kampányhoz hozzátarto­zik az is, hogy az egyetlen idegen nyelvet nem beszélő szlovák politikusok gyakran kipellengé­rezik a magyar képviselőket, hogy nem ékes iro­dalmi nyelven szólalnak fel Nos, segíteni akar­nak a magyarokon, ezért találták ki az alternatív oktatást és ezért ötlötték ki az államnyelvről ké­szülő törvénytervezetet. Azonban a legtöbb ma­gyar szülő nem hiszi el hogy gyerekük érvénye­sülésének legfőbb feltétele a szlovák nyelv ékes ismerete. Akiknek kétségeik vannak, kérdezzék meg a nacionalista miniszterektől hogy hivata­lukban hány magyar alkalmazott van? De sorra vehetnénk a többi központi intézményt is. Itt-ott akad néhány elszlovákosodott magyar, de ezek száma az egy-két százalékot sem teszi ki Az al­ternatív iskolák kiagyalói egy szóval sem emle­getik, hogy a szakmai tehetség, kreativitás, szer­vezőkészség és munkaszeretet az, amely vezető posztba kell emelje az embereket, és nem a nyelvtudás. Nem ártana, ha valamelyik közvéle­ménykutató felmérné egyszer, hogy a főhivata­lok alkalmazottainak hány százaléka magyar vagy más nemzetiségű. Én átéltem már két Csehszlovák Köztársaság nemzetiségi sorsát és most a szlovákkal viasko­dunk. összehasonlításom, bármennyire is meg­bántja a szlovák hazafiakat, de a jelenlegi a leg­rosszabb, a magyarokat legleplezjetlenebbül elsz- lovákosítani óhajtó. A masaryki demokráciában a kétnyelvűség természetes volt a magyarlakta vidékeken. Például a királyhelmeci járási hiva­talban jól-rosszul jóformán mindenki tudott ma­gyarul. Az ügyintézéshez nem kellett tolmács, sem kötelező államnyelv. A nyomtatványok tel­jes skálája kétnyelvű volt, akárki kiállíthatta. Nem akarták, hogy a magyar iskolákban szlová­kul tanulják a különböző tantárgyakat a gyere­kek. Még az elnöki iroda is magyarul válaszolt az állampolgárok panaszaira. A másik rendszer az internacionalista Csehszlo­vákia volt. A háború utáni tombolátokat leszámít­va, fokozatosan kialakult a magyarok számára egy tűrhető nemzetiségi élet. Nem akarom felsorolni, hogy a kommunista rendszer mi mindennel támo­gatta a kisebbségeket, de annyi szent, hogy a jelen­legi szlovák kormány „többletjogaival” szégyeühetí magát, ha összehasonlítjuk gondoskodását. Igaz, hogy a nacionalista hétfejű sárkány ott is megpró­bálkozott az alternatív oktatás bevezetésével, azon­ban a magyarok ellenállásán megtorpant, és ezt a jó szovjet beolvasztási tapasztalatot mégsem valósí­totta meg. A kétnyelvűséget ugyan, ahol lehetett, megnyirbálták, de az egyszerű emberek a hivata­lokban többnyire elintézhették anyanyelvükön ügyes-bqjos dolgaikat. A jelenlegi rendszer a legnacionalistííbb, kí­méletlenül kihasználja az elszlovákosítás min­den módszerét. A kétnyelvűségről hallani sem akar, még az egyszerű falusi emberek számára is kötelezővé akarja tenni a szlovák nyelv isme­retét. Rémálom. Az itt élő több százezer idősebb magyar majd gyorstanfolyamokon fog szlovákul tanulni minden faluban? Az ellen berzenked­nek, hogy többségi magyar vidékeken a szlová­kok tanuljanak meg magyarul, de erre sem len­ne szükség, ha a hivatalokban kellő számban magyarokat alkalmaznának, akik mindkét nyel­ven beszélnek. De úgy látszik, ide is mélyszlovák alkalmazottakat akarnak küldeni Európa több országában virágzik a két- és többnyelvűség. Szlovákul szigorúan egy nyelven kopogtat az európai stuktúrák ajtaján. Nem hi­szem, hogy ez jó ajánlólevél. Szűcs Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom