Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-07-09 / 28. szám

1995. július 9. MŰVÉSZVILÁG Cs iszolatlan gyémánt • Egy amerikai gimnazista mennyit tud, men­nyit tudhat Rimbaud-ról? Hall egyáltalán róla?- Hogyne hallana! Bár nem olyan sokat. Mi az európai költőkre, pontosabban az európai iroda­lomra nem igazán figyeltünk. De a lényeget, hogy nagy költő volt és hogy szenvedélyes kapcsolat fűzte Verlaine-hez, azt azért megjegyeztem annak idején - állítja Leonardo DiCaprio. Persze lehet, hogy szemrebbenés nélkül füllent. Ki tudja? Meg­nyerő modorú, kivételes tehetségű színész. 1994 márciusában, a Gilbert Grape bánatában nyújtott ámulatba ejtően hiteles alakításáért majdnem Os- car-díjat kapott. Ott volt az első öt között, ahol már csak egyetlen haj­szál választja el egymástól a nagy esélyeseket. Vagy még az sem, csu­pán a szerencse. Hollywood legif­jabb sztárja mindenesetre nem szen­ved a „veszteség” miatt.- Ami késik, nem múlik - szól kópés vigyorral. - Rimbaud-ként majd újra ringbe szállók. • Mikor, kinek a filmjében érezte először ringben magát?- Tizenkilenc évesen, Michael Caton-Jones rendezésében, a This Boy's Life-bán. Egy fiatalkorú bűnözőt játszottam Ellen Bárkin és Róbert de Niro partnereként. Eszmé­letlen érzés volt ekkora színészekkel dolgozni. Ezt megelőzően, kilencé­ves koromtól fogva különböző soro­zatokban és show-műsorokban bo­hóckodtam. Természetesen azért, hogy pénzem legyen és hogy lóghas­sak a suliból. Bár maga a színészet is érdekelt. Kamaszfejjel már nem is vágytam másra, csak egy jó nehéz szerepre. A Gilbert Grape bánatában aztán meg is kaptam. Amié, akit Johnny Depp oldalán játszottam a filmben, az Esőember öccse lehetne. Szellemi fogyatékos. Érzel­meit csak a történet végén, édesanyja halálakor mutatja ki, amikor bátyjával együtt ki­pakolják és felgyújtják város széli házukat. Irtó nehéz feladat ilyen figurával azonosulni, ugyanakkor azt is tudtam: ha si­kerülni fog, Hollywoodnak bizo­nyára tátva marad a szája. Bejár­tam a fogyatékos gyerekek inté­zetébe, hogy hangokat, gesztuso­Agnieszka Holland (1948), a Magányos nő, az Olivier, Olivier és a Titkok kertje híres rendezője, aki pályafutását Krzysztof Zanussi és Andrzej Wajda támogatásával Lengyelországban kezdte, majd Franciaországban és Angliá­ban folytatta, új munkáján dolgozik. Christopher Hampton legsikeresebb drámáinak egyikét, a Teljes napfogyatkozást viszi filmre amerikai színek­ben. Ezekben a hetekben Belgiumban forgat, ahol a történet két fősze­replője, Rimbaud és Verlaine, a francia költészet óriásai ádáz kapcsolatuk legboldogabb korszakát élték. Ahol meredek szántóföldeken vándoroltak, répát ettek, árokparton háltak, szerettek és nyűglődtek. Verlaine, aki rezzenetlen arccal ül a csónakban: Dávid Thewlis, Mike Le- igh híres-hírhedt Mezítelenül című filmjének főszereplője. Rimbaud, a világirodalom legifjabb rebellise, a szabadszájú, becsvággyal teli kamaszzseni, aki minden élményt megad a testének: Leonardo DiCap­rio, az amerikai mozi csiszolatlan gyémántja. Agnieszka Holland szemében a lehető legideálisabb választás. Színész és rendező tavaly, a Karlovy Vary-i fesztiválon találkozott először.- Vannak még csodák - lelkesedett a Párizsban élő lengyel rendező. - Verlaine szerepét először John Malkovichnak szántam, aztán meggon­doltam magam, de Rimbaud figuráját senkire sem tudtam kiosztani. Ami­kor a forgatókönyv elkészült, River Phoenix nevét emlegette körülöttem mindenki, de miután kábítószer-túladagolásban meghalt, ott álltam telje­sen kétségbeesve. Hollywoodban rengeteg a tehetséges huszonéves, csak­hogy azok közül, akik szóba jöhettek, senki sem tetszett. Leonardo Di- Capriót fura mód senki sem ajánlotta. Talán mert szelíd, finom arcvonásai mögött még a sasszemű ügynökök sem fedezték fel a gátlástalan, gúnytól fröcsögő, magabiztos zsenit. Én most látttam őt a Gilbert Grape bánata című filmben, egy retardált kamasz szerepében, és azt mondtam: ez a fiú kellene nekem. Erre mit ad az ég? Másnap megjelenik előttem a fesztivál díszvendégeként. A nyurga, fáramászós gyerekből időközben feltűnően jó képű, érzékeny arcú fiú lett, akiről rögtön, az első beszélgetés után kide­rült: máshogy él és máshogy gondolkozik, mint a sokévi átlag. Rimbaud bonyolult, ellentmondásokkal teli személyisége nagyon is közel áll hozzá. Farkasembersége, szemtelensége, cinizmusa könnyen előhívható belőle. Igent is mondott azonnal a felkérésemre, s anélkül, hogy tudott volna ró­la, óriási tehertől szabadított meg. Jobb, nála megfelelőbb színészt aligha találtam volna Rimbaud szerepére. Rimbaud szerepében: Leonardo DiCaprio kát, mozdulatokat lessek el. Heteken át figyeltem őket, s fejben jegyzeteltem. Ameri­kában hatalmas sikere volt a filmnek, az én játékomat pe­dig Dusán Hojfmanéhoz ha­sonlították. És Japánban is azt írták a kritikusok, hogy a kis Rainmant Amié Grape- nek hívják, s ez Leonardo DiCaprio érdeme. • Vigaszdíjat kapott az Oscar helyett?- Én lettem ’94-ben Ame­rika legígéretesebb tehetsé­ge, ami nem kis elismerés számomra. És erre utalnak azok a filmek is, amelyeket rögtön ez után kaptam. A Gyorsak és holtak western a javából, bár amikor kezembe vettem a forgatókönyvet, semmi kedvem nem volt hozzá. Sosem szerettem ezt a műfajt. Unalmasnak talál­tam. Feltűnik egy fickó a prérin, megáll az ivó előtt, előveszi a coltját és kezdődik a csihi-puhi. Hü­lyeség! Aztán ahogy bele­merültem a történetbe, rá kellett jönnöm, hogy izgal­mas helyzetek részese lehe­tek. A partnerekről nem is szólva. Sharon Stone, Gene Hackman... • Sharon Stone?- Mondjak róla valamit? • Bármit.- Öíjítően érzéki. És hogy tud lőni! Persze, az jár jól, aki a karjaiba eshet. • Lorraine Braconne?- Vele a The Basketball Diariesben játszottam. Ö egészen más. Belőle könnyebb kijózanodni. Meryl Streepre lennék nagyon kíváncsi. Az ő stí­lusát nagyon csípem. • Húsz és fél évéből mennyit kapott az Actor’s Studio?- Semennyit. Én úgy döntöttem: nincs szüksé­gem iskolára. Aki tanulni akar, az tanuljon, ne­kem nincs kedvem leckéket venni. Robert de Niro is azt tanácsolta, hogy ne engedjem „nyesegetni” magam. Egy jó nevű rendezőtől vagy egy kitűnő partnertől sokkal többet tanulhatok, mint bárkitől, bármelyik stúdióban. Az ösztöneimre, a megérzé­seimre hagyatkozom kezdettől fogva, és nem kel­lett még szégyenkeznem soha. • Szerepválasztásaiban befolyásolja valaki?- Az ügynökségem és a szüleim észrevételeit mindig meghallgatom, dönteni azonban egyedül szoktam. Abba nem szólhatnak bele! • Nevében, arcában hol keressem az amerikait?- Sehol. A nevem teljes egészében olasz. Apám Milánóból került ki az Államokba, anyám pedig német. Amikor terhes volt velem, épp Olaszor­szágban nászutaztak. Leonardo da Vinci képe előtt álltak, amikor elkezdtem rugdosni őt. Apám erre gyorsan megállapította: biztosan azt jelzem, hogy szeretném, ha engem is Leonardónak hívná­nak. Tessék, én már akkor is pontosan tudtam, mit akarok. • Fiatal pályatársairól, például Keanu Ree- vesről hallhatnám a véleményét?- Jó színész. • Christian Slater?- Ő se rossz. • Leonardo DiCaprio?- Ő lesz a legjobb. Piszokul igyekszik. Szabó G. László Vékony, szép arcú, zaklatott fiú szaladgál föl- alá a belga rakparton. Sírásra görbülő száj­jal, elcsukló hangon kiabál a távolodó csó­nak felé:- Ne menj el! Maradj velem! Bocsáss meg! Húszéves lehet a fiú, a férfi sokkal több nála; nem ez az első összeveszésük. De a csó­nak nem fordul vissza. A fiú már zokogva üvölti:- Gyere vissza, kérlek... ne hagyj egyedül! Filmjeiben érett madame-ként is szerelemre éhező: megbabo­názza a daliákat is. Az erotika öreg-ifjú nagyasszonyaként már azt is megengedheti magának, hogy szc és szemérmetlen legyen. Fassbinder híres filmjében, a Querelle-fcerc, miu­I tán rendbe szedi magán a ruhát, visszanéz az ágyban nyújtózkodó Que- relle-re (Brad Davis), és kielégült elis­meréssel dicséri a férfi egyedülálló testi kvalitásait. Az arisztokraták hajóútján, egy francia produkcióban mintha csak krumpli közt válogatna, szemérem nél­kül benyúl a szolgálatait idős hölgyeknek kínáló fiatal fiú (Anthony Delon) nadrágjába, hogy meggyőződjön az áru állagáról, érde­mes-e rá pénzt pazarolni. Jeanne Moreau a francia mozi legtüze­sebb boszorkánya. Negyvenöt éve van a pályán. Ebből az alkalom­ból franciahonban két életrajz is megjelent róla. S az idei cannes-i fesztivál illusztris zsűrielnökeként ő dönthetett pályatársak munká­járól. , .Nagyon örülök a könyveknek. Elsősorban azért, mert tetszenek, másodsorban azért, mert segítenek egyenesbe kerülni önmagám­mal. Én magam is írom az életrajzomat, ábécérendbe szedve az eseményeket. Néha megrettenek az írástól, mert nem vagyok író, nem ismerem úgy az írás titkait, mint az irodalom mesterei, de úgy érzem, sikerülni fog az önvallomás. Kihasználom az alkalmat, mert saját pályámon nem mindig tettem meg. Nem vettem részt Jean Renoir két komédiájában, Fritz Láng krimijében, George Cukor kosztümös filmjében, Clint Eastwood westemjében, és egyszer Bergmannal dolgoz­hattam volna, de a nyelvi nehézségek visszariasztottak, így az­tán nem is lett belőle semmi. Soha nem kértem szerepeket. Nem Olyan vagyok az életben is, mint a filme­ken. Komoly filozofikus alkat. Könnyed, fel­színes, semmitmondó történetekkel soha nem kerestek rendezők. Ezért aztán nem is nagyon kellett visszautasítanom szerepeket. A tragika képe él rólam a rendezőkben. Nem a romanti­kus, hanem a problémás szerelmi történetek asszonyait formáltam meg egész életemben. De ha jól belegondolunk, ez a valóság; a sze­relem mindig gondoktól terhes. Különösen ak­kor, ha az ember meri vállalni az érzelmeit, szembeszáll az előítéletekkel, az íratlan szabá­lyokkal, a megkövesedett morállal, konvenci­ókkal. akaszkodtam rendezőkre. Bergman volt az egyetlen, a kivétel, akit én magam kerestem meg. Szerelmi csalódás miatt mély depresszióba kerültem. Ismertem Bergman filmjeit, és úgy érez­Sorra érkeztek a válaszai. Egy halomnyi levelet kaptam. A baj csak az volt, hogy mind svédül, s nekem fordítót kellett ta­lálnom, hogy megértsem. Így is sokat segített. Azóta, ha Párizs­ba jött, mindig találkoztunk. tem, ő az egyetlen ember, aki megérthet, és elhatároztam, hogy írok neki. Naponta feladtam egy-egy levelet. Bár nem voltam benne biztos, hogy reagálni fog. Brigitte Bardot a látványos szépséget képviselte a filmvásznon. Én inkább a visszafogottabb, a titokzatos, az eszével hó­dító asszonyt. Ritkán fordul elő, hogy a kö­zönség ugyanabban a színésznőben találja meg egy korszak szépségideálját, akit értel­mi képességeiért, okosságáért, műveltségé­ért is imádni és bálványozni tud. B. B. szá­mára a film nem jelentette a végzetet - ezt gyakran hangoztatta. Nekem viszont az életem volt, és amíg itt vagyok, az is marad.” A Gioiából fordította: (tallósi)

Next

/
Oldalképek
Tartalom