Vasárnap - családi magazin, 1995. július-december (28. évfolyam, 27-53. szám)

1995-08-20 / 34. szám

Vasárnap 1995. augusztus 20. publicisztika Az anyanyelvi tudat, a magyarságtudat és a nyelvhasználat néhány kérdése Szlovákiában CSAK ANYANYELVEMEN LEHETEK IGAZÁN ÉN ^ I , • • -| mint hetven éve annak, /''V hogy a trianoni béke­-M. V/ L J L/ szerződést követő határvál­toztatások következtében a felvidéki magyarság is egyik napról a másikra elszakadt hazájától, és a Csehszlovák Köztársaság államiságának keretei közé sodródott. Bár korszakonként változó mértékben, nyelvé­nek megőrzéséért mégis mindenkor meg kellett és meg kell ma is vívnia mindennapi csatáját - mi­ként a szomszédos országok hasonló nyelvi hely­zetben élő magyarjainak - a szlovákiai magyarság minden egyes tagjának, hiszen - még a magyarra kedvezőbb hatású helyi nyelvpolitika esetén is - a szlovák nyelvű környezet, mint a tenger hullámai a partot, szakadatlanul rombolja, rontja anyanyel­vét. A legnyomasztóbb idők a II. világháborúval és az utána következő fájdalmas hontalanság és kitelepítés éveivel nehezedtek a szlovákiai magya­rokra. A negyvenes évek végétől kedvezőbbre fordult a magyarság helyzete általában is, ez azonban ko­rántsem jelentette azt, hogy a magyar nyelv hasz­nálatának különböző színterein - az 1950-es évektől egészen napjainkig - felhőtlen körülmé­nyeket teremtett a (cseh)szlovákiai nyelv- és okta­táspolitika. Ezért gondoltam arra, hogy a Ko- mensky Egyetem magyar szakos hallgatói körében hasznos volna arról tájékozódni: vajon miként vé­lekednek tanítványaim az anyanyelv, a nyelvhasz­nálat, a szülőföld- és magyarságtudat összefüggé­seiről, s hogy - mint leendő tanárok - vajon mi­lyen szerepet szánnak ezen a téren maguknak. Fel­fogásuk, véleményük egyrészt azért érdemelhet fi­gyelmet, mert egyáltalán nem lényegtelen, hogy a szóban forgó kérdésekről miként gondolkodnak mint fiatalok; másrészt amiatt is - s ez talán még lényegesebb -, hogy belőlük egy-két év múltán a szlovákiai magyarság felnövekvő nemzedékének nevelői, oktatói lesznek. A fölmérést 1995 februáijában végeztem, még­pedig a III. éves hallgatóim egyik óráján, ahová kérésemre néhány IV. éves tanítványom is eljött, és válaszolt - természetesen mindnyájan név nél­kül - a föltett kérdésekre. Az írásos fölmérés előtt egy héttel röviden ismertettem vizsgálódásom cél­ját és a kérdéseket is, de azokat nyilvánvalóan nem jegyezhették föl, hiszen nem előre megírt vá­laszokra voltam kíváncsi, hanem olyanokra, me­lyeket a tanórán fogalmaztak meg a rendelkezé­sükre álló negyvenöt perc alatt. Mivel a középis­kolához életkorban, gondolkodásmódban még kö­zelebb lévő egyetemisták felfogása, vélekedése is érdekelt, ezért I. éveseket is megkértem arra, hogy fejtsék ki véleményüket a szóban forgó kérdés­körről. Az órán megjelent kilenc diák mindegyike válaszolt a kérdésekre, melyeket akkor hallottak először, s így nem volt módjuk arra, hogy esetleg előre is töprengjenek a válaszadáson. Végül is T.qy vorKÁni’Ví z Horkai többször is tapasztalta már, hogy egy ebédlőasztal és egy üres kávéscsésze tárgyi világa meg tudja menteni az emberiséget. Bal kezével forgatgatta a csészealjat, jobb kezével a csészét billentette meg, hogy belelásson. Néhány szem kávézacc és sárgásbarna foltok. Mint légypiszkok egy ismeretlen földrész térképén. Ennyi is lehet a világ, egy furcsa eszmecsere után, aminek értelmét és követ­kezményeit egyelőre nem láthatta. Ez a kiüresedéshez hasonló lelkiállapot, az Erőssy Szilárd társaságában a fennsíkon töltött két nap testet és lelket tisztító hatása ellenére is, egyre erősebben je­lentkezett. Küzdött ellene, de mindhiába, mivel elbi­zonytalanította, hogy nem igazán tudja, mit is akar Ju­li. Ráadásul, szinte egyidejűleg, hozzá igencsak közel­álló két ember fejtette ki ugyanazt a távozásról, az el­hagyásról, az újrakezdésről.- A gyáva megfutamodásról beszéljetek! - kiáltott fel hirtelen Horkai, de olyan energiakoncentrációval, hogy a kezében tartott csészét a csészealj fölött össze- roppantotta. Ujjai szorítása alatt kirepedt egy darab a pereméből. Jobbkezének mutatóujját meg is sebezte a hegyes cserépdarab. Horkai szájába kapta a vérző uj­ját, s az összetört csészével elindult a konyha felé, ahonnan az artíkulálatlan hangra felfigyelve, Juli már kifelé igyekezett. Csodálkozva nézett Horkaira, aki­nek kapóra jött, hogy összetörte a csészét és még az ujját is megsebezte. Nem kellett magyarázkodnia, és Juli sem faggatódzott. Egyszerűen fogta az ollót, a gézzel bélelt sebtapaszt, s a csészét már a szemetesvö­dörben hagyó Horkai ujját egyetlen mozdulattal beta­pasztotta. A férfi némán biccentett, amit amolyan köszönésfé­lének szánt, s válaszul az asszony megcsókolta a bera­gasztott ujja begyét. (EGYETEMISTÁK KÖRÉBEN VÉGZETT FELMÉRÉS ALAPJÁN) összesen huszonkilenc magyar szakos egyetemi hallgató vett részt a fölmérésben, azaz a Ko- mensky Egyetem Magyar Nyelvi és Irodalmi Tan­székén tanulóknak nagyjából a negyed része. A megválaszolandó kérdések a következők voltak: 1. Mit jelent számomra magyarnak lenni? 2. Miért fontos az anyanyelv, és milyen a helyzete, szerepe a szlovák nyelvi környezetben? 3. Milyen nyelvi szituációban törekszem a köznyelvies, illetőleg a nyelvjárásias beszédre? 4. Mit jelent számomra a szülőföld és Magyarország, és milyen hatásuk van nyelvhasználatomra? 5. Milyen feladatok várnak rám mint leendő magyartanárra az anyanyelv- és magyarságtudat kialakításában, formálásában ? Mivel gondolati, tartalmi szempontból a kérdé­sek mindegyike meglehetősen bonyolult, szövevé­nyes és egy része formai -----------------------­(m ondatszerkezeti) tekintetben SZABÓ is összetett, s mivel a hallga- -----------------------­tó knak viszonylag rövid idő alatt kellett rájuk vá­laszolni, ezért a kitűzött feladat teljesítése koránt­sem volt könnyű. S bár egyik-másik kérdésre rö­vid válaszok is születtek, elnagyolt, összecsapott dolgozat egyetlenegy sem akadt, a hallgatók nagy többsége megfontoltan és kellő alapossággal, rész­letességgel fejtette ki véleményét. Ahány diák, ter­mészetesen annyi megközelítésmódja fogalmazó­dott meg a felvetett kérdéseknek. A válaszokból készített elemző összegzésben igyekeztem olyan összképet megrajzolni, amely a huszonkilenc hall­gató fejtegetését, fölfogását lehetőleg jellemzően és hűen tükrözi. A legámyaltabb és legtalálóbb vé­leményekből viszonylag gyakran idézek is. időkeret viszonylag szűk volta és a téma bonyolultsága miatt már az első kérdés is fejtörést okozhatott. Hogy mit jelent magyarnak lenni, azt ugyanis érezni, bevallani nem nehéz, megmagyarázni, részletesen kifejteni azonban korántsem könnyű, hiszen a magyarságtudat kialakulását - a kisgyer­mekkortól az életfölfogásunkat, gondolkodásmó­dunkat gyakran meghatározó kamaszkoron át az érett felnőtt korig - objektív és szubjektív té­nyezők egyaránt befolyásolják. Magyarnak lenni mást jelent az anyaországban, mást pl. az amerikai magyarok körében, és megint mást a Magyaror­szággal szomszédos államokban. Az utóbbi eset­ben nem csupán az egyes országok között lehet­nek és vannak is különbségek az ottani magyarság helyzetét, különböző életlehetőségeit illetően, ha­nem ugyanazon államon belül is, hiszen mások a körülményeik pl. a tömbökben, illetőleg a szórvá­nyokban élő magyaroknak, olykor nagyobb eltéré­sek lehetnek ezenkívül kisebb-nagyobb régión­ként, tájegységenként és településenként is. Hogy e különbségeknek a hallgatók is tudatában vannak, arra közvetve vagy közvetlenebbül fejtegetése­ikből is fény derül. Többen is megfogalmazták: mennyire fontos, hogy az ember a mindennapi élethelyzetekben (pl. buszon, boltban vagy kollé­giumi szobaközösségben) magyarul is meg merjen szólalni, s hogy sohase szégyellje magyarságát, hanem mindenkor bátran és büszkén vállalja. Ugyanakkor azt is kifejtették, hogy meg kell is­merni és el kell fogadni más nemzetek kultúráját, nyelvét és különféle eredményeit is. Az egyik dol­gozatban például a következőket olvashatjuk: „Magyarnak születtem, magyar nemzetiségűek a szüleim, nagyszüleim, én is annak vallom és ter­mészetesen érzem is magam. Számomra ez egy természetes állapot. Az anyanyelvem magyar, a magyar kultúrát tartom sajátomnak Én amolyan csendes magyarnak érzem magam; nem szégyel­--------------------------- lem magyarságom, mindig ki JÓ ZSEF is állok mellette, de nem tekin- tek az egészre »szemel­lenzősen«, tehát minden más kultúrát elismerek, a többi nyelvet is; meghallgatom, elgondolkodom a magyarokat érintő kritikákon is. Viszont nem han­goztatom hovatartozásomat sose hangos szóval, melldöngetéssel. ” - Nem kevés azoknak a száma sem, akik szerint az a legfontosabb, hogy az egyén életét emberség hassa át, s mindenki - tartozzon bármelyik nemzethez is - a szó legnemesebb ér­telmében mindenekelőtt ember legyen. Ezt a gon­dolatot, valamint a kisebb-nagyobb közösségek­hez való tartozás fontosságát és a magyarságtudat egy-két ismérvét így fejtegeti az egyik dolgozatí­ró: „Azt hiszem, a legtöbb ember számára fontos, hogy tartozzon valahová, valakihez. Családhoz, barátokhoz és, ha nagyobb közösségben gondol­kozunk, nemzethez. Magyarnak lenni ugyanannyit jelent, mint más nemzetiségűnek az adott nemzet­hez tartozni. Nem kiváltság, nem valami különle­ges előjog, de éppígy nem is hátrány, nem szabad, hogy az legyen. Mindezzel nem azt akarom mon­dani, hogy nem fontos, csak úgy gondolom, nem az az elsődleges, hogy magyar, hanem az, hogy EMBER. Hogy igyekszik türelmes, megértő, baráti lenni, és közben azt tudatosítani, hogy magyar. Hogy odafigyel és büszke arra, amit a magyarok tudnak, elérnek; legyen az művészeti vagy sport­teljesítmény. Ez nagyon összetett dolog. Egy érzés számomra, mely igazán fontos, de mint a legtöbb érzést, mely valahol belül lakozik, szavakba fog­lalni nagyon nehéz. ” A második kérdés összetettségével is összefügghet, hogy az első felére (mi­ért fontos az anyanyelv?) mindenki hosszabb-rövidebb választ adott, a második részé­re (milyen a helyzete, szerepe a szlovák nyelvi környezetben?) viszont a hallgatóknak nagyjából csupán a fele válaszolt. Lehet, hogy ebben a fi­gyelmetlenség játszik közre, de az látszik való­Horkai abban a pillanatban tudta, hogy nem men­nek. Sem most, sem egy év múlva. Semmikor. Juli mintha ezt akarta volna közölni:- Lebeszélhetnéd Szilárdon-Miről?- A dissz...akarom mondani a kitelepülésrőL.hát a távozásról.- Nem fog menni. Szerelmes.- Értem - fejezte ki magát Juli sztoikus egy­szerűséggel. a költőt a kommunisták bebörtönözték, internálták. Költő volt létveszélyben, ember életveszélyben. Márait nem csukták volna be, ha marad? Dehogynem. De ő előbb ment, emigrált. Ha marad, kénytelen lett volna disszidálni. Ettől oly bonyolult a kérdés. Disszidálni ma már, ha akarna az ember, akkor sem lehet. Farzsebében az érvényes útlevéllel, az autó benzin­tartályában ötven liter benzinnel, a kiváltott Visa-kártyá- val vagy City-csekkekkel, legrosszabb esetben is nyolc­száz küométert utazhat Svájcig. Odaér. Na és akkor mi Tárgyak, világok Horkai meg azon az elharapott szón kezdett el gon­dolkodni. „Dissz...’’Disszidálni manapság? Amikor szabadon jöhet-mehet az ember? Más kérdés, befogad- ják-e valahol, mert az emigránsokat az különbözteti meg a disszidensektől. hogy míg mindketten önként vállalják hazájukból a távozást, de az emigráns hivata­los formaságokat betartva vág neki a nagyvilágnak. Erkölcsi és szellemi kifogást emelve egy politikai ha­talom ellen, amaz meg puszta életét menti, s háta mö­gött örülnek, hogy végre meggondolta magát. Vannak zseniális emigránsai Európának...Thomas Mann. Bartók Béla. Albert Einstein...Nem, ő nem emig­ráns. Az üldözöttek, az egzisztenciálisan veszélyeztetet­tek mégha megfelelnek is az emigráns fogalmának, ők az életüket is mentik. Nemcsak erkölcsi és szellemi megfontolásból, hanem a puszta létük megmentéséért is menekülnek. De ott volt Faludy György, meg Márai Sándor, a század második felének nagy magyar emig­ránsai. Horkai megintcsak zavarba jött, hiszen Faludyt, van? Kiáll a Genfi-tó partjára, és kikiabálja bánatát a víz­nek: „ Olyan ostoba emberek vannak, hogy másodszor is a neokommunistákat választották meg. Azok meg de­mokrataként politikai itt a piros, hol a pirost játszanak az állampolgárokkal. S ugyanúgy, mint a bolhapiacok szé­lén, csak a kikiáltók és az éceszgéberek nyernek.” Horkainak újra Bartók jutott eszébe. Ha majd a na­gyok, a zsenik kelnek útra, és Szilágyi Domokossal .Táj az otthon, ki megtagadott. / Fáj az otthon, a meg­tagadott.” Tudja, hogy innen már csak Bartók tanár úr­ral és Szilágyi mesterrel lehet elmenni. Lehet. De sza­bad-e? Az egyén szabadságát nem a politikai rendsze­rek és hatalmak szabják meg, hanem az egyén maga magának, még a börtönben is. Erre tanít Faludy min­denkit. Ezért is mehetnek, ha akarnak. Ehetik gyümöl­cseit a tengernek, s ha már útközben nem is lehetnek a hajón tengeribetegek, visszaadva a víznek, ami a vízből vétetett, tizenkét órás repülőutak gyógyíthatják lelkűket, mint a bolondgomba utáni gyomormosás. színűbbnek, hogy - noha nevüket nem kellett fel­tüntetni a válaszadásban - többekben kisebb fokú félelem vagy legalábbis óvatosság munkált, vagy pedig - teljességgel az sem zárható ki - esetleg bonyolultnak, nehéznek találták a kérdés második felének megválaszolását. Az anyanyelvet - szinte kivétel nélkül - egyik legfontosabb kincsüknek tekintik, olyan eszköz­nek, amellyel a legámyaltabban, a leghívebben tudják magukat kiíjezni, ahogy ezt - a címben is szereplő sorban - Kosztolányi oly találóan megfo­galmazta: „Csak anyanyelvemen lehetek igazán én". Többen megemlítik, hogy a magyar nyelv bir­toklása azért is fontos számukra, mert egyrészt ál­tala megismerői és élvezői lehetnek a gazdag és ér­tékes magyar irodalomnak, másrészt az anyanyelv megőrzése lehet a záloga a szlovákiai magyar nemzetrész megmaradásának, hiszen a közös nyelvűség az egyének közötti szoros összekötő ka­pocs szerepét tölti be, az összetartozás érzését su­gallja és erősíti. Az egyik hallgató így ír erről: „Az anyanyelv ... szlovák nyelvi környezetben számom­ra az összetartozás érzését szimbolizálja. Itt pozso­nyi szlovák környezetben beszédbe elegyedek olyan magyarral is, ha véletlenül találkozunk, akivel ott­hon esetleg csak köszönünk egymásnak. Szlovákok előtt is használom, büszke vagyok rá, a szlovák is­merőseimnek szívesen mondok magyar szavakat. ” S ha mindehhez saját élményeimet, tapasztalatai­mat is hozzáfűzhetem, akkor azt mondhatom, hogy a Pozsonyban töltött napjaim során én is gyakran éreztem úgy, amikor - boltban, autóbuszon vagy bárhol - magyarral hozott össze a sors, mintha régi ismerőssel találkoztam volna, noha akkor beszél­tem vele először. Egyéneket és kisebb-nagyobb közösségeket (egy-egy falut, egy-egy népen belüli táji-etnikai csoportot, egy-egy nemzetrészt vagy nemzetet) összekötő erős kapocs a közös nyelv, amelynek meg- és összetartó erejét a megszokott hazai, otthoni környezetben kevésbé érezzük, mint idegenben. Külföldön valahogy meghatványozódik a szerepe, megnő a jelentősége. Ha idegen nyelvi környezetbe kerül az ember - még akkor is, ha jól beszéli más népek nyelvét -, egy idő után nagyon hiányzik nemcsak az otthon, hanem a nyelv is, s ezért egy-egy magyar újság, könyv vagy magyarul hangzó rádióműsor is élményt, örömet tud szerez­ni. Érthető tehát, hogy minden nép és más állam keretébe jutott nemzetrész szívósan, makacsul ra­gaszkodik nyelvéhez, mint kultúrájának megtartó­jához és létének, fennmaradásának végső letétemé­nyeséhez. A dolgozatírók egyike a következőképp vall erről: „Nyelv nélkül nincs nemzet, és ha elve­szíteném vagy megváltoztatnám anyanyelvemet, a nemzetiségemet veszíteném el. Ezért egyértelmű, hogy ha mi, magyarok itt Szlovákiában meg aka­runk maradni, elsősorban anyanyelvűnket kell megőriznünk Kell!” (Befejezés: a jövő héten)- Ez kellett még nekem - sóhajt Horkai, s két em­berre gondol: barátjára és feleségére - Tengerre ma­gyar, még mielőtt megszáll a világvágy...Te Juli, ha van honvágy, miért ne lehetne világvágy? Néma csönd. Az asszony nem felel. Hallgat a kis- szoba, hol porcelánon üldögél. Csobog a víz. Öblít. Kezet mos, és kérdez:- Mi van a világgal? - néz rá, csodálkozva.- Vágyik rád - csavar egyet a szón Horkai, s ezzel megfordítja a gondolkodás mozdonyát a szellem sínéin.- Tán nem te lettél azzá, kis öntelt firkászom? Je­geld egy kicsit azt a világot! Mennem kell - sóhajt és csókol Juli. Marad utána egy bezárt ajtó és a világvágy Horkaiban, amikor írni kezd: „Akár csend is honolhatna a lakásban, ha a lakóte­lep nem élné már órák óta zajos életét. Zümmögnek hát az ablaküvegek. A hangszigetelés itt annyit jelent, hogy összemossák a zajokat, amitől álmos és tompa lesz az ember, núnt a hírektől unalmasuk) intézeti köz­löny. Formába öntve érkezik itt a zaj, mint ahogy sab­lont kap a hír. Egymás mellé pakolnak anyagyilkost és szoptató filmsztárt. Az újságíró már csak hírt gyárt. Nem gondolkodik, ezért nem is ír. Csak híreket csinál a történésekből, s a történések fölött sem gondolkodik el, mert az már nem objektivitás. Nem bizony, mert a véleményt nem lehet magyarázni, kitekerni. Összetet­ten töbszöröződik. Másokat is megtanít gondolkodni. A hatalom ezért szereti inkább a híreket. Legfőképpen a róla szólókat. Tiszta és világos a képlet: hol hírek vannak, ott véleményt nem várnak, mert az mindig légköri zavarokat okoz a hatalom hullámhosszán.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom