Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-08 / 2. szám

l/BSárnap 1995. január 8. OKTATÁSÜGY Ak ik azt várták, hogy a rendszerváltás megoldja nemzeti kisebbségünk oktatásügyének problémáit, azok alaposan csalódtak. A megoldatlan problémák nem szűntek meg, sőt újabbak keletkeztek. Úgy tűnik, mintha nálunk nem lendült volna előre a történelem kereke, hanem megállt volna. Az alábbiakban vizsgáljuk meg e problémák mibenlétét, azt, hogy történt-e bármi is a megoldásukra, s ha nem, mi lenne a számunkra elfogadható megoldás. A közös igazgatású, tehát összevont szlo­vák és magyar iskolák a kommunista rendszer torzszüleményei. Azzal érvelni, hogy a szlovákok és a magyarok akkor is­merik meg jobban egymást, s lesznek tole- ránsabbak egymás iránt, ha iskoláik közös igazgatás alatt egyesülnek, nem más, mint a - gyakorlatban egyáltalán nem létező, légből kapott fogalom - proletár nemzetkö­ziség primitív értelmezése. Iskoláinkban, függetlenül a tanítási nyelvtől - egyelőre - egységes tanterv alapján folyik a tanítás, ám az egyházi, a magániskolák, s egyes alterna­tív (nem kétnyelvű!) iskolák, melyek száma egyre nő, ma már - igen helyesen - meg­szüntetik az oktatás valamiféle uniformizá­lását. Mindettől függetlenül a magyar tanítá­si nyelvű iskoláknak .megvannak a maguk sajátos problémái: a magyar nyelv és iroda­lom oktatása, remélhetőleg a bevezetésre kerülő tantárgynak, a magyar nemzet törté­nelmének és nemzeti kisebbségünk történel­mének oktatása, a szlovák nyelv és iroda­lom filológiai szempontból idegen nyelv­ként történő korszerű oktatása stb., s ezért elengedhetetlenül szükséges az összevont iskolák szétválasztása. Sajnos, ezen a téren alig történnek számunkra elfogadható intéz­kedések, ezért magyar pedagógustársadal­munknak az oktatási minisztériumhoz be­nyújtott idevágó állásfoglalás formájában kellene figyelmeztetni az illetékeseket, hogy ideje lenne már szétválasztani a kommunis­ta „szakemberek” által kiagyalt öszvérisko­lákat. Különös figyelmet érdemel további prob­lémánk: pedagógiai propagandánk totális csődje. Köztudott, hogy a magyar pedagó­gusok, diákok, szülők, a különféle típusú magyar tanítási nyelvű iskolák problémáival foglalkozó pedagógiai propagan­da nálunk nem létezik. Ennek egyik súlyos következménye É például az a szomorú tény, M hogy a magyar szülők nin- csenek kellő mértékben és jH színvonalon tájékoztatva ar- T ról, mekkora előnyökkel ái jár az, ha gyerme­keik anyanyelvü­kön tanulhatnak. Ezért aztán egyre több, csaknem szín­magyar lakosságú községben megszűnik a magyar tanítási nyelvű iskola, s a magyar szülők - a szlovák részről intenzív módon kifejtett pedagógiai pro­paganda ferde ér­veléseinek engedve - szlovák tanítási nyelvű iskolákba írat­ják be gyermekeiket. Ám a pedagógiai propa­ganda nem csak a szülők felvilágosítását, tá­jékoztatását szolgálja. Tájékoztatnia kell is­koláink életéről, a pedagógusok és a diákok munkájáról, az iskolaigazgatók gondjairól, az oktatásügyben mutatkozó előrehaladás­ról, de a visszásságokról is. A Szlovák Rá­dió magyar adásában kéthetente hallható Pe­dagógusnapló - magától értetődően - nem lehet a pedagógiai propaganda egyedüli megvalósítója. Sajtónkban csak alkalom­szerűenjelennek meg az iskolákkal, pedagó­gusokkal, azok problémáival foglalkozó írá­sok, melyekre inkább az esetlegesség, mint a koncepcionális szerkesztés a jellemző. Egyetlen módszertani folyóiratunk, a lehe­tetlen című Szocialista Nevelés Ordódy Já­nos szerkesztésében még nagyjából kielégí­tette az igényeket. Később azonban, mivel „sokat markolt”, az óvodai nevelés metodi­kájától a középiskolák és gimnáziumok egyes tantárgyainak metodikájáig minden­nel akart foglalkozni, a lap egyre gyengébb lett, egyre több „ollózott”, magyarországi és szlovák lapokból átvett írást tartalmazott, s elvesztette nem túlságosan nagy számú külső munkatársait is. A rendszerváltás után dicsérni való igyekezet hozta létre a Nevelés című havi folyóiratot, melynek azonban nem volt világos koncepciója, és szinte min­den egyes számát ugyanaz a néhány munka­társ írta. Anyagi támogatás híján ez a fele­más lapunk is „kimúlt”. Ez annál inkább el­gondolkoztató, mert az idei tanévre kiadott miniszteri utasításokból arról értesülhetünk, hogy a minisztérium és a pedagógiai kiadó- vállalat ebben a tanévben is 18, pedagógu­soknak, diákoknak és szülőknek szánt szlo­vák lapot támogat anyagilag, ugyanakkor egyetlen, magyar nyelven kiadott lapot sem... Lehet, hogy ez az érdektelenség kö­vetkezménye, s így tehát a magyar pedagó­gusok és szülők szégyene is? Persze, ha a magyar pedagógustársadalom és a pedagó­gusszövetség nem szorgalmazza, tálcán sen­ki sem fogja odakínálni nekünk a magyar pedagógusok lapját, melyre - véleményem szerint - égető szükség van. N emzeti kisebbségünk oktatásügyének további neuralgikus, s egyben sarka­latos pontja a magyar pedagógusképzés tervszerű leépítése. Határozottan le kell szö­geznünk, hogy nemzetiségi karra a nyitrai tanárképző főiskolán csak azon túlmenően van igényünk, ha a pedagógiai karon vissza­állítják a valamennyi tantárgyra és tantárgy­kombinációra kiteijedő párhuzamos magyar tagozatot. Rendkívül helytelen dolognak tar­tom a több mint hatszázezres magyar nem­zeti kisebbség ilyen irányú igényeit leszűkíteni egy több nemzetiségre kiterjedő ún. nemzetiségi karra. Mint ahogyan igen helytelen, hogy az oktatási minisztérium hi­vatalos okmányaiban is minden alkalommal csupán a nemzetiségileg vegyes területek oktatásügyét emlegetik. Mint a legnagyobb létszámú nemzeti kisebbség követeljük meg, hogy a magyar tanítási nyelvű iskolák sajá­tos problémáit ne a nemzetiségileg vegyes területek, hanem a magyar tanítási nyelvű iskolák problémáiként emlegessék! Nem szabad tűrnünk, hogy a magyar tanítóképzés erősen nacionalista beállítottságú egyének kénye-kedvére legyen kiszolgáltatva! Mi­előbb pontos felmérést kell készíteni a valós igényekről a magyar pedagógusok számát illetően, és távlati tervet kell kidolgozni a magyar pedagógusképzés számára egyrészt az alapiskola 1-4. évfolyama, másrészt az egyes tantárgykombinációk (aprobációk) számára. A legcsekélyebb mértékben sem szabad megengednünk, hogy oktatásunk, pedagógusaink jövőjéről elfogult és hozzá nem értő egyének döntsenek! 1994. július 30-án a Slovenská Republika című napilap­ban például a következő „bölcsességeket” olvashattuk: „Ha az alternatív (a fejlett vi­lágban megszokott és bevált) oktatás bein­dulna, az értelmes magyar szülők többsége logikusan választaná gyermeke számára a lehető legjobbat, a magyar és a szlovák nye- vet 1:1 arányban oktató osztályt, ráadásul annak biztosításával, hogy csemetéjüket nem magyar szellemben oktató tanító(nő) fogja szlovákul tanítani. Ezzel egyébként el­kezdődne a dél-szlovákiai nyelvi gettó likvi­dálása, és kiöregedve múlna ki a magyar ta­nítók hiányáról mesterségesen életben tartott mítosz - ellenkezőleg, néhány százan feles­legesekké válnának”. Jó, hogy efféle ostoba­ságok megjelennek, mert talán mozgósíta­nak mindenkit, akik sorainkban ennek az ügynek az illetékesei. A fentebb idézett, rendkívüli „szakérte­lemről” tanúskodó szöveg egyben egyike a lehetséges válaszoknak arra a kérdésre, hogy miért késleltetik magyar tanítási nyelvű iskoláinkban a szlovák nyelv kor­szerű módszerek szerint történő oktatását. Senki sem hiheti komolyan, hogy a fentebb ismertetett, rosszindulatú, nacionalista alá- festésű badarságok jelentenék a szlovák nyelv oktatásának korszerűsítését iskoláink­ban. Amit már annyiszor kértünk: át kell tér­ni a társalgásközpontú szlovák nyelvokta­tásra iskoláinkban, hogy ez az oktatás ered­ményesebbé váljék. Ilyen egyszerű (lenne) a megoldás... A szlovák nyelvoktatás korszerűsítésével párhuzamosan igényeljük a magyar nemzet történelmének és nemzeti kisebbségünk tör­ténelmének oktatását iskoláinkban. A totali- tarista rendszerben ez a követelésünk süket fülekre talált, hiszen a kommunista, s az azt megelőző fasiszta rendszerben a vezető (fa­siszta, majd kommunista) párt ideológiájá­hoz kellett „idomítani” a nemzeti és a világ- történelem oktatását. Ennek az lett a követ­kezménye, hogy nemzedékek nőttek fel úgy, hogy nem ismerkedhettek meg nemzeti és nemzeti kisebbségi történel­mükkel. Ez sok esetben egyenlő volt a nemzeti identitástudat elvesztésével, ami azt eredményezte, hogy soraink­ban egyre többen vannak a .janicsárok”, akiket nem­zetükhöz, annak történel­méhez, nyelvéhez és §! nemzetiségükhöz gyakran már a leggyengébb szá­lak sem fűznek. Sajná­latos tény, hogy en­nek a problémának nincsenek nálunk il­letékesei. Bizonyos körök a magyar nemzet és nemzeti ki­sebbség történelmének oktatását automatikusan az irredentizmussal azono­sítják. Holott nem a történe­lem oktatása, hanem a törté­nelem folyamatosságának el­hallgatása rejt magában veszélye­ket. A probléma sürgős orvoslásra vár, kez­deményezésre van szükség történészeink és történelemtanáraink, politikusaink, or­szággyűlési képviselőink, pedagógusszövet­ségünk és mindenki más részéről, aki a jó ügy érdekében bármit is tenni tud. De elsősorban az oktatási minisztérium illetéke­sein múlik, hogy ne söpörjék le a tárgyalóasz­talról a jogos magyar követeléseket és igé­nyeket. Az efféle „munkamódszer” ugyanis nem vezet sehová, s kísértetiesen emlékeztet a közelmúlt hasonló praktikáira. A tapasztalat azt mutatja, hogy a neuralgikus problémák megoldásának halogatása újabb neuralgikus problémákat szül. E zért hozzá kell látni megoldásukhoz, annál is inkább, mivel ez egész tár­sadalmunk érdeke. Sági Tóth Tibor ember identitástudata, minden valószínűség­gel, már a gyermek­korban gyökerezik, va­lahol az ifjú- és serdülőkor határán nyeri el körvonalait, amikor még egé­szen közeli szálak fűzik őt közvetlen környezetéhez: a családhoz, amelyben felnövekedik, a barátokhoz és minden­hez, ami körülveszi, amelyben minden­napjait tölti. Egyszer aztán lazulni kez­denek ezek a szálak és vágya támad utazni, világot látni, más embereket és országokat megismerni, netán ott lete­lepedni. Szűknek érzi a mikrovilágot, amelyben él, és a fantázia szárnyain járja be a világot, elvágyódik. Igen ám, de vajon mennyire valósak ezek a vá­gyak és mennyire tartósak, s lehet-e ezekre jelent, jövőt, egy egész egzisz­tenciát építeni? Az érzelem vagy az ér­Mert magyar a nemzetiségem. - Nem lennének nyelvi nehézségeim. - Mert szeretem a magyar nemzetet és magyar vagyok. - Mert ott szabadon használ­hatnám az anyanyelvemet, bárhol, bár­mikor és bárkivel szemben. - Magyar- országon, hogy ne legyek megkülön­böztetve. - Ott nincsenek olyan nemze­tiségi problémák, mint Szlovákiában. - Egyébként Magyarországon élnék, ha lehetne, mert valahogy úgy érzem, hogy oda tartozom. Szeretem Szlováki­át is, de Magyarországon nincs nemze­tiségi vita (nem tudok róla). Sorrendben Svájcot és Ausztráliát a tanulók 13-13 százaléka nevezte meg, s ilyen válaszokat adtak. Svájcban: - Mert semleges állam. - Mert sokkal előrehaladottabb ország és szebb. Nin­csenek nézeteltérések a nemzetiségek­kel kapcsolatban. - Tisztelik egymást a Egy felmérés MARGÓJÁRA telem a döntő ezekben az elhatározá­sokban? A költő (Tompa Mihály) egy­kor ezt írta: Szívet cseréljen az, aki ha­zát cserél. Minket, mint kisebbséget ezek a kér­dések még máshogyan is érintenek, mondhatni, kettős érzéssel, kötődéssel élünk, hisz két hazát is adott a „vég­zet”; egyet, amelyben élünk, s egy má­sikat, amelyikhez nyelvünk, kultúránk és történelmünk által kötődünk. Nem szeretném e kérdést túlbonyolítani, túl­magyarázni, hisz, gondolom, egy­szerűségében is elég összetett, túlságo­san múlttól, jelentől terhes, hogy csak úgy rávágjuk: itt vagy ott és sehol más­hol szeretnék, akarok, fogok élni mind­halálig. Azt azonban bizonyossággal állíthat­juk, hogy felnövekvő ifjúságunk véle­ményét e tekintetben, e kérdéskörben alig ismerjük, hogy keveset beszélünk velük ezekről a kérdésekről, és a dolgok inkább csak maguktól, ösztönösen ala­kulnak, mintsem tudatosan és megfon­toltan. Pedig a családnak, az iskolának, hogy csak a legfontosabb hatásokat em­lítsük, jelentős szerepe van ebben. Az Országos Pedagógiai Intézet a közelmúltban egy vizsgálat kapcsán - mintegy 150 tanulónak azt a kérdést tette fel: Ha választhatnál, melyik or­szágban szeretnél élni? Miért dön­töttél így? A kérdésre 17-18 éves (III.- os) gimnazisták válaszoltak úgy, hogy a nevüket sem kellett feltüntetni, tehát szabadon, minden megkötöttség és előzetes magyarázkodás nélkül. A válaszok - a részletes elemzéstől eltekintve - mindenekelőtt két vonat­kozásban érdekesek: melyik országot és hányán választanák, illetve ami ta­lán még ennél is izgalmasabb, a döntés okának rövid magyarázata. Ezekkel szeretnénk az olvasókat megismertetni, minden magyarázat és magyarázkodás, okfejtés nélkül. A következtetést, az esetleges tanulságot mindenki maga vonhatja le, saját megítélése és belátása szerint. Szlovákiát a tanulók kb. 23-24 szá­zaléka nevezte meg, s közülük néhá- nyan ily módon adták meg a választá­suk okát: - Mert ide születtem, szlová­kiai magyar vagyok, és ha minden ma­gyar elmegy, akkor ki marad itt? - Sze­retem a szülőföldemet. - Itt él a csalá­dom és a barátaim is. - Mert nem tu­dok elszakadni a szülőföldemtől. - Ne­héz lenne más országot megszokni. - Azért, mert itt él a rokonságom, és sze­rintem minden államban vannak ne­hézségek. - Amíg nem lőnek a fene­kembe, addig nekem itt jó. - Szlovákia vagy Magyarország, mert a szülőföl­dem Szlovákia, a nemzetiségem ma­gyar. - Szlovákiában, de jobb lenne a valamikori Csehszlovákiában. - A csallóközi autonómiában. - Ott, ahol lakom, a szülőföldemen, de egy de­mokratikusabb országban. Magyarországot a tanulók kb. 20 százaléka nevezte meg annak a hely­nek, ahol szívesen élne, és a miértre - egyebek között - ezeket válaszolták: ­nemzetek, békességben élnek, odafi­gyelnek a környezetszennyezésre. Ausztráliában: - Mert szeretem a ter­mészetet. - Nagy ország, sok nemzet él együtt, tiszta. - Mert szeretem a sza­badságot. - Jó a gazdasági helyzet. - Minél messzebb, annál jobb. Az USA-1 kb. a tanulók 7 százaléka választaná. Az okok sokszor egészen profánok: - Mert szeretném az angol nyelvet tökéletesen elsajátítani, és mert nagyobbak a lehetőségek, mint itt. - Mert a kosárlabdázás a legnagyobb vá­gyam. - A fiatalok sokkal hamarabb önállósulhatnak, az emberek szabadab­bak, nagyobb az élettér. - Egy ideig Amerikában, majd visszatérnék. Németországot és Olaszországot 5-5 tanuló nevezte meg, de említésre érde­mes még Ausztria is, ahol 4 tanuló sze­retne élni. (Mivel ott jobb az életszínvo­nal, többet lehet keresni.) Két-két tanu­ló nevezte még meg Finnországot (Mert jobb az életszínvonala, barátsá­gosabbak az emberek), Svédországot (Az emberek sokkal őszintébbek, mint itt), Hollandiát (Mert ott sokkal jobban bánnak a kisebbségekkel, az emberek szabadabbak, és sokkal több joguk van). Egy-egy tanulónak jutott eszébe Anglia (Sokat olvastam az országról, és nagyon megtetszett nekem), Franciaor­szág (Mert kedvesek, becsületesek és figyelmesek az emberek), Csehország (Négy évig ott laktam, és szép emléke­im vannak), Dánia (Politikai, nemzeti­ségi nyugalom van), Görögország (Kultúrája, fekvése nagyon tetszik), a Hawaii-szigetek (Csendes, nyugodt, nem túl zsúfolt), Uganda (Szeretném megmenteni a kipusztulástól Afrika csodálatos állatállományát), Kriribati (Ahol nem az a lényeg, hogyan be­szélsz, hanem mennyit érsz emberileg), India (Vonzanak a keleti népek, kultú­rájuk; érdekesnek tartom az életvitelü­ket), és végül Szíria és Kanada kerültek az említettek közé. Egy tanulónak a volt Csehszlovákia is eszébe jutott (A Cseh és Szlovák Föderatív Köztársa­ságban, mert közösen a csehekkel na­gyobb távlataink lennének politikailag és gazdaságilag). Az egyebek között pedig ilyen vála­szok szerepeltek még: - Nem tudok dönteni, mert nagyon sok szép ország csábít, de egyelőre maradok itt. - Szlo­vákiában a helyzet nemigen kecseg­tető, nem látok jövőt. - Mindegy, hogy hol. Feltétel: ki tudjam bontakoztatni a tudásomat, és nyelvre, nemzetiségre, bőrszínre nézve elfogadjanak az embe­rek olyannak, amilyen vagyok. Sokféle vélemény, sokféle igazság és részigazság található e válaszokban. Jó jel, hogy a többség a szülőföldjén, szabadon kíván élni, ott, ahol a család, a barátok élnek és dolgoznak. De vajon milyen válaszokat kapnánk, ha ugyane­zeket a kérdéseket nekünk, felnőttek­nek: szülőknek, családapáknak és csa­ládanyáknak tenné fel valaki? Mond­juk, a gyerekeink! Tankó László (Országos Pedagógiai Intézet)

Next

/
Oldalképek
Tartalom