Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-03-19 / 12. szám

ilasärnap 1995. március 19. művészvilág Ma gánbolero Micsoda pechje volt szegény Ravelnek! 1928-ban, amikor vérpezsdítő Boleróját adta a világnak, még nem jegyeztek slágerlistákat. Mert ha jegyeztek volna, bizonyára napok alatt éllovassá válik, s Párizstól Luxemburgig, Tokiótól New Yorkig minden rádió- és tévéállomás róla regél. Matematikai pontossággal megkomponált örökzöldje így aztán koncerttermekben és balettszínpadokon hódított. Egy évvel a születése után Vaclav Nizsinszki húga, Broniszlava alkotta rá az első koreográfiát Ida Rubinstein párizsi együttesének. Brüsszelben, 1960-ban a XX. Század Balettjének mestere, Maurice Béjart kápráztatta el a világot sajátos Bolero-felfogásával. Közép-Kelet-Európában 1983-ban, Markó Iván műhelyében született csoda. A Győri Balett Ladányi Andreával olyan Bolerót produkált, hogy azt maga a szerző is bizonyára ámulattal nézte volna. Ausztriától Finnországig, Görögországtól Amerikáig ezreket bűvölt el a produkció, s vele együtt a Lány is, aki a legyűrhetetlen vágyat testesítette meg rendkívüli szuggesztivitással. Ravel születésének 120. évfordulója alkalmából elsősorban a Boleróról beszélgetünk Ladányi Andreával, de szót ejtünk legközelebbi terveiről is. táncosokkal vitte színre a darabot. Két napig töprengtem, mit csináljak, míg végül is igent mondtam neki. Nem tudok máshogy fogal­mazni: a Bolero most már mindörökre bennem van. A részemmé vált. Ha csak ezt az egy sze­repet kaptam volna az élettől, akkor is úgy érezném: megérte. És Bécs után, pár nappal ezelőtt, a budapesti Operaházban is eltáncol­tam a darabot. De nem a győri táncosokkal, hanem Iván új kiválasztottjaival. • Egy másik Ravel-műhöz, A szépség és a szörnyeteg/iez ön készített koreográfiát. A tele­vízió mutatta be Fellegi Ádám vasárnapi műsorában, a Keringőben.- Ez csak egy négyperces kompozíció, de sze­retem nagyon. Szinte hallani a taktusokban, ahogy jön, közeledik a szörnyeteg, annyira ka­rakteres a zene. Én olyan Vogue-magazinos kép­sorokat csináltam. Hobó alakította a szörnyet, de a csók után már Seress Zoltánnal táncoltam. • Ravel ezek szerint nem ereszti. Bolero olyan zenei alkotás, amelyből tény­leg csak egy van. Ebből nem lehet lopni, átültetni, mert a turpisság rögtön az első taktusnál kiderül. Segítséget az adott a sze­rephez, hogy nem sokkal előtte A csodála­tos mandarinban táncoltam, s az „kinyi­tott”. Lelkileg is, fizikailag is. A Boleró­hoz ugyanis elképesztő erő kell. Anélkül lehetetlen végigtáncolni. Egyszerűen nem bírja az ember. Eredetileg egyébként én is fekete ruhában táncoltam volna, mint a többiek, de a főpróba előtti napon lepattant Ravel kapcsán Ladányi Andreával • Hol találkozott először a Boleróval? Győrben?- Nem. Már azt me­gelőzően videón láttam Béjart koreográfiáját Ma­ina GielgudázA, aki hihe­tetlenül nagy sztárja volt a XX. Század Balettjé­nek. Akkor persze még nem tudtam, hogyan kell nézni egy ilyen zseniális művet; csak a zene, az élmény maradt meg belőle, s hogy egy ele­mentáris erejű táncosnőt láttam. Meg kell hogy mondjam: Iván koreog­ráfiája nagyban hasonlí­tott Béjart-éhoz. Még ak­kor is, ha nála asztal kö­rül táncoltak, mi pedig székeket kaptunk. A lé­nyeg, a darab centrikus- sága azonban teljesen azonos volt. Középen a Vágy, s akörül a férfiak. Ez Béjart-nál is így volt. • Győrben, a Bolerót megelőzően rendszerint a második szereposztás­ban láttam. Azután vi­szont, amíg csak ki nem vált az együttesből, min­den női főszerep mellett az on neve szerepelt.- Ez volt az első da­rab, amelyet Iván kimon­dottan az én habitusom­ra, az én adottságaimra komponált. Amikor elkezdtük a próbákat, lé­nyegesen kevesebbet tudtam a szakmáról. És most nem is annyira a táncra, mint magára a koreografálásra gondolok. A fogásokra, a da­rab felépítésére, az ötletekre. A Bolero olyan zene, amelyhez csak az nyúlhat, akinek sze­mélyes közölnivalója, elementáris ötlettára és olyan táncosa van, aki ezt meg is tudja mutatni. Akkor ez elképesztő siker. De ha hiányzik va­lami, ha rosszul működik a darab, akkor felejt­sük el. Ezt a zenét irtó nehéz túlszárnyalni. A- Olyannyira nem, hogy elhatároztam, szín­padra viszem a magam Boleróját is, a saját ko­reográfiámban. Életemben először most hal­lottam ugyanis élő koncerten a darabot, s ahogy ott ültem, láttam és éreztem, ahogy a hangszerek egymással beszélgetnek. Hogy va­lósággal felépítik a művet. Erre azt találtam ki, hogy az egész hangszerparkot felviszem a színpadra. A négy hegedűt, a négy bőgőt, a kisdobot... a fuvolát én fogom táncolni, az biz­tos. A karmester ott áll majd szemben a kö­zönséggel a hatvan hangszer-táncos között, s amikor már totálisan tombol a zene és nincs hova lépni, akkor a zsi­nórpadlásról megérke­zik a másik, az igazi zenekar, hatvan ze­nész, akik addig fent muzsikáltak a magas­ban. Drága mulatság lesz, tudom. Többmil­liós produkció, de ak­kor is megcsinálom. Én ezt a művet abszo­lúte birtokolom; ott van a gyomromban,a szívemben, a zsigere- imben. • ízlését, igényessé­gét ismerve nem lesz könnyű dolga hatvan táncost összeszedni.- Majd próbatáncot hirdetek. A vígszínházi West Side Storyban hú­szán vannak, akiket én tanítottam be, a Hon­véd Táncegyüttesből tizennyolc párral szá­molhatok, a többit pe­dig megkeresem és ad­dig fogom gyötörni őket, amíg csak jók nem lesznek. A vibrá­lást, a feszültséget aka­rom színpadra vinni, azt a feszültséget, amely leginkább a sze­xualitásban érzékel­hető. • Az operettszínházi Vörös lámpás házban hogyan érezte magát?- Rosszul. Ez az első történet, amely nem úgy végződött, ahogy szerettem volna. A koreográfiát rám bízták, táncosokat azonban nem választ­hattam, sőt még csak tréningeket sem tart­hattam. Szakmailag és morálisan nem is vol­tak képesek azt a nívót hozni, amit elvártam tőlük. Meg is jegyeztem egy életre, hogy olyan felkérésre, amellyel nem tudom teljesí­teni, ami teljesíthető, nem fogok igent monda­ni soha. Budapesten, sajnos, csak monológok születnek, amelyeket vagy megértenek, vagy nem. Ha dialógusra vágyom, akkor Helsinki­ben vagy Tamperében kell dolgoznom. Ott nyitottabbak, kreatívabbak és intelligensebbek az emberek. Szabó G. László rólam a gomb, leesett a szoknya, s anélkül, hogy leálltam volna, lerúgtam magamról és testszínű trikóban táncoltam. Iván pedig ott állt ájultan, hogy igen, igen, így sokkal jobb, és már csak a többiek maradtak feketében. • Izraelben, 1986-ban már másvalaki tán­colta ugyanezt a szerepet.- Iván ugyanis halálosan igazságtalanul el­vette tőlem. Ki is léptem az együttesből azon­nal. Nyolcévi szünet után tavaly kért fel ismét ugyanerre a szerepre, amikor Bécsben, osztrák „Csupán hanggal születtem, ez volt minden, amit az élettől kaptam. E hang nélkül cipész vagy asztalos lennék Recanati- ban, ahol születtem... A han­gomon kívül nem volt rajtam semmi rendkívüli, egész egy­szerű ember voltam. Nem vol­tam se gondolkodó, se intellek- tuel. Mindig megmaradtam át­lagos olasznak, aki az otthonát és a családját mindenek fölött szereti. ” szívű, közvetlen embernek, akinek ifjúkorában ismerték. Jószívűsége legendás volt, rengeteg jótékonysági akción szerepelt, s a legfárasztóbb előadás után is hajandó volt énekelni azoknak, akik nem vehették meg a drága jegyet, és órákon át vártak rá a szín­ház előtt. Ugyanakkor rendkí­vül józan volt, anyagi ügyei­ben óvatos és megfontolt. Ma­ga is bevallotta, hogy a New York-i Metropoli- tant, amelynek Ca­ruso halála után 12 évig ő volt a leg­jobban fizetett te­norsztárja, anyagi okokból hagyta ott, épp a nagy gazda­sági válság idején, amikor a színház vezetősége kényte­len volt csökkente­ni a gázsikat. Nép­szerűségének ez mégsem ártott, amikor hét évi tá­voliét után. 1939- ben visszatért, a közönség minden addigit felülmúló ünneplésben része­sítette. Pedig amerikai karrierje elején ala­posan meg kellett küzdenie a sikerért. Az ottani közönség emlékezetében még frissen éltek Caruso csodálatos alakításai, aki nem­csak énekesnek, színésznek is zseni­GIGLI mindenkinek E sorokat minden idők egyik legnagyobb énekese, Beniamino Gigli írta önélet­rajzában. Ennél találóbb jel­lemzést egy szakavatott pszi­chológus sem adhatott volna róla. Valóban tipikus olasz volt, aki fajtájának minden jellemző tulajdonságát magá­ban sűrítette. Nem csoda, hogy csakis olasz környezet­ben érezte jól magát, s az unalmas és fárasztó protokoll- meghívások után boldog volt, ha honfitársai közt tölthetett pár órát. „Ritkán vettem részt a különféle amerikai olasz tár­saságok konferenciáin. Azok az emberek, akikkel ott talál­koztam, nem voltak se szegé­nyek, se szerények, így aztán egyáltalán nem érdekeltek. Gondolataim minduntalan a szegény olasz emigránsokhoz tértek vissza, akiknek az Újvi­lág a legsötétebb arcát mutat­ta...Ismeretlen nyomorultak­ként csöppentek a teljesen ide­gen környezetbe, szívükben te­le honvággyal. Keményen dol­goztak, tűrték a megaláztatá­sokat, de megőrizték jókedvü­ket. Mindig szívesen találkoz­tam velük, mert népünk leg­jobb tulajdonságaival rendel­keztek: józansággal, kitartás­sal, szorgalommal, lelki fi­nomsággal és jószívűséggel. ” Az önéletrajzíró Gigli bizo­nyára nem tudatosította, hogy az utolsó mondat egyfajta ön­jellemzésnek is beillik. Egy tönkrement falusi cipész gyer­mekeként éhezve, nyomorog­va hatévi kitartó tanulással tett szert utánozhatatlanul tökéle­tes technikájára, és sztárként is megmaradt annak a meleg­ális volt. Önéletrajzában Gigli imponáló önkritikával vallotta be. mennyire híján volt min­den színészi tehetségnek. Ám a színészi játék merevségét tö­kéletesen pótolta hangjának behízelgő, lágy hajlékonysá­ga, színgazdagsága és kifejező ereje. Volt, amikor a szűnni nem akaró taps miatt három­szor énekelte el ugyanazt az áriát, mindháromszor teljesen másként. A klasszikus reper­toár mellett szívesen énekelt nápolyi dalokat, amelyeknek verseny nélküli tolmácsolója volt. A londoni és a párizsi kriti­ka fanyalogva fogadta Toselli Szerenádját és az O sole mi- ót,a jó zenei ízlés és a stílu­sérzék hiányát vetve Gigli szemére. Nemegyszer kifogá­solta, hogy nem annyira a pá­holyok kifinomult ízlésű kö­zönségének, mint inkább a balkonon szorongó emberek­nek énekel. Gigli ezt inkább bóknak, mint elmarasztalás­nak vette és nem változtatott repertoárján. Kijelentette, hogy sem kifejezetten az előbbinek, sem az utóbbiak­nak, hanem mindenkinek éne­kel, és nagyobb teljesítmény zeneileg képzetlen embereket megnyerni a művészetnek, mint a vájtfülűeket. Hogy mennyire igaza volt, napjaink tenorsztárjainak műsora bizo­nyítja. Pavarotti, Domingo és Carreras ma is azokkal a ná­polyi dalokkal aratják legza­josabb sikereket, amelyeket annak idején Gigli tett „sza­lonképessé” a hangverseny- termekben. Vojtek Katalin

Next

/
Oldalképek
Tartalom